🗊 Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Категория: Литература
Нажмите для полного просмотра!
  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №1  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №2  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №3  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №4  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №5  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №6  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №7  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №8  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №9  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №10  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №11  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №12  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №13  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №14  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №15  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №16  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №17  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №18  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №19  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №20  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №21  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №22  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №23  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №24  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №25  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №26  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №27

Содержание

Вы можете ознакомиться и скачать Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин . Презентация содержит 27 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1






Михаил Евграфович
Салтыков-Щедрин
Описание слайда:
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Слайд 2





М.Е. САЛТЫКОВ-ЩЕДРИН 
И ЕГО СКАЗКИ.
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин (1826 – 1889)                      




Портрет писателя М.Е.Салтыкова-Щедрина. Художник И.Крамской. 
     1879 год.
Описание слайда:
М.Е. САЛТЫКОВ-ЩЕДРИН И ЕГО СКАЗКИ. Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин (1826 – 1889) Портрет писателя М.Е.Салтыкова-Щедрина. Художник И.Крамской. 1879 год.

Слайд 3






Дело III отделения о ссылке М.Е.Салтыкова     в Вятку
Описание слайда:
Дело III отделения о ссылке М.Е.Салтыкова в Вятку

Слайд 4






М.Е.Салтыков отправляется в ссылку в сопровождении фельдъегеря.

    (Фельдъегерь – военный или правительственный курьер для особо важных поручений.) 
Рисунок Оск.Ю.Клезера.
   1933.
Описание слайда:
М.Е.Салтыков отправляется в ссылку в сопровождении фельдъегеря. (Фельдъегерь – военный или правительственный курьер для особо важных поручений.) Рисунок Оск.Ю.Клезера. 1933.

Слайд 5


  
    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин  , слайд №5
Описание слайда:

Слайд 6






ФАНТАСМАГОРИЯ (от греч. phantasma — видение, призрак и agoreuo — говорю), нечто нереальное, причудливые видения, бредовые фантазии.
ПРОТОТИП (греч. prototypon — прообраз), реальная личность, послужившая автору первообразом при создании художественного образа.
Описание слайда:
ФАНТАСМАГОРИЯ (от греч. phantasma — видение, призрак и agoreuo — говорю), нечто нереальное, причудливые видения, бредовые фантазии. ПРОТОТИП (греч. prototypon — прообраз), реальная личность, послужившая автору первообразом при создании художественного образа.

Слайд 7






Евграф Васильевич Салтыков.       
    Отец писателя. 
Миниатюра неизвестного художника.
Описание слайда:
Евграф Васильевич Салтыков. Отец писателя. Миниатюра неизвестного художника.

Слайд 8






Ольга Михайловна Салтыкова (Забелина). Мать писателя. 
Фотография.
Описание слайда:
Ольга Михайловна Салтыкова (Забелина). Мать писателя. Фотография.

Слайд 9






В январе 1826 года в метрической книге церкви Преображения села Спас-Угол Калязинского уезда Тверской губернии появилась запись: «За 1826 год под №2, села Спасское, у г. Коллежского советника и Кавалера Евграфа Васильевича Салтыкова жена Ольга Михайловна родила сына Михаила января 15…»
Описание слайда:
В январе 1826 года в метрической книге церкви Преображения села Спас-Угол Калязинского уезда Тверской губернии появилась запись: «За 1826 год под №2, села Спасское, у г. Коллежского советника и Кавалера Евграфа Васильевича Салтыкова жена Ольга Михайловна родила сына Михаила января 15…»

Слайд 10






М.Е.Салтыков-Щедрин в раннем детстве.   
Портрет работы крепостного художника      Льва Григорьва. 
   1827 – 1828.
Описание слайда:
М.Е.Салтыков-Щедрин в раннем детстве. Портрет работы крепостного художника Льва Григорьва. 1827 – 1828.

Слайд 11






Дом в селе Спас-Угол Калининской области (б.Калязинский уезд Тверской губ.), где родился М.Е.Салтыков.
 Акварель Д.Афанасьева начала 1900-х годов.
Описание слайда:
Дом в селе Спас-Угол Калининской области (б.Калязинский уезд Тверской губ.), где родился М.Е.Салтыков. Акварель Д.Афанасьева начала 1900-х годов.

Слайд 12






Московский Дворянский институт.
Гравюра.
Описание слайда:
Московский Дворянский институт. Гравюра.

Слайд 13






Царскосельский лицей.
Вид на Екатерининский дворец. Вдоль Екатерининского парка тянется канал, разделённый гранитными плотинками. 
Фото Н.Рахманова.
Описание слайда:
Царскосельский лицей. Вид на Екатерининский дворец. Вдоль Екатерининского парка тянется канал, разделённый гранитными плотинками. Фото Н.Рахманова.

Слайд 14






Царскосельский лицей.
Лицейский сад.
    Памятник А.С.Пушкину, 1900., сооружен по проекту скульптора Р.Баха. Заложен в столетнюю годовщину со дня рождения поэта. А.С. Пушкин изображён лицеистом, сидящим на парковой скамье. 
Фото Н.Рахманова.
Описание слайда:
Царскосельский лицей. Лицейский сад. Памятник А.С.Пушкину, 1900., сооружен по проекту скульптора Р.Баха. Заложен в столетнюю годовщину со дня рождения поэта. А.С. Пушкин изображён лицеистом, сидящим на парковой скамье. Фото Н.Рахманова.

Слайд 15






М.Е.Салтыков-Щедрин.
Фотография   1850-х годов.
Описание слайда:
М.Е.Салтыков-Щедрин. Фотография 1850-х годов.

Слайд 16






Обложка нелегального издания 
   1884 года.
Описание слайда:
Обложка нелегального издания 1884 года.

Слайд 17






СКАЗКА, один из основных жанров фольклора, эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел.
БАСНЯ, короткий, нередко комический рассказ в стихах или прозе, с прямым моральным выводом, придающим рассказу аллегорический смысл. Действующими лицами обычно выступают животные, растения, вещи.
Описание слайда:
СКАЗКА, один из основных жанров фольклора, эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. БАСНЯ, короткий, нередко комический рассказ в стихах или прозе, с прямым моральным выводом, придающим рассказу аллегорический смысл. Действующими лицами обычно выступают животные, растения, вещи.

Слайд 18






АЛЛЕГОРИЯ (греч. allegoria — иносказание), изображение отвлеченной идеи (понятия) посредством образа. Смысл аллегории, в отличие от многозначного символа, однозначен и отделен от образа; связь между значением и образом устанавливается по сходству (лев — сила, власть или царственность).
Описание слайда:
АЛЛЕГОРИЯ (греч. allegoria — иносказание), изображение отвлеченной идеи (понятия) посредством образа. Смысл аллегории, в отличие от многозначного символа, однозначен и отделен от образа; связь между значением и образом устанавливается по сходству (лев — сила, власть или царственность).

Слайд 19






Эзопов язык (по имени баснописца Эзопа), тайнопись в литературе, иносказание, намеренно маскирующее мысль (идею) автора. Прибегает к системе «обманных средств», басенным «персонажам», (сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина).
Описание слайда:
Эзопов язык (по имени баснописца Эзопа), тайнопись в литературе, иносказание, намеренно маскирующее мысль (идею) автора. Прибегает к системе «обманных средств», басенным «персонажам», (сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина).

Слайд 20






Эзоп — легендарный поэт, считающийся творцом басни. Его жизнь литературная традиция приурочивает к 6 в. Согласно преданию, он был рабом из Фригии (в Малой Азии), впоследствии был отпущен на волю и жил некоторое время при дворе лидийского царя Креза. Рассказывают, что в конце концов он попал в Дельфы, где, обвиненный греческой аристократией в святотатстве, был сброшен со скалы. 
Диего Виласкес. Эзоп. 
1639 – 1640.
Описание слайда:
Эзоп — легендарный поэт, считающийся творцом басни. Его жизнь литературная традиция приурочивает к 6 в. Согласно преданию, он был рабом из Фригии (в Малой Азии), впоследствии был отпущен на волю и жил некоторое время при дворе лидийского царя Креза. Рассказывают, что в конце концов он попал в Дельфы, где, обвиненный греческой аристократией в святотатстве, был сброшен со скалы. Диего Виласкес. Эзоп. 1639 – 1640.

Слайд 21






ЮМОР (англ. humour – причуда, настроение, нрав, комизм, юмор), вид комического, добродушный смех с серьезной подоплекой.

ИРОНИЯ (от греч. eironeia — притворство),
     1) отрицание или осмеяние, притворно облекаемые в форму согласия или одобрения.
     2) Стилистическая фигура: выражение насмешки или лукавства посредством иносказания, когда слово или высказывание обретает в контексте речи смысл, противоположный буквальному значению или отрицающий его.
    3) Вид комического, когда смешное скрывается под маской серьезного (в противоположность юмору) и таит в себе чувство превосходства или скептицизма.
Описание слайда:
ЮМОР (англ. humour – причуда, настроение, нрав, комизм, юмор), вид комического, добродушный смех с серьезной подоплекой. ИРОНИЯ (от греч. eironeia — притворство), 1) отрицание или осмеяние, притворно облекаемые в форму согласия или одобрения. 2) Стилистическая фигура: выражение насмешки или лукавства посредством иносказания, когда слово или высказывание обретает в контексте речи смысл, противоположный буквальному значению или отрицающий его. 3) Вид комического, когда смешное скрывается под маской серьезного (в противоположность юмору) и таит в себе чувство превосходства или скептицизма.

Слайд 22






САРКАЗМ (греч. sarkasmos, от sarkazo, букв. — рву мясо), язвительная насмешка, высшая степень иронии, основанная не только на усиленном контрасте подразумеваемого и выражаемого, но и на немедленном намеренном обнажении подразумеваемого: «Пожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву».
Описание слайда:
САРКАЗМ (греч. sarkasmos, от sarkazo, букв. — рву мясо), язвительная насмешка, высшая степень иронии, основанная не только на усиленном контрасте подразумеваемого и выражаемого, но и на немедленном намеренном обнажении подразумеваемого: «Пожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву».

Слайд 23






САТИРА (лат. satira),
    1) способ проявления комического в искусстве, состоящий в уничтожающем осмеянии явлений, которые представляются автору порочными. 
    Сатира возникает в народной «смеховой» культуре и постепенно охватывает ряд видов искусства: театр и литературу, публицистику, изобразительное искусство, эстраду, кино, телевидение и др. Сатирическими могут быть и целое произведение, и отдельные образы, ситуации, эпизоды.
    2) В древнеримской литературе и связанных с ней традициях особый жанр лирики, осмеивающий политические, общественные и литературные нравы.
Описание слайда:
САТИРА (лат. satira), 1) способ проявления комического в искусстве, состоящий в уничтожающем осмеянии явлений, которые представляются автору порочными. Сатира возникает в народной «смеховой» культуре и постепенно охватывает ряд видов искусства: театр и литературу, публицистику, изобразительное искусство, эстраду, кино, телевидение и др. Сатирическими могут быть и целое произведение, и отдельные образы, ситуации, эпизоды. 2) В древнеримской литературе и связанных с ней традициях особый жанр лирики, осмеивающий политические, общественные и литературные нравы.

Слайд 24






ИНОСКАЗАНИЕ, выражение, заключающее в себе скрытый смысл; употребляется как литературный прием.

ГИПЕРБОЛА (от греч. hyperbole — преувеличение), разновидность тропа, основанная на преувеличении («реки крови»).

ГРОТЕСК (франц. grotesque, букв. — причудливый; комичный),
    1) орнамент, в котором причудливо, фантастически сочетаются декоративные и изобразительные мотивы (растения, животные, человеческие формы, маски).
    2) Вид художественной образности, обобщающий и заостряющий жизненные отношения посредством причудливого и контрастного сочетания реального и фантастического, правдоподобия и карикатуры.
Описание слайда:
ИНОСКАЗАНИЕ, выражение, заключающее в себе скрытый смысл; употребляется как литературный прием. ГИПЕРБОЛА (от греч. hyperbole — преувеличение), разновидность тропа, основанная на преувеличении («реки крови»). ГРОТЕСК (франц. grotesque, букв. — причудливый; комичный), 1) орнамент, в котором причудливо, фантастически сочетаются декоративные и изобразительные мотивы (растения, животные, человеческие формы, маски). 2) Вид художественной образности, обобщающий и заостряющий жизненные отношения посредством причудливого и контрастного сочетания реального и фантастического, правдоподобия и карикатуры.

Слайд 25






Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин.
Описание слайда:
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин.

Слайд 26






«Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил». 
Художники М.Скобелев и А.Елисеев.
Описание слайда:
«Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил». Художники М.Скобелев и А.Елисеев.

Слайд 27





Литература.
Ельцова О.В., Егорова Н.В. Поурочные разработки по литературе по программе под редакцией А.Г.Кутузова: 7 класс. М. ВАКО, 2006.
Интернет.
Лебедев Ю.В. Животворные лучи сатиры М.Е.Салтыкова-Щедрина. ж. Литература в школе. № 6 – 2001. стр. 9.
Погорелова Н.В. Элементы сказки в «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил» М.Е.Салтыкова-Щедрина. VI класс. ж. Литература в школе. № 8-2001. стр. 33.
Салтыков-Щедрин М.Е. Сказки. М. Детская литература. 1989.
Тюнькин К.И. М.Е.Салтыков-Щедрин в жизни и творчестве. М. Русское слово. 2003.
Энциклопедия для детей. [Том 9]. Русская литература. Ч. 1. От былин и летописей до классики XIX века / ред.коллегия: М.Аксёнова, ДВолодохин, Л.Поликовская. М.Аванта+. 2006.
Юрьева Т. Игра в басни, или путешествие в край говорящих зверей. ж. Уроки литературы. № 11-2004. стр.9.
Описание слайда:
Литература. Ельцова О.В., Егорова Н.В. Поурочные разработки по литературе по программе под редакцией А.Г.Кутузова: 7 класс. М. ВАКО, 2006. Интернет. Лебедев Ю.В. Животворные лучи сатиры М.Е.Салтыкова-Щедрина. ж. Литература в школе. № 6 – 2001. стр. 9. Погорелова Н.В. Элементы сказки в «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил» М.Е.Салтыкова-Щедрина. VI класс. ж. Литература в школе. № 8-2001. стр. 33. Салтыков-Щедрин М.Е. Сказки. М. Детская литература. 1989. Тюнькин К.И. М.Е.Салтыков-Щедрин в жизни и творчестве. М. Русское слово. 2003. Энциклопедия для детей. [Том 9]. Русская литература. Ч. 1. От былин и летописей до классики XIX века / ред.коллегия: М.Аксёнова, ДВолодохин, Л.Поликовская. М.Аванта+. 2006. Юрьева Т. Игра в басни, или путешествие в край говорящих зверей. ж. Уроки литературы. № 11-2004. стр.9.



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию