🗊ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ

Нажмите для полного просмотра!
ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №1ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №2ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №3ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №4ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №5ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №6ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №7ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №8ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №9ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №10ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №11ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №12ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №13ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №14ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №15ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №16ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №17ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №18ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №19ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №20ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №21ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №22ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №23ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №24ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №25ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ, слайд №26

Содержание

Вы можете ознакомиться и скачать ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ. Презентация содержит 26 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ
Описание слайда:
ОРГАНИЗАЦИЯ ДОСТАВКИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ГРУЗОВ МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ

Слайд 2





Вопросы лекции

Формы организации движения судов в рамках международной перевозки грузов.
Тарифы, применяемые при морских перевозках внешнеторговых грузов 
Виды договоров морской перевозки 
Типовые формы чартера и их применение при международной перевозке грузов 
Коммерческие условия рейсового чартера 
Анализ условий линейного коносамента при морской перевозке грузов
Описание слайда:
Вопросы лекции Формы организации движения судов в рамках международной перевозки грузов. Тарифы, применяемые при морских перевозках внешнеторговых грузов Виды договоров морской перевозки Типовые формы чартера и их применение при международной перевозке грузов Коммерческие условия рейсового чартера Анализ условий линейного коносамента при морской перевозке грузов

Слайд 3





Формы организации движения морских судов
		На морском транспорте различают две формы организации движения судов — регулярное и нерегулярное (или трамповое) судоходство. К регулярной форме относятся линейное судоходство и работа последовательными рейсами.
		Линейное судоходство — это такая форма организации работы флота, при которой обеспечивается движение судов по объявленному расписа­нию между заранее установленными портами. Морское сообщение между определенными портами, поддерживаемое судоходным предприятием, называется линией.
		Нерегулярное (трамповое) судоходство — это работа грузовых судов, не связанная с какими-либо постоянными районами плавания, портами погрузки/выгрузки, определенными видами грузов
Описание слайда:
Формы организации движения морских судов На морском транспорте различают две формы организации движения судов — регулярное и нерегулярное (или трамповое) судоходство. К регулярной форме относятся линейное судоходство и работа последовательными рейсами. Линейное судоходство — это такая форма организации работы флота, при которой обеспечивается движение судов по объявленному расписа­нию между заранее установленными портами. Морское сообщение между определенными портами, поддерживаемое судоходным предприятием, называется линией. Нерегулярное (трамповое) судоходство — это работа грузовых судов, не связанная с какими-либо постоянными районами плавания, портами погрузки/выгрузки, определенными видами грузов

Слайд 4





Тарифы при морской перевозке грузов
фрахт (цена морской перевозки в трамповом судоходстве) 
линейный тариф. (условия применения тарифов и тарифные ставки). Ставки устанавливаются в зависимости от кубатуры, массы или ценности груза чаще всего за единицу массы или за объем. 
         Основным принципом расчета тарифа является право перевозчика на выбор весовой или объемной ставки в зависимости от того, что более выгодно для судна. С учетом базы расчета ставки против каждой позиции в номенклатуре грузов указываются буквы W (weight — вес), М (measurement — объем) или w/m (вес/объем). 
		В тарифах против каждой позиции указывается цифровой или буквенный символ, соответствующий классу данного груза, по которому определяется тарифная ставка. Поскольку в тарифах невозможно предусмотреть все грузы, то устанавливается ставка для непоименованных грузов (goods N.O.S. — not otherwise specified или N.O.E. — not otherwise enumerated), которая соответствует самому высокому уровню ставок.
Описание слайда:
Тарифы при морской перевозке грузов фрахт (цена морской перевозки в трамповом судоходстве) линейный тариф. (условия применения тарифов и тарифные ставки). Ставки устанавливаются в зависимости от кубатуры, массы или ценности груза чаще всего за единицу массы или за объем. Основным принципом расчета тарифа является право перевозчика на выбор весовой или объемной ставки в зависимости от того, что более выгодно для судна. С учетом базы расчета ставки против каждой позиции в номенклатуре грузов указываются буквы W (weight — вес), М (measurement — объем) или w/m (вес/объем). В тарифах против каждой позиции указывается цифровой или буквенный символ, соответствующий классу данного груза, по которому определяется тарифная ставка. Поскольку в тарифах невозможно предусмотреть все грузы, то устанавливается ставка для непоименованных грузов (goods N.O.S. — not otherwise specified или N.O.E. — not otherwise enumerated), которая соответствует самому высокому уровню ставок.

Слайд 5





"Линейные" сокращения

В коммерческой практике приняты следующие основные сокращения для линейных транспортировок между различными портами:
FIOS – Free in/out (погрузка и выгрузка за счет отправителя); 
FILO – Free in/Liner out (погрузка за счет отправителя, выгрузка за счет линии); 
LIFO – Liner in/Free out (погрузка за счет линии, выгрузка за счет отправителя); 
LILO – Liner in/out (погрузка и выгрузка за счет линии – полные линейные условия). 
В зависимости от практики линии или конкретного порта к ставке могут добавляться различные надбавки: 
CAF (Currency Adjustment Factor) – индексация курсовой разницы валют; 
BAF (Bunker Adjustment Factor) – индексация изменения цен на топливо; 
Wharfage – портовая пошлина; 
CUC (Chassis Using Charge) – сбор за пользование шасси; 
Documentation Fee – сбор за оформление документов и ряд других.
Описание слайда:
"Линейные" сокращения В коммерческой практике приняты следующие основные сокращения для линейных транспортировок между различными портами: FIOS – Free in/out (погрузка и выгрузка за счет отправителя); FILO – Free in/Liner out (погрузка за счет отправителя, выгрузка за счет линии); LIFO – Liner in/Free out (погрузка за счет линии, выгрузка за счет отправителя); LILO – Liner in/out (погрузка и выгрузка за счет линии – полные линейные условия). В зависимости от практики линии или конкретного порта к ставке могут добавляться различные надбавки: CAF (Currency Adjustment Factor) – индексация курсовой разницы валют; BAF (Bunker Adjustment Factor) – индексация изменения цен на топливо; Wharfage – портовая пошлина; CUC (Chassis Using Charge) – сбор за пользование шасси; Documentation Fee – сбор за оформление документов и ряд других.

Слайд 6






	Кроме порта контейнер может быть доставлен до контейнерного терминала (container yard) вблизи порта или в глубине страны в зависимости от активности линии на данной территории. И, конечно же, он может быть доставлен непосредственно до "двери" клиента. С учетом этого к основным линейным условиям могут добавляться следующие:
FICY – Free in/Container yard (без погрузки в порту – до контейнерного терминала); 
LI-Door – Liner in / Door (погрузка в порту за счет линии – "дверь" клиента). 
		При этом следует учитывать, что даже при перевозке Door–Door, то есть "дверь"/"дверь", линия только подает контейнер по указанному адресу, но практически никогда не осуществляет затаривание/растаривание контейнера (stuffing/unstuffing). Этот вопрос грузоотправитель решает своими силами либо с помощью экспедитора.
	USD 3400/40'ST FIOS SHA-KTK или USD 3400/40'DV from Free in SHA to Free out KTK. 
		То есть $3400 за один стандартный 40-футовый контейнер из порта Шанхай до порта Котка на условиях "free in and out" (без расходов по погрузке и выгрузке).
Описание слайда:
Кроме порта контейнер может быть доставлен до контейнерного терминала (container yard) вблизи порта или в глубине страны в зависимости от активности линии на данной территории. И, конечно же, он может быть доставлен непосредственно до "двери" клиента. С учетом этого к основным линейным условиям могут добавляться следующие: FICY – Free in/Container yard (без погрузки в порту – до контейнерного терминала); LI-Door – Liner in / Door (погрузка в порту за счет линии – "дверь" клиента). При этом следует учитывать, что даже при перевозке Door–Door, то есть "дверь"/"дверь", линия только подает контейнер по указанному адресу, но практически никогда не осуществляет затаривание/растаривание контейнера (stuffing/unstuffing). Этот вопрос грузоотправитель решает своими силами либо с помощью экспедитора. USD 3400/40'ST FIOS SHA-KTK или USD 3400/40'DV from Free in SHA to Free out KTK. То есть $3400 за один стандартный 40-футовый контейнер из порта Шанхай до порта Котка на условиях "free in and out" (без расходов по погрузке и выгрузке).

Слайд 7





Виды фрахтования судов по рейсовому чартеру:

фрахтование на один рейс (one voyage с/р). ставку фрахта;
  фрахтование судна на несколько последовательных рейсов (consecutive voyage с/р). 
фрахтовый контракт (contract of affreightment) - соглашение о перевозке регулярными рейсами определенного количества груза данного фрахтователя в течение оговоренного календарного периода (3-12 месяцев). 
Краткие формы договоров

	Букинг-нот (booking note) - предварительная заявка грузовладельца с целью забронировать на судне место для определенной партии груза. 
	Бэрс-нот (berth note) - договор на перевозку попутных массовых грузов.
Описание слайда:
Виды фрахтования судов по рейсовому чартеру: фрахтование на один рейс (one voyage с/р). ставку фрахта; фрахтование судна на несколько последовательных рейсов (consecutive voyage с/р). фрахтовый контракт (contract of affreightment) - соглашение о перевозке регулярными рейсами определенного количества груза данного фрахтователя в течение оговоренного календарного периода (3-12 месяцев). Краткие формы договоров Букинг-нот (booking note) - предварительная заявка грузовладельца с целью забронировать на судне место для определенной партии груза. Бэрс-нот (berth note) - договор на перевозку попутных массовых грузов.

Слайд 8





Типовые формы чартера и их применение при международной перевозке грузов
Описание слайда:
Типовые формы чартера и их применение при международной перевозке грузов

Слайд 9





Структура чартера
Раздел 1.  Преамбула (стороны, место и дата заключения договора )
Раздел 2. Переменные коммерческие условия (судно, груз, дата готовности судна, расчет сталии, оплата фрахта  и др.)
Раздел 3. Стандартные статьи правового характера (об Общей Аварии, о взаимной ответственности при столкновении судов и т. д. )
addendum - вновь сформулированные или дополнительные статьи договора  
    (полное описание судна; условия оплаты фрахта; распределение расходов по грузовым работам; расчет сталии; проверка готовности трюмов инспекцией фрахтователя; распределение расходов по оплате сборов и пошлин с груза, фрахта и судна; оплата экстрастраховки; взаимоотношения сторон в случае нанесения ущерба судну стивидорами фрахтователя и др.)
Описание слайда:
Структура чартера Раздел 1. Преамбула (стороны, место и дата заключения договора ) Раздел 2. Переменные коммерческие условия (судно, груз, дата готовности судна, расчет сталии, оплата фрахта и др.) Раздел 3. Стандартные статьи правового характера (об Общей Аварии, о взаимной ответственности при столкновении судов и т. д. ) addendum - вновь сформулированные или дополнительные статьи договора (полное описание судна; условия оплаты фрахта; распределение расходов по грузовым работам; расчет сталии; проверка готовности трюмов инспекцией фрахтователя; распределение расходов по оплате сборов и пошлин с груза, фрахта и судна; оплата экстрастраховки; взаимоотношения сторон в случае нанесения ущерба судну стивидорами фрахтователя и др.)

Слайд 10






	Начиная с 30-х годов в России были разработаны специальные проформы чартеров, которые определяют условия перевозки всех массовых экспортных грузов страны. 
Sovietwood - перевозка пиломатериалов из портов Севера и Северо-Запада; 
Blacksea-wood - перевозка пиломатериалов из портов Черного и Азовского морей; 
Sovconround - перевозка круглого леса;
 Sovietore - перевозка руды; 
Sovcoal - перевозка угля; 
Murmapatit - перевозка апатитов из Мурманска
Описание слайда:
Начиная с 30-х годов в России были разработаны специальные проформы чартеров, которые определяют условия перевозки всех массовых экспортных грузов страны. Sovietwood - перевозка пиломатериалов из портов Севера и Северо-Запада; Blacksea-wood - перевозка пиломатериалов из портов Черного и Азовского морей; Sovconround - перевозка круглого леса; Sovietore - перевозка руды; Sovcoal - перевозка угля; Murmapatit - перевозка апатитов из Мурманска

Слайд 11





Коммерческие условия рейсового чартера 
Условие о мореходности 
Особенности определения даты  готовности судна к погрузке
Указание о грузе 
Порты погрузки и выгрузки
Сталийное время
Оплата диспача/демереджа
Оплата грузовых работ 
Фрахт
Прочие условия рейсового чартера: 
-Агенты, обслуживающие судно в портах погрузки и выгрузки 
-Налоги и сборы 
-Брокерская комиссия 
-Ответственность судовладельцев 
-Девиация 
-Залоговое право 
-О взаимной ответственности при столкновении 
-Военные риски 
-Право и арбитраж
Описание слайда:
Коммерческие условия рейсового чартера Условие о мореходности Особенности определения даты готовности судна к погрузке Указание о грузе Порты погрузки и выгрузки Сталийное время Оплата диспача/демереджа Оплата грузовых работ Фрахт Прочие условия рейсового чартера: -Агенты, обслуживающие судно в портах погрузки и выгрузки -Налоги и сборы -Брокерская комиссия -Ответственность судовладельцев -Девиация -Залоговое право -О взаимной ответственности при столкновении -Военные риски -Право и арбитраж

Слайд 12





Условие о мореходности
-судно должно быть прочным, водонепроницаемым и во всех отношениях снаряженным для предстоящего рейса.
-  мореходное состояние (судно, его машины и механизмы, снабжение и снаряжение, численность и квалификация экипажа, сорт и количество топлива должны обеспечить сохранную и без задержек доставку согласованного груза при обычных условиях плавания в данном районе и в данное время года)
- судно должно иметь действующие документы Регистра о безопасности и  сертификаты ISM (International Safety Managment) и ITF (Международной Федерации транспортных рабочих).
Описание слайда:
Условие о мореходности -судно должно быть прочным, водонепроницаемым и во всех отношениях снаряженным для предстоящего рейса. - мореходное состояние (судно, его машины и механизмы, снабжение и снаряжение, численность и квалификация экипажа, сорт и количество топлива должны обеспечить сохранную и без задержек доставку согласованного груза при обычных условиях плавания в данном районе и в данное время года) - судно должно иметь действующие документы Регистра о безопасности и сертификаты ISM (International Safety Managment) и ITF (Международной Федерации транспортных рабочих).

Слайд 13





Условие о мореходности
При перевозке навалочных грузов указываются: количество палуб; является ли судно самоштивирующимся; размеры люков; наличие грузовых средств, приспособленность для грейферной выгрузки (иногда с указанием объема грейфера).
При перевозке штучных грузов указываются: размеры люков; распределение вместимости по трюмам; наличие грузовых средств. Особо указывается, что трюмы имеют ящичную форму (box tipe), а люки обеспечивают полное раскрытие трюмов (Full open).
При перевозке леса в пакетах оговаривается наличие на судне комплекта стропов (слингов) для их погрузки/выгрузки.
По наливным грузам - подача насосов и диаметр трубопровода; рабочее давление в трубопроводе; возможность перевозки нескольких различных сортов одновременно; обязательство судовладельца подогреть груз перед выгрузкой до определенной температуры либо поддерживать нужную температуру; наличие шлангоподъемников опре­деленной грузоподъемности; наличие двойных бортов и двойного дна.
Для специфических грузов устанавливаются некоторые дополнительные требования, например, повышенная прочность второго дна для перевозки руды, приспособленность для работы в трюмах и/или в твиндеках погрузчиков. В последние годы вводится оговорка, что судно должно отвечать требованиям местных профсоюзов по обеспечению безопасности работы докеров.
Описание слайда:
Условие о мореходности При перевозке навалочных грузов указываются: количество палуб; является ли судно самоштивирующимся; размеры люков; наличие грузовых средств, приспособленность для грейферной выгрузки (иногда с указанием объема грейфера). При перевозке штучных грузов указываются: размеры люков; распределение вместимости по трюмам; наличие грузовых средств. Особо указывается, что трюмы имеют ящичную форму (box tipe), а люки обеспечивают полное раскрытие трюмов (Full open). При перевозке леса в пакетах оговаривается наличие на судне комплекта стропов (слингов) для их погрузки/выгрузки. По наливным грузам - подача насосов и диаметр трубопровода; рабочее давление в трубопроводе; возможность перевозки нескольких различных сортов одновременно; обязательство судовладельца подогреть груз перед выгрузкой до определенной температуры либо поддерживать нужную температуру; наличие шлангоподъемников опре­деленной грузоподъемности; наличие двойных бортов и двойного дна. Для специфических грузов устанавливаются некоторые дополнительные требования, например, повышенная прочность второго дна для перевозки руды, приспособленность для работы в трюмах и/или в твиндеках погрузчиков. В последние годы вводится оговорка, что судно должно отвечать требованиям местных профсоюзов по обеспечению безопасности работы докеров.

Слайд 14





Особенности определения даты  готовности судна к погрузке
laydays (полный текст в проформе чартера: «laydays no commenced before...» 
cancelling date (т. е. дата разрыва договора) 
laydays начинаются с начала официальных рабочих часов порта (например, с 8 часов), a cancelling date истекает с окончанием официальных рабочих часов порта.   В процессе переговоров по заключению чартера весь интервал называется laycan (1/с) и задается как единое целое (на­пример, 5-15.06.2007).
Описание слайда:
Особенности определения даты готовности судна к погрузке laydays (полный текст в проформе чартера: «laydays no commenced before...» cancelling date (т. е. дата разрыва договора) laydays начинаются с начала официальных рабочих часов порта (например, с 8 часов), a cancelling date истекает с окончанием официальных рабочих часов порта. В процессе переговоров по заключению чартера весь интервал называется laycan (1/с) и задается как единое целое (на­пример, 5-15.06.2007).

Слайд 15





Указание о грузе 
Транспортные характеристики и количество груза: 
способ перевозки и вид упаковки 
При перевозке кубатурных грузов (УПО более 1 ,3 м3/т) в чартере необходимо указать расчетное значение УПО; 
при перевозке круглого леса - его длину и диаметр; окоренные бревна или нет; 
при перевозках пиломатериалов в пакетах - тип пакета (торцованный или так называемый тракпакет); с прокладками между каждым рядом досок (на стиксах) или нет; размер и массу пакета;
 при перевозках металла и других штучных грузов указывают тип (пакеты, рулоны, связки, кипы, мешки), размеры и массу одного места; 
по сыпучим грузам - УПО, угол допустимого естественного откоса, процент влажности; 
по тяжеловесам и длинномерам - способ перевозки (в ящиках или нет), размеры и массу каждого места, допустимость перевозки на верхней палубе.
Описание слайда:
Указание о грузе Транспортные характеристики и количество груза: способ перевозки и вид упаковки При перевозке кубатурных грузов (УПО более 1 ,3 м3/т) в чартере необходимо указать расчетное значение УПО; при перевозке круглого леса - его длину и диаметр; окоренные бревна или нет; при перевозках пиломатериалов в пакетах - тип пакета (торцованный или так называемый тракпакет); с прокладками между каждым рядом досок (на стиксах) или нет; размер и массу пакета; при перевозках металла и других штучных грузов указывают тип (пакеты, рулоны, связки, кипы, мешки), размеры и массу одного места; по сыпучим грузам - УПО, угол допустимого естественного откоса, процент влажности; по тяжеловесам и длинномерам - способ перевозки (в ящиках или нет), размеры и массу каждого места, допустимость перевозки на верхней палубе.

Слайд 16





Указание о грузе
   - маржин (margin) - допустимое отклонение от базисного количества груза, согласованного между судовладельцем и фрахтователем на данный рейс. Величина маржина составляет ±5-10%. Он может быть установлен либо в процентах, либо по абсолютной величине (например, 9500±500 т), либо в чартере указывается минимальное и максимальное количество груза (min 9000т, max 10000т). 
«full and complete cargo (f+c)» - оговорка о обязательстве принять столько груза, сколько допустимо исходя из грузоподъемности или грузовместимости судна. 
«min ... mt up to full & complete cargo SHOPT» - оговорка о гарантированной отправке определенного количества груза, 
«full complete cargo but no more ... mt» - оговорка при условии, если фрахтователь располагает только определенным количеством груза
 «dead freight» - мертвый фрахт (фрахт по согласованной в чартере ставке за все недопогруженное количество груза за вычетом тех расходов, которые судовладелец понес бы при такой перевозке)
Описание слайда:
Указание о грузе - маржин (margin) - допустимое отклонение от базисного количества груза, согласованного между судовладельцем и фрахтователем на данный рейс. Величина маржина составляет ±5-10%. Он может быть установлен либо в процентах, либо по абсолютной величине (например, 9500±500 т), либо в чартере указывается минимальное и максимальное количество груза (min 9000т, max 10000т). «full and complete cargo (f+c)» - оговорка о обязательстве принять столько груза, сколько допустимо исходя из грузоподъемности или грузовместимости судна. «min ... mt up to full & complete cargo SHOPT» - оговорка о гарантированной отправке определенного количества груза, «full complete cargo but no more ... mt» - оговорка при условии, если фрахтователь располагает только определенным количеством груза «dead freight» - мертвый фрахт (фрахт по согласованной в чартере ставке за все недопогруженное количество груза за вычетом тех расходов, которые судовладелец понес бы при такой перевозке)

Слайд 17





Порты погрузки и выгрузки
Direct ports - конкретные порты.

Option of the port: в чартере перечисляются несколько возможных портов погрузки/выгрузки, и при выполнении рейса фрахтователь имеет право направить судно в любой из них.

Range, в чартере указываются участок морского побережья, ограниченный двумя портами или морской бассейн. При выполнении рейса фрахтователь имеет право направить судно в любой порт этого участка, включая оба ограничивающие порта. Например Гамбург-Гавр рендж

Broad dp (широкий чартер): опцион ренджей. В чартере указывается несколько ренджей, и при выполнении рейсов фрахтователь может направить судно в любой порт любого из этих ренджей. Например, «перевозка зерна из портов Балтики или Черного моря».
Описание слайда:
Порты погрузки и выгрузки Direct ports - конкретные порты. Option of the port: в чартере перечисляются несколько возможных портов погрузки/выгрузки, и при выполнении рейса фрахтователь имеет право направить судно в любой из них. Range, в чартере указываются участок морского побережья, ограниченный двумя портами или морской бассейн. При выполнении рейса фрахтователь имеет право направить судно в любой порт этого участка, включая оба ограничивающие порта. Например Гамбург-Гавр рендж Broad dp (широкий чартер): опцион ренджей. В чартере указывается несколько ренджей, и при выполнении рейсов фрахтователь может направить судно в любой порт любого из этих ренджей. Например, «перевозка зерна из портов Балтики или Черного моря».

Слайд 18





Сталийное время

Сталийное время (Laytime) - это время, которое в соответствии с условиями чартера предоставляется фрахтователю для выполнения стивидорных операций в портах погрузки-выгрузки, за которые судовладелец не получает никакого дополнительного вознаграждения, кроме согласованной ставки фрахта.

Предварительные нотисы (Preliminary notice). Для того чтобы отсчет сталии начался в соответствии с чартером, капитан обязан подать в порт погрузки (выгрузки) по адресам, указанным в чартере, предварительные нотисы об ожидаемой дате прибытия судна в порт. Количество и сроки подачи этих нотисов оговариваются в договоре. Наиболее часто предусматривается подача 2-3 нотисов, например за 15, 10 и 5 суток, в этом случае последний из них называется окончательным (final notice или definite notice).
Описание слайда:
Сталийное время Сталийное время (Laytime) - это время, которое в соответствии с условиями чартера предоставляется фрахтователю для выполнения стивидорных операций в портах погрузки-выгрузки, за которые судовладелец не получает никакого дополнительного вознаграждения, кроме согласованной ставки фрахта. Предварительные нотисы (Preliminary notice). Для того чтобы отсчет сталии начался в соответствии с чартером, капитан обязан подать в порт погрузки (выгрузки) по адресам, указанным в чартере, предварительные нотисы об ожидаемой дате прибытия судна в порт. Количество и сроки подачи этих нотисов оговариваются в договоре. Наиболее часто предусматривается подача 2-3 нотисов, например за 15, 10 и 5 суток, в этом случае последний из них называется окончательным (final notice или definite notice).

Слайд 19






Оплата диспача/демереджа

 Демередж (demurrage) -  доплата к согласованному фрахту за задержку судна под погрузкой или выгрузкой сверх оговоренного сталийного времени (контрсталийное время) - фрахтователь уплачивает судовладельцу
     Размер демереджа  - определенная сумма за судно в сутки или ставка на 1 т брутто регистровой вместимости, уплачивается за каждый день простоя и пропорционально за часть дня. 
 Диспач (Despatch money) - вознаграждение, уплачиваемое судовладельцем фрахтователю за окончание погрузки или разгрузки судна ранее истечения оговоренного чартером сталийного времени, т. е., за так называемое «спасенное время».
Описание слайда:
Оплата диспача/демереджа Демередж (demurrage) - доплата к согласованному фрахту за задержку судна под погрузкой или выгрузкой сверх оговоренного сталийного времени (контрсталийное время) - фрахтователь уплачивает судовладельцу Размер демереджа - определенная сумма за судно в сутки или ставка на 1 т брутто регистровой вместимости, уплачивается за каждый день простоя и пропорционально за часть дня. Диспач (Despatch money) - вознаграждение, уплачиваемое судовладельцем фрахтователю за окончание погрузки или разгрузки судна ранее истечения оговоренного чартером сталийного времени, т. е., за так называемое «спасенное время».

Слайд 20





Оплата грузовых работ

Судовладелец несет расходы по оплате грузовых работ и в порту погрузки и в порту выгрузки (gross terms).
Судовладелец свободен от оплаты погрузки, но несет расходы по укладке (штивке) груза и по его выгрузке (free in).
Судовладелец свободен от оплаты погрузки и укладки (штивки) груза, но несет расходы по выгрузке (free in and stowed).
 Судовладелец свободен от оплаты выгрузки, но оплачивает погрузку и укладку груза (free out).
 Судовладелец свободен от расходов по погрузке и выгрузке груза, но оплачивает его укладку free in and out (fio).
 Судовладелец свободен от оплаты погрузки, выгрузки и укладки груза - free in and out and stowed (fios).
Дополнительные варианты: 
«выгрузка производится получателями без какого-либо риска и расходов для судна» (free of all risk and expense to the vessel)
Описание слайда:
Оплата грузовых работ Судовладелец несет расходы по оплате грузовых работ и в порту погрузки и в порту выгрузки (gross terms). Судовладелец свободен от оплаты погрузки, но несет расходы по укладке (штивке) груза и по его выгрузке (free in). Судовладелец свободен от оплаты погрузки и укладки (штивки) груза, но несет расходы по выгрузке (free in and stowed). Судовладелец свободен от оплаты выгрузки, но оплачивает погрузку и укладку груза (free out). Судовладелец свободен от расходов по погрузке и выгрузке груза, но оплачивает его укладку free in and out (fio). Судовладелец свободен от оплаты погрузки, выгрузки и укладки груза - free in and out and stowed (fios). Дополнительные варианты: «выгрузка производится получателями без какого-либо риска и расходов для судна» (free of all risk and expense to the vessel)

Слайд 21





Фрахт

При рейсовом фрахтовании провозная плата устанавливается соглашением сторон чаще всего в виде фрахтовой ставки (rate of freight) за единицу груза. 
Расчетными фрахтовыми единицами (freight unit) обычно являются единицы массы, объема или штука груза. 
В линейном судоходстве при перевозке особо ценных грузов применяется также исчисление фрахта в процентах от стоимости груза (ad valorem).
за какое количество груза оплачивается фрахт: за погруженное (intaken), т. е. за коносаментное количество груза, или за выгруженное (delivered) в порту назначения.
Скидка с фрахта (in lien of weighing) в размере 1-2%.
«люмпсум» (lumpsum) - обща сумма за рейс . При фрахтовании на условии люмпсум судовладелец  гарантирует в чартере грузоподъемность и грузовместимость судна, а расходы по погрузке и выгрузке принимает на себя фрахтователь
Описание слайда:
Фрахт При рейсовом фрахтовании провозная плата устанавливается соглашением сторон чаще всего в виде фрахтовой ставки (rate of freight) за единицу груза. Расчетными фрахтовыми единицами (freight unit) обычно являются единицы массы, объема или штука груза. В линейном судоходстве при перевозке особо ценных грузов применяется также исчисление фрахта в процентах от стоимости груза (ad valorem). за какое количество груза оплачивается фрахт: за погруженное (intaken), т. е. за коносаментное количество груза, или за выгруженное (delivered) в порту назначения. Скидка с фрахта (in lien of weighing) в размере 1-2%. «люмпсум» (lumpsum) - обща сумма за рейс . При фрахтовании на условии люмпсум судовладелец гарантирует в чартере грузоподъемность и грузовместимость судна, а расходы по погрузке и выгрузке принимает на себя фрахтователь

Слайд 22





УПО ( УДЕЛЬНО ПОГРУЗОЧНЫЙ ОБЪЕМ) - STOWAGE FACTOR
   удельная погрузочная кубатура, укладочная кубатура груза, отношение объема, занимаемого определенным грузом в судовом грузовом помещении, к массе этого груза. УПО зависит от плотности груза, его упаковки и особенностей укладки в грузовом помещении (размеров пустот между отдельными грузовыми местами и между грузом и элементами набора корпуса).
Описание слайда:
УПО ( УДЕЛЬНО ПОГРУЗОЧНЫЙ ОБЪЕМ) - STOWAGE FACTOR удельная погрузочная кубатура, укладочная кубатура груза, отношение объема, занимаемого определенным грузом в судовом грузовом помещении, к массе этого груза. УПО зависит от плотности груза, его упаковки и особенностей укладки в грузовом помещении (размеров пустот между отдельными грузовыми местами и между грузом и элементами набора корпуса).

Слайд 23








Грейферы - это грузозахватные устройства
Описание слайда:
Грейферы - это грузозахватные устройства

Слайд 24





Твиндек
Происхождение: от английского tween – сокращенное от between - между и deck - палуба
пространство внутри корпуса судна между 2 палубами или между палубой и платформой.
Описание слайда:
Твиндек Происхождение: от английского tween – сокращенное от between - между и deck - палуба пространство внутри корпуса судна между 2 палубами или между палубой и платформой.

Слайд 25





Виды коносаментов 
Бортовой коносамент – On Board Bill of Lading (Board B/L) – удостоверяющий, что принятые к перевозке грузы реально погружены на судно.
Долевой коносамент – Delivery order – товарораспорядительный документ, выдаваемый перевозчиком или грузополучателем с подтверждением капитаном судна. 
Застрахованный коносамент – Insured Bill of Lading – представляет собой сочетание транспортного документа со страховым полисом и служит доказательством как приема груза к перевозке, так и его страхования, применяется при перевозке грузов в контейнерах.
Именной коносамент – Straight Bill of Lading (Straight B/L) – составленный на имя определенного грузополучателя. 
Коносамент на предъявителя – передается в обмен на груз путем простого вручения.
Коносамент на груз, принятый для погрузки – Received for shipment Bill of Lading (Received for shipment B/L) – коносамент на груз, принятый для погрузки в порту в ожидании еще не прибывшего судна.
Линейный коносамент – Liner bill of Lading (Liner B/L) – коносамент, выдаваемый судоходной компанией или от ее имени и покрывающий перевозку на судах, курсирующих по регулярным маршрутам в соответствии с установленным и опубликованным расписанием.
Описание слайда:
Виды коносаментов Бортовой коносамент – On Board Bill of Lading (Board B/L) – удостоверяющий, что принятые к перевозке грузы реально погружены на судно. Долевой коносамент – Delivery order – товарораспорядительный документ, выдаваемый перевозчиком или грузополучателем с подтверждением капитаном судна.  Застрахованный коносамент – Insured Bill of Lading – представляет собой сочетание транспортного документа со страховым полисом и служит доказательством как приема груза к перевозке, так и его страхования, применяется при перевозке грузов в контейнерах. Именной коносамент – Straight Bill of Lading (Straight B/L) – составленный на имя определенного грузополучателя. Коносамент на предъявителя – передается в обмен на груз путем простого вручения. Коносамент на груз, принятый для погрузки – Received for shipment Bill of Lading (Received for shipment B/L) – коносамент на груз, принятый для погрузки в порту в ожидании еще не прибывшего судна. Линейный коносамент – Liner bill of Lading (Liner B/L) – коносамент, выдаваемый судоходной компанией или от ее имени и покрывающий перевозку на судах, курсирующих по регулярным маршрутам в соответствии с установленным и опубликованным расписанием.

Слайд 26






Коносамент с оговорками ("нечистый" коносамент, "грязный" коносамент) – Claused bill of Lading (Claused B/L; Unclean bill of lading) – коносамент, в котором сделаны отметки о повреждении груза и/или упаковки.
Местный коносамент – Local bill of Lading – со ссылкой на сквозной коносамент, по которому груз принят к перевозке. Местные коносаменты имеют служебное значение для отчетности линии, порта и не являются товарораспорядительными документами.
Ордерный коносамент или оборотный коносамент – Order bill of lading; Negotiable bill of landing (Negotiable B/L) – по которому груз передается либо "приказу" грузоотправителя, либо "приказу" грузополучателя, либо "приказу" банка, либо по передаточной надписи того, чьему "приказу" он составлен. 
Прямой коносамент – Direct bill of lading – коносамент, покрывающий отгрузку между непосредственными портами погрузки и выгрузки на одном и том же судне.
Сборный коносамент или групповой коносамент – Combined (Collapsible) bill of lading – на несколько грузов, предназначенных для различных грузополучателей.
Сквозной коносамент – Through Bill of Lading (Through B/L, TBL) – предусматривающий перевалку груза на другое судно в промежуточном пункте и покрывающий всю перевозку груза от порта погрузки до места конечного назначения.
Описание слайда:
Коносамент с оговорками ("нечистый" коносамент, "грязный" коносамент) – Claused bill of Lading (Claused B/L; Unclean bill of lading) – коносамент, в котором сделаны отметки о повреждении груза и/или упаковки. Местный коносамент – Local bill of Lading – со ссылкой на сквозной коносамент, по которому груз принят к перевозке. Местные коносаменты имеют служебное значение для отчетности линии, порта и не являются товарораспорядительными документами. Ордерный коносамент или оборотный коносамент – Order bill of lading; Negotiable bill of landing (Negotiable B/L) – по которому груз передается либо "приказу" грузоотправителя, либо "приказу" грузополучателя, либо "приказу" банка, либо по передаточной надписи того, чьему "приказу" он составлен. Прямой коносамент – Direct bill of lading – коносамент, покрывающий отгрузку между непосредственными портами погрузки и выгрузки на одном и том же судне. Сборный коносамент или групповой коносамент – Combined (Collapsible) bill of lading – на несколько грузов, предназначенных для различных грузополучателей. Сквозной коносамент – Through Bill of Lading (Through B/L, TBL) – предусматривающий перевалку груза на другое судно в промежуточном пункте и покрывающий всю перевозку груза от порта погрузки до места конечного назначения.



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию