🗊Презентация Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych

Категория: ОБЖ
Нажмите для полного просмотра!
Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №1Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №2Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №3Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №4Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №5Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №6Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №7Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №8Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №9Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №10Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №11Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №12Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №13Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №14Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №15Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №16Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №17Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №18Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №19Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №20Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №21Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №22Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №23Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №24Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №25Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №26Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №27Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №28Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №29Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №30Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №31Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №32Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №33Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №34Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №35Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №36Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №37Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №38Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №39Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №40Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №41Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №42Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №43Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №44Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №45Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №46Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №47

Содержание

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych. Доклад-сообщение содержит 47 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





ODO
Описание слайда:
ODO

Слайд 2





Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych
Описание слайда:
Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych

Слайд 3





Producenci sprzętu ochrony dróg oddechowych.
Описание слайда:
Producenci sprzętu ochrony dróg oddechowych.

Слайд 4





Wprowadzenie
Sprzęt ochrony dróg oddechowych zabezpiecza w pełni drogi oddechowe ratowników przed wchłanianiem szkodliwych dla organizmu gazów, pyłów, dymów, par i mgieł.
Służy do prowadzenia krótkotrwałych działań ratowniczych w atmosferze nie nadającej cię do oddychania, oraz tam gdzie stężenie tlenu w otaczającej atmosferze spada poniżej 18%.
Описание слайда:
Wprowadzenie Sprzęt ochrony dróg oddechowych zabezpiecza w pełni drogi oddechowe ratowników przed wchłanianiem szkodliwych dla organizmu gazów, pyłów, dymów, par i mgieł. Służy do prowadzenia krótkotrwałych działań ratowniczych w atmosferze nie nadającej cię do oddychania, oraz tam gdzie stężenie tlenu w otaczającej atmosferze spada poniżej 18%.

Слайд 5





Typy aparatów powietrznych podciśnieniowych:
Описание слайда:
Typy aparatów powietrznych podciśnieniowych:

Слайд 6





AP-3 - Faser
Описание слайда:
AP-3 - Faser

Слайд 7





Schemat budowy aparatu AP 3
Описание слайда:
Schemat budowy aparatu AP 3

Слайд 8





Aparat powietrzny FASER APS/3
Описание слайда:
Aparat powietrzny FASER APS/3

Слайд 9





Zasada działania aparatów podciśnieniowych.
Po otwarciu zaworu powietrze o wysokim ciśnieniu (20-30Mpa) wypływa z butli do reduktora pierwszego stopnia , który redukuje ciśnienie (do około 0,6 - 0,9Mpa) na odcinku od reduktora pierwszego stopnia do reduktora drugiego stopnia (różnie umiejscowiony). 
	Po wykonaniu wdechu przez użytkownika w masce membrana reduktora drugiego stopnia ugina się uruchamiając dźwignię zaworu dozującego. Powietrze jest dozowane do momentu wyrównania ciśnienia wewnątrz maski do ciśnienia atmosferycznego. Przy wydechu otwiera się zawór wydechowy w masce , zaś dźwignia i membrana są nieruchome nie powodując wypływu świeżego powietrza w reduktorze drugiego stopnia w masce. Przy ponownym wdechu membrana ugina się i proces się powtarza.
Описание слайда:
Zasada działania aparatów podciśnieniowych. Po otwarciu zaworu powietrze o wysokim ciśnieniu (20-30Mpa) wypływa z butli do reduktora pierwszego stopnia , który redukuje ciśnienie (do około 0,6 - 0,9Mpa) na odcinku od reduktora pierwszego stopnia do reduktora drugiego stopnia (różnie umiejscowiony). Po wykonaniu wdechu przez użytkownika w masce membrana reduktora drugiego stopnia ugina się uruchamiając dźwignię zaworu dozującego. Powietrze jest dozowane do momentu wyrównania ciśnienia wewnątrz maski do ciśnienia atmosferycznego. Przy wydechu otwiera się zawór wydechowy w masce , zaś dźwignia i membrana są nieruchome nie powodując wypływu świeżego powietrza w reduktorze drugiego stopnia w masce. Przy ponownym wdechu membrana ugina się i proces się powtarza.

Слайд 10





Reduktor dwustopniowy o stopniach połączonych
Описание слайда:
Reduktor dwustopniowy o stopniach połączonych

Слайд 11





Reduktor dwustopniowy o stopniach rozłączonych
Описание слайда:
Reduktor dwustopniowy o stopniach rozłączonych

Слайд 12





Typy aparatów nadciśnieniowych:
   Dräger PA - 80
   Dräger PA - 90
   Auer BD - 88
   Faser APS/3NE – 1800
   Air 5500 MONO/DUO FENZY
Описание слайда:
Typy aparatów nadciśnieniowych: Dräger PA - 80 Dräger PA - 90 Auer BD - 88 Faser APS/3NE – 1800 Air 5500 MONO/DUO FENZY

Слайд 13





APARAT APS/3NE - FASER
Описание слайда:
APARAT APS/3NE - FASER

Слайд 14





BD – 96 Auer
Описание слайда:
BD – 96 Auer

Слайд 15





	l. Maska oddechowa
2.Półmaska
3.Automat oddechowy S.A. 5000
4.Automat oddechowy S.A.  5000 ZENI-TH
5.Przewód średniego ciśnienia
6.Manometr i urządzenie ostrzegawcze
7.Ochraniacz manometru 
8.Ochraniacz automatu płucnego
9.Podwójny przewód ciśnieniowy
10. Stelaż
11.Paski maski
12.Zawór wydechowy maski
13.Butla ze sprężonym powietrzem
14.Szelki stelaża
15 Pas mocujący butlę
16.Pas piersiowy
17.Pas brzuszny
18.Reduktor ciśnienia
19.Zawór butli
20.Trójnik do podłączenia dwóch butli
Aparaty nadciśnieniowe -budowa
Описание слайда:
l. Maska oddechowa 2.Półmaska 3.Automat oddechowy S.A. 5000 4.Automat oddechowy S.A. 5000 ZENI-TH 5.Przewód średniego ciśnienia 6.Manometr i urządzenie ostrzegawcze 7.Ochraniacz manometru 8.Ochraniacz automatu płucnego 9.Podwójny przewód ciśnieniowy 10. Stelaż 11.Paski maski 12.Zawór wydechowy maski 13.Butla ze sprężonym powietrzem 14.Szelki stelaża 15 Pas mocujący butlę 16.Pas piersiowy 17.Pas brzuszny 18.Reduktor ciśnienia 19.Zawór butli 20.Trójnik do podłączenia dwóch butli Aparaty nadciśnieniowe -budowa

Слайд 16


Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №16
Описание слайда:

Слайд 17





Aparat powietrzny
Описание слайда:
Aparat powietrzny

Слайд 18





Umiejscowienie sygnalizatorów akustycznych
Sygnalizatory akustyczne sytuowane są w jednym z dwóch miejsc:
Описание слайда:
Umiejscowienie sygnalizatorów akustycznych Sygnalizatory akustyczne sytuowane są w jednym z dwóch miejsc:

Слайд 19





Podzespoły aparatu oddechowego
1. Stelaż składa się z dopasowanej do ciała człowieka płyty wyposażonej w otwory nośne do wygodnego transportu aparatu, z pasa biodrowego umożliwiającego noszenie aparatu na biodrach, z naramienników gwarantujących dobre ułożenie i rozłożenie ciężaru aparatu, z zamocowania reduktora ciśnienia oraz podpórki pod butlę z wbudowaną prowadnicą węża oraz pasem zamocowania i sprzączką mocującą butlę.
Описание слайда:
Podzespoły aparatu oddechowego 1. Stelaż składa się z dopasowanej do ciała człowieka płyty wyposażonej w otwory nośne do wygodnego transportu aparatu, z pasa biodrowego umożliwiającego noszenie aparatu na biodrach, z naramienników gwarantujących dobre ułożenie i rozłożenie ciężaru aparatu, z zamocowania reduktora ciśnienia oraz podpórki pod butlę z wbudowaną prowadnicą węża oraz pasem zamocowania i sprzączką mocującą butlę.

Слайд 20





Stelaż
Описание слайда:
Stelaż

Слайд 21





2. Reduktor ciśnienia z przyrządem ostrzegawczym, ciśnieniomierzem wraz z przewodem ciśnieniomierza oraz przewodem. Reduktor ciśnienia obniża ciśnienie powietrza z butli do około 7 bar, zapewnia stabilność średniego ciśnienia niezależnie od ciśnienia powietrza pozostającego w butli. 
Zawór bezpieczeństwa jest ustawiony w taki sposób aby zadziałał przy ciśnieniu 11 bar, następuje wypływ powietrza na zewnątrz aparatu, zabezpieczając przed wejściem takiego ciśnienia na II stopień redukcji 
Urządzenie ostrzegawcze wydaje sygnał akustyczny przy spadku ciśnienia w butli do 55 bar.
Описание слайда:
2. Reduktor ciśnienia z przyrządem ostrzegawczym, ciśnieniomierzem wraz z przewodem ciśnieniomierza oraz przewodem. Reduktor ciśnienia obniża ciśnienie powietrza z butli do około 7 bar, zapewnia stabilność średniego ciśnienia niezależnie od ciśnienia powietrza pozostającego w butli. Zawór bezpieczeństwa jest ustawiony w taki sposób aby zadziałał przy ciśnieniu 11 bar, następuje wypływ powietrza na zewnątrz aparatu, zabezpieczając przed wejściem takiego ciśnienia na II stopień redukcji Urządzenie ostrzegawcze wydaje sygnał akustyczny przy spadku ciśnienia w butli do 55 bar.

Слайд 22


Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №22
Описание слайда:

Слайд 23





Butle kompozytowe
Lekkie butle kompozytowe wykonane są ze szkieletu aluminiowego, opasanego włóknem węglowym z domieszką włókna szklanego w górnej warstwie. Są one utwardzane w piecu przenośnikowym, by w końcu otrzymać finalne wykończenie powłok przy użyciu żywic
Описание слайда:
Butle kompozytowe Lekkie butle kompozytowe wykonane są ze szkieletu aluminiowego, opasanego włóknem węglowym z domieszką włókna szklanego w górnej warstwie. Są one utwardzane w piecu przenośnikowym, by w końcu otrzymać finalne wykończenie powłok przy użyciu żywic

Слайд 24






4. Automat oddechowy - zaopatrzony w złączkę, gwarantuje pewne i szybkie połączenie z maską. Posiada przycisk dodawczy zwiększający wydajność. 
Z chwilą podłączenia do maski zapewnia ciśnienie dodatnie w masce do natężenia przepływu rzędu 500 1/min..
Automat płucny zaopatrzony w dwupunktową złączkę Air Klik podłącza się łatwo i pewnie do maski (Fenzy) Następuje wtedy automatyczne uruchomienia automatu płucnego i powstanie nadciśnienia w masce. Odłączenie automatu płucnego od maski może nastąpić tylko w skutek zamierzonego gestu, tzn. naciśnięcia jednocześnie jedną ręką na 2 przyciski złączki. Wypływ powietrza z automatu płucnego jest wówczas automatycznie przerwany.
Описание слайда:
4. Automat oddechowy - zaopatrzony w złączkę, gwarantuje pewne i szybkie połączenie z maską. Posiada przycisk dodawczy zwiększający wydajność. Z chwilą podłączenia do maski zapewnia ciśnienie dodatnie w masce do natężenia przepływu rzędu 500 1/min.. Automat płucny zaopatrzony w dwupunktową złączkę Air Klik podłącza się łatwo i pewnie do maski (Fenzy) Następuje wtedy automatyczne uruchomienia automatu płucnego i powstanie nadciśnienia w masce. Odłączenie automatu płucnego od maski może nastąpić tylko w skutek zamierzonego gestu, tzn. naciśnięcia jednocześnie jedną ręką na 2 przyciski złączki. Wypływ powietrza z automatu płucnego jest wówczas automatycznie przerwany.

Слайд 25





MANOMETR I URZĄDZENIE OSTRZEGAWCZE.
Manometr posiada tarcze ze skalą od 0 do 35MPa i pozwala odczytywać ciśnienie powietrza w butlach. 
Pokryty jest farbą fluoroscencyjną ,skala czytelna widoczna w ciemności i zadymieniu. Obudowa wykonana z tworzywa „odpornego na uszkodzenia mechaniczne”, wodoodporna. Dodatkowo manometr umieszczony jest w osłonie gumowej. Pod manometrem znajduje się urządzenie ostrzegawcze (100 dBa z odległości 1 m i częstotliwości dźwięku 3000 Hz). zadziałanie urządzenia ostrzegawczego informuje użytkownika o spadku ciśnienia w butlach poniżej 5,5+/-0,5 MPa
Описание слайда:
MANOMETR I URZĄDZENIE OSTRZEGAWCZE. Manometr posiada tarcze ze skalą od 0 do 35MPa i pozwala odczytywać ciśnienie powietrza w butlach. Pokryty jest farbą fluoroscencyjną ,skala czytelna widoczna w ciemności i zadymieniu. Obudowa wykonana z tworzywa „odpornego na uszkodzenia mechaniczne”, wodoodporna. Dodatkowo manometr umieszczony jest w osłonie gumowej. Pod manometrem znajduje się urządzenie ostrzegawcze (100 dBa z odległości 1 m i częstotliwości dźwięku 3000 Hz). zadziałanie urządzenia ostrzegawczego informuje użytkownika o spadku ciśnienia w butlach poniżej 5,5+/-0,5 MPa

Слайд 26


Sprzęt Ochrony Dróg Oddechowych, слайд №26
Описание слайда:

Слайд 27





Zasada działania aparatów nadciśnieniowych.
	Po otwarciu zaworu powietrze o wysokim ciśnieniu (20-30MPa) wypływa z butli do reduktora I-stopnia który redukuje ciśnienie (do około 0,6-0,9Mpa) na odcinku od reduktora I-stopnia do reduktora II-stopnia. 
Po wykonaniu „pierwszego" wdechu wymuszonego przez użytkownika uruchamia się zawór dozujący powietrze. 	Reduktor II- stopnia zwany automatem oddechowym utrzymuje stałe nadciśnienie wypływu powietrza „pod" maską.
Zawór wydechowy maski otwiera się przy nadciśnieniu około +4,5mbara. Niezależnie od formy oddychania (wdech-wydech) automat płucny cały czas dawkuje powietrze pod ciśnieniem 0-3,9mbara.
Описание слайда:
Zasada działania aparatów nadciśnieniowych. Po otwarciu zaworu powietrze o wysokim ciśnieniu (20-30MPa) wypływa z butli do reduktora I-stopnia który redukuje ciśnienie (do około 0,6-0,9Mpa) na odcinku od reduktora I-stopnia do reduktora II-stopnia. Po wykonaniu „pierwszego" wdechu wymuszonego przez użytkownika uruchamia się zawór dozujący powietrze. Reduktor II- stopnia zwany automatem oddechowym utrzymuje stałe nadciśnienie wypływu powietrza „pod" maską. Zawór wydechowy maski otwiera się przy nadciśnieniu około +4,5mbara. Niezależnie od formy oddychania (wdech-wydech) automat płucny cały czas dawkuje powietrze pod ciśnieniem 0-3,9mbara.

Слайд 28





Zagrożenia mogące wystąpić podczas stosowania sprzętu ochrony dróg oddechowych:
Nieszczelności w sprzęcie izolującym, 
Stosowanie sprzętu filtrującego w atmosferze, która nie może być oczyszczona przy jego użyciu, 
Nieprawidłowe działanie reduktora ciśnienia lub innych elementów aparatu oddechowego, 
Stosowanie sprzętu ODO w zbyt   wysokich temperaturach
Niewłaściwa konserwacja sprzętu ODO powodująca nieprawidłowe jego funkcjonowanie.
Описание слайда:
Zagrożenia mogące wystąpić podczas stosowania sprzętu ochrony dróg oddechowych: Nieszczelności w sprzęcie izolującym, Stosowanie sprzętu filtrującego w atmosferze, która nie może być oczyszczona przy jego użyciu, Nieprawidłowe działanie reduktora ciśnienia lub innych elementów aparatu oddechowego, Stosowanie sprzętu ODO w zbyt wysokich temperaturach Niewłaściwa konserwacja sprzętu ODO powodująca nieprawidłowe jego funkcjonowanie.

Слайд 29





Sprawdzenie przed użyciem
Odkręcić zawór butli do końca i pół obrotu wstecz
Sprawdzić ciśnienie na manometrze – ogólna zasada ciśnienie butli minus 10% np. dla 300 atm min 270
Zakręcić zawór butli i sprawdzić szczelność wysokiego ciśnienia – ulot może być słyszalny lub zauważalny na manometrze – należy odczekać 1 minutę i sprawdzić czy ciśnienie nie spadnie więcej niż o 5 (10) atm.  
Sprawdzić funkcjonowanie sygnału akustycznego 50  5 atm 
Sprawdzenie i przygotowanie uprzęży
Oględziny zewnętrzne aparatu
Описание слайда:
Sprawdzenie przed użyciem Odkręcić zawór butli do końca i pół obrotu wstecz Sprawdzić ciśnienie na manometrze – ogólna zasada ciśnienie butli minus 10% np. dla 300 atm min 270 Zakręcić zawór butli i sprawdzić szczelność wysokiego ciśnienia – ulot może być słyszalny lub zauważalny na manometrze – należy odczekać 1 minutę i sprawdzić czy ciśnienie nie spadnie więcej niż o 5 (10) atm. Sprawdzić funkcjonowanie sygnału akustycznego 50  5 atm Sprawdzenie i przygotowanie uprzęży Oględziny zewnętrzne aparatu

Слайд 30





Czynności przed użyciem
Założyć aparat, dopasować
Odkręcić zawór butli do końca i pół obrotu wstecz
Sprawdzić ciśnienie na manometrze
Nałożyć maskę, sprawdzić szczelność
Nałożyć kominiarkę
Podłączyć automat oddechowy z maską
Wykonać wdech
Założyć pozostałe elementy uzbrojenia
Описание слайда:
Czynności przed użyciem Założyć aparat, dopasować Odkręcić zawór butli do końca i pół obrotu wstecz Sprawdzić ciśnienie na manometrze Nałożyć maskę, sprawdzić szczelność Nałożyć kominiarkę Podłączyć automat oddechowy z maską Wykonać wdech Założyć pozostałe elementy uzbrojenia

Слайд 31





Przed wejściem do strefy zadymionej ustala się umowne sygnały przekazywane przy pomocy linki ratowniczej, załącza się sygnalizator bezruchu, sprawdza się łączność radiową,
Przed wejściem do strefy zadymionej ustala się umowne sygnały przekazywane przy pomocy linki ratowniczej, załącza się sygnalizator bezruchu, sprawdza się łączność radiową,
W przypadku wykonywania trudnego lub niebezpiecznego zadania, dla ratowników wchodzących do strefy zadymionej należy wydzielić kanał pracy łączności radiowej, aby na bieżąco relacjonowane były czynności wykonywane przez ratowników; decyzję w tej kwestii podejmuje dowódca akcji,
Описание слайда:
Przed wejściem do strefy zadymionej ustala się umowne sygnały przekazywane przy pomocy linki ratowniczej, załącza się sygnalizator bezruchu, sprawdza się łączność radiową, Przed wejściem do strefy zadymionej ustala się umowne sygnały przekazywane przy pomocy linki ratowniczej, załącza się sygnalizator bezruchu, sprawdza się łączność radiową, W przypadku wykonywania trudnego lub niebezpiecznego zadania, dla ratowników wchodzących do strefy zadymionej należy wydzielić kanał pracy łączności radiowej, aby na bieżąco relacjonowane były czynności wykonywane przez ratowników; decyzję w tej kwestii podejmuje dowódca akcji,

Слайд 32





Zasady pracy w sprzęcie ODO
Właściwy przełożony ma obowiązek: 
po założeniu masek przez podwładnych sprawdzić funkcjonowanie izolacyjnego sprzętu ochrony dróg oddechowych, a zwłaszcza otwarcie dopływu tlenu lub powietrza z butli, szczelność przylegania maski, szczelność połączeń i złącz oraz wskazania przyrządów określających ciśnienie tlenu lub powietrza w butlach, 
zwracać uwagę, aby linki oraz inny                                   sprzęt ubezpieczający, jak również                             uzbrojenie osobiste oraz wyposażenie                                    nie powodowało lub nie mogło                                spowodować unieruchomienia                                  izolacyjnego sprzętu ochrony                                                dróg oddechowych,
Описание слайда:
Zasady pracy w sprzęcie ODO Właściwy przełożony ma obowiązek: po założeniu masek przez podwładnych sprawdzić funkcjonowanie izolacyjnego sprzętu ochrony dróg oddechowych, a zwłaszcza otwarcie dopływu tlenu lub powietrza z butli, szczelność przylegania maski, szczelność połączeń i złącz oraz wskazania przyrządów określających ciśnienie tlenu lub powietrza w butlach, zwracać uwagę, aby linki oraz inny sprzęt ubezpieczający, jak również uzbrojenie osobiste oraz wyposażenie nie powodowało lub nie mogło spowodować unieruchomienia izolacyjnego sprzętu ochrony dróg oddechowych,

Слайд 33





przestrzegać ściśle zasady nie przekraczania dopuszczalnego czasu pracy ustalanego dla danego typu aparatu oddechowego z jednoczesnym zachowaniem niezbędnej rezerwy czasu działania ochronnego; 
przestrzegać ściśle zasady nie przekraczania dopuszczalnego czasu pracy ustalanego dla danego typu aparatu oddechowego z jednoczesnym zachowaniem niezbędnej rezerwy czasu działania ochronnego; 
w przypadku bardzo długiego dojścia obowiązuje zasada pozostawienia minimum takiego zapasu powietrza jaki zużyty był na dojście do miejsca pożaru tzn. że po dojściu należy odczytać na manometrze wielkość spadku ciśnienia.  
w przypadkach trudnych warunków pracy                zmniejszyć w odpowiednim stopniu                       dopuszczalny czas przebywania osób w obszarze zagrożonym,
Описание слайда:
przestrzegać ściśle zasady nie przekraczania dopuszczalnego czasu pracy ustalanego dla danego typu aparatu oddechowego z jednoczesnym zachowaniem niezbędnej rezerwy czasu działania ochronnego; przestrzegać ściśle zasady nie przekraczania dopuszczalnego czasu pracy ustalanego dla danego typu aparatu oddechowego z jednoczesnym zachowaniem niezbędnej rezerwy czasu działania ochronnego; w przypadku bardzo długiego dojścia obowiązuje zasada pozostawienia minimum takiego zapasu powietrza jaki zużyty był na dojście do miejsca pożaru tzn. że po dojściu należy odczytać na manometrze wielkość spadku ciśnienia. w przypadkach trudnych warunków pracy zmniejszyć w odpowiednim stopniu dopuszczalny czas przebywania osób w obszarze zagrożonym,

Слайд 34





posługiwać się wcześniej ustalonymi umownymi znakami sygnalizacyjnymi. 
posługiwać się wcześniej ustalonymi umownymi znakami sygnalizacyjnymi. 
Każda osoba pracująca w pomieszczeniach zadymionych powinna być wyposażona w sprawnie działający sprzęt oświetleniowy i inny odpowiedni do warunków akcji. 
Osoby wprowadzane do                                               pomieszczeń zadymionych,                                            piwnic, kanałów, studni,                                             zbiorników i innych                                                                  o skomplikowanym                                                          układzie lub do miejsc                                                       trudno dostępnych należy                                                                       zabezpieczyć tak, aby                                                                     w razie konieczności można 
było niezwłocznie udzielić 
im pomocy.
Описание слайда:
posługiwać się wcześniej ustalonymi umownymi znakami sygnalizacyjnymi. posługiwać się wcześniej ustalonymi umownymi znakami sygnalizacyjnymi. Każda osoba pracująca w pomieszczeniach zadymionych powinna być wyposażona w sprawnie działający sprzęt oświetleniowy i inny odpowiedni do warunków akcji. Osoby wprowadzane do pomieszczeń zadymionych, piwnic, kanałów, studni, zbiorników i innych o skomplikowanym układzie lub do miejsc trudno dostępnych należy zabezpieczyć tak, aby w razie konieczności można było niezwłocznie udzielić im pomocy.

Слайд 35





Asekuracja - 1 do 1; 2 ratowników przygotowanych do wejścia w strefę zadymioną, trzymających linki ratownicze, do których podpięci są ratownicy pracujący w strefie zadymionej; linka przeznaczona jest w razie konieczności do zapewnienia szybkiego i łatwego dojścia ratowników asekurujących do ratowników prowadzących działania                                      lub też dojścia ratowników do wyjścia                                         ze strefy zadymionej,
Asekuracja - 1 do 1; 2 ratowników przygotowanych do wejścia w strefę zadymioną, trzymających linki ratownicze, do których podpięci są ratownicy pracujący w strefie zadymionej; linka przeznaczona jest w razie konieczności do zapewnienia szybkiego i łatwego dojścia ratowników asekurujących do ratowników prowadzących działania                                      lub też dojścia ratowników do wyjścia                                         ze strefy zadymionej,
W pomieszczeniach zadymionych                                           lub o słabej widoczności należy                                              posuwać się rzędem, poruszać się                                     wzdłuż ścian, tak aby nie stracić                                    orientacji;
Описание слайда:
Asekuracja - 1 do 1; 2 ratowników przygotowanych do wejścia w strefę zadymioną, trzymających linki ratownicze, do których podpięci są ratownicy pracujący w strefie zadymionej; linka przeznaczona jest w razie konieczności do zapewnienia szybkiego i łatwego dojścia ratowników asekurujących do ratowników prowadzących działania lub też dojścia ratowników do wyjścia ze strefy zadymionej, Asekuracja - 1 do 1; 2 ratowników przygotowanych do wejścia w strefę zadymioną, trzymających linki ratownicze, do których podpięci są ratownicy pracujący w strefie zadymionej; linka przeznaczona jest w razie konieczności do zapewnienia szybkiego i łatwego dojścia ratowników asekurujących do ratowników prowadzących działania lub też dojścia ratowników do wyjścia ze strefy zadymionej, W pomieszczeniach zadymionych lub o słabej widoczności należy posuwać się rzędem, poruszać się wzdłuż ścian, tak aby nie stracić orientacji;

Слайд 36





jeśli szukamy miejsca pożaru wówczas zewnętrzną częścią gołej dłoni dotykamy ścian i sprawdzamy ich temperaturę - jeśli nie dysponujemy sprzętem do pomiaru temperatury   
jeśli szukamy miejsca pożaru wówczas zewnętrzną częścią gołej dłoni dotykamy ścian i sprawdzamy ich temperaturę - jeśli nie dysponujemy sprzętem do pomiaru temperatury   
dowódca powinien                                                                 badać przed sobą                                                                    drogę, obecność                                                                   przeszkód i miejsc                                                niebezpiecznych,                                                        sygnalizować oraz                                                                  ostrzegać                                                                                         o niebezpieczeń-                                                                stwach.
Описание слайда:
jeśli szukamy miejsca pożaru wówczas zewnętrzną częścią gołej dłoni dotykamy ścian i sprawdzamy ich temperaturę - jeśli nie dysponujemy sprzętem do pomiaru temperatury jeśli szukamy miejsca pożaru wówczas zewnętrzną częścią gołej dłoni dotykamy ścian i sprawdzamy ich temperaturę - jeśli nie dysponujemy sprzętem do pomiaru temperatury dowódca powinien badać przed sobą drogę, obecność przeszkód i miejsc niebezpiecznych, sygnalizować oraz ostrzegać o niebezpieczeń- stwach.

Слайд 37





Przerwanie pracy i wyjście roty ze strefy zagazowanej, zadymionej, poza rozkazem właściwego dowódcy, może nastąpić w szczególności w razie: 
Przerwanie pracy i wyjście roty ze strefy zagazowanej, zadymionej, poza rozkazem właściwego dowódcy, może nastąpić w szczególności w razie: 
wystąpienia złego samopoczucia u uczestników akcji, 
stwierdzenia uszkodzeń izolacyjnego sprzętu ochrony dróg oddechowych, 
stwierdzenia naruszenia rezerwy tlenu lub powietrza niezbędnego na czas powrotu, 
zaistnienia niebezpieczeństwa zagrażającego życiu lub zdrowiu ratowników.
Описание слайда:
Przerwanie pracy i wyjście roty ze strefy zagazowanej, zadymionej, poza rozkazem właściwego dowódcy, może nastąpić w szczególności w razie: Przerwanie pracy i wyjście roty ze strefy zagazowanej, zadymionej, poza rozkazem właściwego dowódcy, może nastąpić w szczególności w razie: wystąpienia złego samopoczucia u uczestników akcji, stwierdzenia uszkodzeń izolacyjnego sprzętu ochrony dróg oddechowych, stwierdzenia naruszenia rezerwy tlenu lub powietrza niezbędnego na czas powrotu, zaistnienia niebezpieczeństwa zagrażającego życiu lub zdrowiu ratowników.

Слайд 38





Stosując izolacyjny sprzęt ochrony dróg oddechowych, należy: 
Stosując izolacyjny sprzęt ochrony dróg oddechowych, należy: 
zachować szczególną karność, spokój i opanowanie, 
używać sprzęt tylko na wyraźny rozkaz dowódcy, 
zakładać i zdejmować maski wyłącznie na zewnątrz pomieszczeń, w atmosferze nie zanieczyszczonej substancjami szkodliwymi, a jednocześnie w miejscach położonych jak najbliżej obszaru, na którym prowadzona jest akcja ratownicza. Przed założeniem maski osoby posiadające ruchome protezy zębowe obowiązane są je wyjąć z jamy ustnej.
Описание слайда:
Stosując izolacyjny sprzęt ochrony dróg oddechowych, należy: Stosując izolacyjny sprzęt ochrony dróg oddechowych, należy: zachować szczególną karność, spokój i opanowanie, używać sprzęt tylko na wyraźny rozkaz dowódcy, zakładać i zdejmować maski wyłącznie na zewnątrz pomieszczeń, w atmosferze nie zanieczyszczonej substancjami szkodliwymi, a jednocześnie w miejscach położonych jak najbliżej obszaru, na którym prowadzona jest akcja ratownicza. Przed założeniem maski osoby posiadające ruchome protezy zębowe obowiązane są je wyjąć z jamy ustnej.

Слайд 39





Osoby noszące brody i bokobrody oraz długie włosy, a także nie przestrzegające bieżącego golenia zarostu twarzy nie mogą brać udziału w działaniach ratowniczych prowadzonych wewnątrz obiektów oraz w przypadkach stwierdzenia lub podejrzenia obecności lotnych substancji toksycznych. 
Osoby noszące brody i bokobrody oraz długie włosy, a także nie przestrzegające bieżącego golenia zarostu twarzy nie mogą brać udziału w działaniach ratowniczych prowadzonych wewnątrz obiektów oraz w przypadkach stwierdzenia lub podejrzenia obecności lotnych substancji toksycznych.
Описание слайда:
Osoby noszące brody i bokobrody oraz długie włosy, a także nie przestrzegające bieżącego golenia zarostu twarzy nie mogą brać udziału w działaniach ratowniczych prowadzonych wewnątrz obiektów oraz w przypadkach stwierdzenia lub podejrzenia obecności lotnych substancji toksycznych. Osoby noszące brody i bokobrody oraz długie włosy, a także nie przestrzegające bieżącego golenia zarostu twarzy nie mogą brać udziału w działaniach ratowniczych prowadzonych wewnątrz obiektów oraz w przypadkach stwierdzenia lub podejrzenia obecności lotnych substancji toksycznych.

Слайд 40





Gdy sytuacja nie pozwala na zwłokę ze względu na konieczność ratowania ludzi, a stężenie dymów jest nieznaczne, w praktyce dopuszcza się wprowadzanie do pomieszczeń zadymionych osób nie zabezpieczonych izolacyjnym sprzętem ochrony dróg oddechowych, wykonując to w następujący sposób:
Gdy sytuacja nie pozwala na zwłokę ze względu na konieczność ratowania ludzi, a stężenie dymów jest nieznaczne, w praktyce dopuszcza się wprowadzanie do pomieszczeń zadymionych osób nie zabezpieczonych izolacyjnym sprzętem ochrony dróg oddechowych, wykonując to w następujący sposób:
tylko osoby, które same się zgłosiły, 
prowadzona jest szybka ewakuacja bez przeszukania,
jak najszybciej oddymić i przewietrzyć pomieszczenia, 
posuwać się w pozycji schylonej ku podłodze (posadzce), jeżeli dym unosi się ku górze.
Описание слайда:
Gdy sytuacja nie pozwala na zwłokę ze względu na konieczność ratowania ludzi, a stężenie dymów jest nieznaczne, w praktyce dopuszcza się wprowadzanie do pomieszczeń zadymionych osób nie zabezpieczonych izolacyjnym sprzętem ochrony dróg oddechowych, wykonując to w następujący sposób: Gdy sytuacja nie pozwala na zwłokę ze względu na konieczność ratowania ludzi, a stężenie dymów jest nieznaczne, w praktyce dopuszcza się wprowadzanie do pomieszczeń zadymionych osób nie zabezpieczonych izolacyjnym sprzętem ochrony dróg oddechowych, wykonując to w następujący sposób: tylko osoby, które same się zgłosiły, prowadzona jest szybka ewakuacja bez przeszukania, jak najszybciej oddymić i przewietrzyć pomieszczenia, posuwać się w pozycji schylonej ku podłodze (posadzce), jeżeli dym unosi się ku górze.

Слайд 41





Czynności po użyciu
Odkręcić i wymienić butlę, sprawdzając stan uszczelnień
Sprawdzenie i przygotowanie uprzęży
Oględziny zewnętrzne aparatu
Sprawdzić funkcjonowanie aparatu na urządzeniach do testowania aparatów
Описание слайда:
Czynności po użyciu Odkręcić i wymienić butlę, sprawdzając stan uszczelnień Sprawdzenie i przygotowanie uprzęży Oględziny zewnętrzne aparatu Sprawdzić funkcjonowanie aparatu na urządzeniach do testowania aparatów

Слайд 42





Zakładanie, sprawdzanie 
i zdejmowanie maski:
Описание слайда:
Zakładanie, sprawdzanie i zdejmowanie maski:

Слайд 43





Zakładanie maski:
Описание слайда:
Zakładanie maski:

Слайд 44





Zdejmowanie maski
Описание слайда:
Zdejmowanie maski

Слайд 45





Konserwacja maski
Zabrudzoną maskę należy umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu – po każdym użyciu lub co pół roku
Wysuszyć w temperaturze normalnej, bez kontaktu z promieniami słonecznymi
Szybę maski przetrzeć płynem odtłuszczającym
Jeśli to konieczne zdemontować zawory maski oraz półmaskę – oczyścić gniazda zaworów, wnętrze półmaski
Przeprowadzić dezynfekcję maski – po każdym użyciu lub raz w roku
Описание слайда:
Konserwacja maski Zabrudzoną maskę należy umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu – po każdym użyciu lub co pół roku Wysuszyć w temperaturze normalnej, bez kontaktu z promieniami słonecznymi Szybę maski przetrzeć płynem odtłuszczającym Jeśli to konieczne zdemontować zawory maski oraz półmaskę – oczyścić gniazda zaworów, wnętrze półmaski Przeprowadzić dezynfekcję maski – po każdym użyciu lub raz w roku

Слайд 46





Konserwacja maski
Sprawdzić szczelność maski – po każdym użyciu lub co pół roku
Dyski zaworów należy wymieniać co 2 lata
Pierścień uszczelniający przyłącze należy wymieniać co 2 lata
Membranę foniczną należy wymieniać co 6 lat
Описание слайда:
Konserwacja maski Sprawdzić szczelność maski – po każdym użyciu lub co pół roku Dyski zaworów należy wymieniać co 2 lata Pierścień uszczelniający przyłącze należy wymieniać co 2 lata Membranę foniczną należy wymieniać co 6 lat

Слайд 47





Konserwacja masek
Описание слайда:
Konserwacja masek



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию