🗊Саркисянц Сергей, МОУ СОШ № 3, г. Владикавказ

Категория: Английский язык
Нажмите для полного просмотра!
Саркисянц Сергей,   МОУ СОШ № 3,   г. Владикавказ, слайд №1Саркисянц Сергей,   МОУ СОШ № 3,   г. Владикавказ, слайд №2Саркисянц Сергей,   МОУ СОШ № 3,   г. Владикавказ, слайд №3Саркисянц Сергей,   МОУ СОШ № 3,   г. Владикавказ, слайд №4Саркисянц Сергей,   МОУ СОШ № 3,   г. Владикавказ, слайд №5Саркисянц Сергей,   МОУ СОШ № 3,   г. Владикавказ, слайд №6Саркисянц Сергей,   МОУ СОШ № 3,   г. Владикавказ, слайд №7Саркисянц Сергей,   МОУ СОШ № 3,   г. Владикавказ, слайд №8Саркисянц Сергей,   МОУ СОШ № 3,   г. Владикавказ, слайд №9Саркисянц Сергей,   МОУ СОШ № 3,   г. Владикавказ, слайд №10Саркисянц Сергей,   МОУ СОШ № 3,   г. Владикавказ, слайд №11Саркисянц Сергей,   МОУ СОШ № 3,   г. Владикавказ, слайд №12Саркисянц Сергей,   МОУ СОШ № 3,   г. Владикавказ, слайд №13Саркисянц Сергей,   МОУ СОШ № 3,   г. Владикавказ, слайд №14Саркисянц Сергей,   МОУ СОШ № 3,   г. Владикавказ, слайд №15Саркисянц Сергей,   МОУ СОШ № 3,   г. Владикавказ, слайд №16Саркисянц Сергей,   МОУ СОШ № 3,   г. Владикавказ, слайд №17

Вы можете ознакомиться и скачать Саркисянц Сергей, МОУ СОШ № 3, г. Владикавказ. Презентация содержит 17 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1






                        Саркисянц Сергей, 
МОУ СОШ № 3, 
г. Владикавказ
Описание слайда:
Саркисянц Сергей, МОУ СОШ № 3, г. Владикавказ

Слайд 2






    Цель данной работы: выявить общие употребления сленговой лексики у британских и российских школьников. Был выявлен список наиболее употребляемых слов и выражений в английском языке, а также проведен анализ по различным категориям чаще всего используемым английскими и российскими школьниками.
Описание слайда:
Цель данной работы: выявить общие употребления сленговой лексики у британских и российских школьников. Был выявлен список наиболее употребляемых слов и выражений в английском языке, а также проведен анализ по различным категориям чаще всего используемым английскими и российскими школьниками.

Слайд 3






13-летняя британская девочка написала для взрослых пособие по подростковому сленгу, которое призвано научить родителей общаться с детьми. Книга "Язык тинэйджеров от А до Я" (A-Z of Teen Talk) стала подлинным бестселлером и популярнейшим рождественским подарком среди жителей Туманного Альбиона. 
Автор словаря - Люси ван Амеронген, ученица Челтнемского колледжа для девочек. Люси взялась за перо после того, как родители пожаловались, что не понимают ни слова, когда она общается с сестрами - 11-летней Рози и 23-летней Эми. При этом сама ученица элитного колледжа отмечает, что она не пользуется "бандитским" жаргоном, а пользуется обычным подростковым лексиконом.
Описание слайда:
13-летняя британская девочка написала для взрослых пособие по подростковому сленгу, которое призвано научить родителей общаться с детьми. Книга "Язык тинэйджеров от А до Я" (A-Z of Teen Talk) стала подлинным бестселлером и популярнейшим рождественским подарком среди жителей Туманного Альбиона. Автор словаря - Люси ван Амеронген, ученица Челтнемского колледжа для девочек. Люси взялась за перо после того, как родители пожаловались, что не понимают ни слова, когда она общается с сестрами - 11-летней Рози и 23-летней Эми. При этом сама ученица элитного колледжа отмечает, что она не пользуется "бандитским" жаргоном, а пользуется обычным подростковым лексиконом.

Слайд 4






   
    Как известно, до сих пор в современной лингвистике существуют сомнения относительно происхождения слова «сленг». По одной из версий, англ. slang происходит от sling («метать», «швырять»). 
    В таких случаях вспоминают устаревшее to sling one's jaw - «говорить речи буйные и оскорбительные». Согласно другой версии, «сленг» восходит к slanguage, причем начальная буква s якобы добавлена к language в результате исчезновения слова thieves; то есть первоначально речь шла о воровском языке thieves' language.
Описание слайда:
Как известно, до сих пор в современной лингвистике существуют сомнения относительно происхождения слова «сленг». По одной из версий, англ. slang происходит от sling («метать», «швырять»). В таких случаях вспоминают устаревшее to sling one's jaw - «говорить речи буйные и оскорбительные». Согласно другой версии, «сленг» восходит к slanguage, причем начальная буква s якобы добавлена к language в результате исчезновения слова thieves; то есть первоначально речь шла о воровском языке thieves' language.

Слайд 5






    Рассмотрим некоторые из многочисленных научных определений сленга.
    Сленг - это не литературная лексика, т.е. это слова и сочетания, находящиеся за пределами литературного английского (Standard English); 
    Сленг - это лексика, возникающая и употребляющаяся, прежде всего в устной речи;
    Сленг - это эмоционально окрашенная лексика;
    Сленг характеризуется более или менее ярко выраженной фамильярной окраской подавляющего большинства слов и словосочетаний. Это свойство сленга ограничивает стилистические границы его употребления;
Описание слайда:
Рассмотрим некоторые из многочисленных научных определений сленга. Сленг - это не литературная лексика, т.е. это слова и сочетания, находящиеся за пределами литературного английского (Standard English); Сленг - это лексика, возникающая и употребляющаяся, прежде всего в устной речи; Сленг - это эмоционально окрашенная лексика; Сленг характеризуется более или менее ярко выраженной фамильярной окраской подавляющего большинства слов и словосочетаний. Это свойство сленга ограничивает стилистические границы его употребления;

Слайд 6






 «Википедия» так же дает следующий набор ссылок по слову «сленг»: 
Молодёжный сленг 
Школьный сленг 
Студенческий сленг 
Игровой сленг 
Сетевой сленг 
Сленг участников интеллектуальных игр 
Сленг наркоманов 
Сленг компьютерщиков 
Сленг футбольных хулиганов 
Сленг дайверов
Описание слайда:
«Википедия» так же дает следующий набор ссылок по слову «сленг»: Молодёжный сленг Школьный сленг Студенческий сленг Игровой сленг Сетевой сленг Сленг участников интеллектуальных игр Сленг наркоманов Сленг компьютерщиков Сленг футбольных хулиганов Сленг дайверов

Слайд 7






     Однако несмотря на то, что во всех определениях сленг считается разговорным языком, британские лингвисты заносят интернет-сленг в свои словари.
     Сегодня молодёжь всё больше пользуется социальными сетями., интернетом , аськой.. и   прочими такими вещами..  и поэтому так много сленга и сокращений в которых теперешний человек волей-неволей разбирается- считают британские лингвисты.
 
     
      Редакторы уважаемого издания Collins English Dictionary обратились к юным любителям социальных сетей (Facebook, Twitter и MySpace), чтобы обновить свои знания о современном языке, пополнить словари новыми словами.
      Всего от блогеров были получены и записаны лингвистами 267 новых слов.
 
Описание слайда:
Однако несмотря на то, что во всех определениях сленг считается разговорным языком, британские лингвисты заносят интернет-сленг в свои словари. Сегодня молодёжь всё больше пользуется социальными сетями., интернетом , аськой.. и прочими такими вещами.. и поэтому так много сленга и сокращений в которых теперешний человек волей-неволей разбирается- считают британские лингвисты.   Редакторы уважаемого издания Collins English Dictionary обратились к юным любителям социальных сетей (Facebook, Twitter и MySpace), чтобы обновить свои знания о современном языке, пополнить словари новыми словами. Всего от блогеров были получены и записаны лингвистами 267 новых слов.  

Слайд 8






В Британии проблема сленга сейчас становится катастрофической. Проанализировав сотни тысяч подростковых эсэмэсок, блогов и чатов профессор лингвистики Ланкастерского университета Тони Макэнери обнаружил, что британские тинейджеры знают около 40—50 тысяч английских слов. 
     Это приблизительно 1/20 часть от общего объема английского языка, который сегодня насчитывает более 1 миллиона слов. Однако даже такой скромный словарный запас чаще всего лежит мертвым грузом в их мозгах, в то время как активно используется не более 800 слов.
Описание слайда:
В Британии проблема сленга сейчас становится катастрофической. Проанализировав сотни тысяч подростковых эсэмэсок, блогов и чатов профессор лингвистики Ланкастерского университета Тони Макэнери обнаружил, что британские тинейджеры знают около 40—50 тысяч английских слов. Это приблизительно 1/20 часть от общего объема английского языка, который сегодня насчитывает более 1 миллиона слов. Однако даже такой скромный словарный запас чаще всего лежит мертвым грузом в их мозгах, в то время как активно используется не более 800 слов.

Слайд 9






     Так, например, 13-летняя ученица государственной средней школы на западе Шотландии сдала преподавателю сочинение, написанное в стиле коротких текстовых сообщений, которыми обмениваются владельцы мобильных телефонов. 
      Школьница уточнила, что она нашла этот способ "более легким, чем стандартный английский язык ". Но учителя заявили, что в результате написанного в виде стенографии текста сложно проверить грамотность ученицы.
      Сочинение подростка начиналось так: 
"My smmr hols wr CWOT. B4, we usd 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kds FTF. ILNY, it's a gr8 plc". 
      Перевод на английский должен выглядеть так:
"My summer holidays were a complete waste of time. Before, we used to go to New York to see my brother, his girlfriend and their three screaming kids face to face. I love New York, it's a great place". 
       По-русски это звучит так:
"Мои летние каникулы были сплошной тратой времени. Раньше мы ездили в Нью-Йорк навестить моего брата, его подругу и их трех орущих детей. Я люблю Нью-Йорк, это великолепное место".
Описание слайда:
Так, например, 13-летняя ученица государственной средней школы на западе Шотландии сдала преподавателю сочинение, написанное в стиле коротких текстовых сообщений, которыми обмениваются владельцы мобильных телефонов. Школьница уточнила, что она нашла этот способ "более легким, чем стандартный английский язык ". Но учителя заявили, что в результате написанного в виде стенографии текста сложно проверить грамотность ученицы. Сочинение подростка начиналось так: "My smmr hols wr CWOT. B4, we usd 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kds FTF. ILNY, it's a gr8 plc". Перевод на английский должен выглядеть так: "My summer holidays were a complete waste of time. Before, we used to go to New York to see my brother, his girlfriend and their three screaming kids face to face. I love New York, it's a great place". По-русски это звучит так: "Мои летние каникулы были сплошной тратой времени. Раньше мы ездили в Нью-Йорк навестить моего брата, его подругу и их трех орущих детей. Я люблю Нью-Йорк, это великолепное место".

Слайд 10






Словарный запас российских подростков пока не ограничивается восемью сотнями слов. Но все чаще отечественные тинейджеры испытывают проблемы с выражением своих мыслей.
Описание слайда:
Словарный запас российских подростков пока не ограничивается восемью сотнями слов. Но все чаще отечественные тинейджеры испытывают проблемы с выражением своих мыслей.

Слайд 11






    Проанализировав тематику общения можно сделать вывод, что сленг молодежи относится к повседневному общению. Его тоже можно разделить  на несколько групп. В данной работе было проведено исследование, в рамках которого было выявлено 80 слов и выражений, используемых, как британскими, так и российскими школьниками. 
    Большая часть исследованных выражений относится к категории «Действия». Например, chicken out-струсить, drop dead-утихнуть, заткнуться, boob tube-уставиться в экран, do a job on – напортачить, fall from grace- срываться с цепи, walk the floor- ходить туда-сюда, zip it- заткнуться, talk back – огрызаться  и т.д.
Описание слайда:
Проанализировав тематику общения можно сделать вывод, что сленг молодежи относится к повседневному общению. Его тоже можно разделить на несколько групп. В данной работе было проведено исследование, в рамках которого было выявлено 80 слов и выражений, используемых, как британскими, так и российскими школьниками. Большая часть исследованных выражений относится к категории «Действия». Например, chicken out-струсить, drop dead-утихнуть, заткнуться, boob tube-уставиться в экран, do a job on – напортачить, fall from grace- срываться с цепи, walk the floor- ходить туда-сюда, zip it- заткнуться, talk back – огрызаться и т.д.

Слайд 12






   Некоторые из этих глаголов уже в словарях, так как сленговые фразовые глаголы очень часто, через некоторое время использования в разговорной речи уже переходят в разряд письменной речи. Так произошло со многими глаголами, например, wake up- вставать,
    go away- уезжать, show off- красоваться, выпендриваться, put over – обдурить  и многими другими.
Описание слайда:
Некоторые из этих глаголов уже в словарях, так как сленговые фразовые глаголы очень часто, через некоторое время использования в разговорной речи уже переходят в разряд письменной речи. Так произошло со многими глаголами, например, wake up- вставать, go away- уезжать, show off- красоваться, выпендриваться, put over – обдурить и многими другими.

Слайд 13






   Много также выражений в категории «предметы»- mix up-растерянность, nut house- дурдом, zip(zippo)- ноль.
   Сленговых выражений, обозначающих отрицательные эмоции, оказалось намного больше, чем положительных. Так например, B.S. – бред, awash- завален, let down- обламывать, kiss ass- подлизываться.
Описание слайда:
Много также выражений в категории «предметы»- mix up-растерянность, nut house- дурдом, zip(zippo)- ноль. Сленговых выражений, обозначающих отрицательные эмоции, оказалось намного больше, чем положительных. Так например, B.S. – бред, awash- завален, let down- обламывать, kiss ass- подлизываться.

Слайд 14






   Есть, однако, выражения, показывающие очень эмоциональное, положительное отношение говорящего к тому, что происходит. Так, например, выражения, такие как 
It’s gonna be bang! It will be cool!- Это будет круто! 
Neat- классный, клевый,
 Zero cool!- Клево! 
Но их намного меньше.
Описание слайда:
Есть, однако, выражения, показывающие очень эмоциональное, положительное отношение говорящего к тому, что происходит. Так, например, выражения, такие как It’s gonna be bang! It will be cool!- Это будет круто! Neat- классный, клевый, Zero cool!- Клево! Но их намного меньше.

Слайд 15






   Много выражений используется для характеристики людей, причем часто очень негативной. Так, например: deadbeat-халявщик, eager beaver- выпендрежник, fast talker- болтун, gaga- тупой, gumbo- тупица, knut- дурак, psyco-псих и т.д.
 
Описание слайда:
Много выражений используется для характеристики людей, причем часто очень негативной. Так, например: deadbeat-халявщик, eager beaver- выпендрежник, fast talker- болтун, gaga- тупой, gumbo- тупица, knut- дурак, psyco-псих и т.д.  

Слайд 16






    Конечно же использование сленга неизбежно в молодежной среде, и как показала практика, многие сленговые выражения и слова прочно закрепляются в языке. 
    Однако необходимо развивать речь учащихся таким образом, чтобы сленг полностью не вытеснял язык и не становился единственным языком общения, как в случае с британскими школьниками.
 
Описание слайда:
Конечно же использование сленга неизбежно в молодежной среде, и как показала практика, многие сленговые выражения и слова прочно закрепляются в языке. Однако необходимо развивать речь учащихся таким образом, чтобы сленг полностью не вытеснял язык и не становился единственным языком общения, как в случае с британскими школьниками.  

Слайд 17


Саркисянц Сергей,   МОУ СОШ № 3,   г. Владикавказ, слайд №17
Описание слайда:



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию