🗊Презентация Европейский суд по правам человека

Категория: Юриспруденция
Нажмите для полного просмотра!
Европейский суд по правам человека, слайд №1Европейский суд по правам человека, слайд №2Европейский суд по правам человека, слайд №3Европейский суд по правам человека, слайд №4Европейский суд по правам человека, слайд №5Европейский суд по правам человека, слайд №6Европейский суд по правам человека, слайд №7Европейский суд по правам человека, слайд №8Европейский суд по правам человека, слайд №9Европейский суд по правам человека, слайд №10Европейский суд по правам человека, слайд №11Европейский суд по правам человека, слайд №12Европейский суд по правам человека, слайд №13Европейский суд по правам человека, слайд №14Европейский суд по правам человека, слайд №15Европейский суд по правам человека, слайд №16Европейский суд по правам человека, слайд №17Европейский суд по правам человека, слайд №18Европейский суд по правам человека, слайд №19Европейский суд по правам человека, слайд №20Европейский суд по правам человека, слайд №21Европейский суд по правам человека, слайд №22Европейский суд по правам человека, слайд №23Европейский суд по правам человека, слайд №24Европейский суд по правам человека, слайд №25Европейский суд по правам человека, слайд №26Европейский суд по правам человека, слайд №27Европейский суд по правам человека, слайд №28Европейский суд по правам человека, слайд №29Европейский суд по правам человека, слайд №30Европейский суд по правам человека, слайд №31Европейский суд по правам человека, слайд №32Европейский суд по правам человека, слайд №33Европейский суд по правам человека, слайд №34Европейский суд по правам человека, слайд №35Европейский суд по правам человека, слайд №36Европейский суд по правам человека, слайд №37Европейский суд по правам человека, слайд №38Европейский суд по правам человека, слайд №39Европейский суд по правам человека, слайд №40Европейский суд по правам человека, слайд №41Европейский суд по правам человека, слайд №42Европейский суд по правам человека, слайд №43Европейский суд по правам человека, слайд №44Европейский суд по правам человека, слайд №45Европейский суд по правам человека, слайд №46Европейский суд по правам человека, слайд №47Европейский суд по правам человека, слайд №48Европейский суд по правам человека, слайд №49Европейский суд по правам человека, слайд №50Европейский суд по правам человека, слайд №51Европейский суд по правам человека, слайд №52Европейский суд по правам человека, слайд №53Европейский суд по правам человека, слайд №54Европейский суд по правам человека, слайд №55Европейский суд по правам человека, слайд №56

Содержание

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Европейский суд по правам человека. Доклад-сообщение содержит 56 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





Европейский Суд по правам человека
Описание слайда:
Европейский Суд по правам человека

Слайд 2





Правовая основа деятельности ЕСПЧ
Конвенция о защите прав человека и основных свобод от 4 ноября 1950 г.

14 протоколов к ней

Правила Суда (ред. от 01.01.2014 г.)
Описание слайда:
Правовая основа деятельности ЕСПЧ Конвенция о защите прав человека и основных свобод от 4 ноября 1950 г. 14 протоколов к ней Правила Суда (ред. от 01.01.2014 г.)

Слайд 3





Структура Конвенции 1950 г.
Описание слайда:
Структура Конвенции 1950 г.

Слайд 4





Протоколы к Конвенции
Протоколы, дополняющие «каталог» прав:
№1 (ст.1 – Защита собственности, ст. 2 – право на образование,  ст. 3 – право на свободные выборы)
№4 (ст.1 – Запрет лишения свободы за долги, ст. 2 – Свобода передвижения, ст. 3 – Запрет высылки граждан, ст. 4 – Запрет коллективной высылки иностранцев)
№7 (ст. 1 – Процедурные гарантии в случае высылки иностранцев, ст. 2 – Право на обжалование приговоров во второй инстанции, ст. 3 – Компенсация в случае судебной ошибки, ст. 4 – Право не быть судимым или наказанным дважды)
№6, 13 – запрет смертной казни
№12 – Общее запрещение дискриминации
Протоколы, вносящие изменения в контрольный механизм
№11 (1998) – упразднение Комиссии, доступ индивидов непосредственно в Суд
№14 (2010) – упрощение процедуры судопроизводства, направленное на сокращение количества жалоб
Описание слайда:
Протоколы к Конвенции Протоколы, дополняющие «каталог» прав: №1 (ст.1 – Защита собственности, ст. 2 – право на образование, ст. 3 – право на свободные выборы) №4 (ст.1 – Запрет лишения свободы за долги, ст. 2 – Свобода передвижения, ст. 3 – Запрет высылки граждан, ст. 4 – Запрет коллективной высылки иностранцев) №7 (ст. 1 – Процедурные гарантии в случае высылки иностранцев, ст. 2 – Право на обжалование приговоров во второй инстанции, ст. 3 – Компенсация в случае судебной ошибки, ст. 4 – Право не быть судимым или наказанным дважды) №6, 13 – запрет смертной казни №12 – Общее запрещение дискриминации Протоколы, вносящие изменения в контрольный механизм №11 (1998) – упразднение Комиссии, доступ индивидов непосредственно в Суд №14 (2010) – упрощение процедуры судопроизводства, направленное на сокращение количества жалоб

Слайд 5





Право на жизнь – ст. 2
1. Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как во исполнение смертного приговора, вынесенного судом за совершение преступления, в отношении которого законом предусмотрено такое наказание.
2. Лишение жизни не рассматривается как нарушение настоящей статьи, когда оно является результатом абсолютно необходимого применения силы:
a) для защиты любого лица от противоправного насилия;
b) для осуществления законного задержания или предотвращения побега лица, заключенного под стражу на законных основаниях;
c) для подавления, в соответствии с законом, бунта или мятежа.
Протокол №6 (1983) отмена смертной казни в мирное время
Протокол № 13 (2002) отмена смертной казни при любых обстоятельствах
Исаева, Хашиев, Акаева против РФ (24.02.2005)
Ранцев против Кипра и РФ (07.01.2010)
Финогенов и др. против РФ (20.12.2011)
Аслаханова и др. против РФ (18.12.2012)
Описание слайда:
Право на жизнь – ст. 2 1. Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как во исполнение смертного приговора, вынесенного судом за совершение преступления, в отношении которого законом предусмотрено такое наказание. 2. Лишение жизни не рассматривается как нарушение настоящей статьи, когда оно является результатом абсолютно необходимого применения силы: a) для защиты любого лица от противоправного насилия; b) для осуществления законного задержания или предотвращения побега лица, заключенного под стражу на законных основаниях; c) для подавления, в соответствии с законом, бунта или мятежа. Протокол №6 (1983) отмена смертной казни в мирное время Протокол № 13 (2002) отмена смертной казни при любых обстоятельствах Исаева, Хашиев, Акаева против РФ (24.02.2005) Ранцев против Кипра и РФ (07.01.2010) Финогенов и др. против РФ (20.12.2011) Аслаханова и др. против РФ (18.12.2012)

Слайд 6





Теория позитивных обязательств государства
«Негативные» обязательства – воздерживаться от нарушений;
«Позитивные» обязательства:
предпринимать все возможные и эффективные меры для создания условий максимально полного и эффективного осуществления права, для защиты их от нарушений;
в случае нарушений проводить незамедлительное и эффективное расследование, устанавливать и привлекать к ответственности виновных (процессуальные обязательства)
Описание слайда:
Теория позитивных обязательств государства «Негативные» обязательства – воздерживаться от нарушений; «Позитивные» обязательства: предпринимать все возможные и эффективные меры для создания условий максимально полного и эффективного осуществления права, для защиты их от нарушений; в случае нарушений проводить незамедлительное и эффективное расследование, устанавливать и привлекать к ответственности виновных (процессуальные обязательства)

Слайд 7





Запрещение пыток – ст. 3
Никто не должен подвергаться
ни пыткам,
ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию
Михеев против РФ (26.01.2006)
Ананьев и др. против РФ (10.01.2012)
Шамаев  и др. против Грузии и РФ (12.04.2005)
Копылов против РФ (29.07.2010)
Насруллоев против РФ (11.10.2007)
Савриддин Джураев против РФ (25.04.2013)
Описание слайда:
Запрещение пыток – ст. 3 Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию Михеев против РФ (26.01.2006) Ананьев и др. против РФ (10.01.2012) Шамаев и др. против Грузии и РФ (12.04.2005) Копылов против РФ (29.07.2010) Насруллоев против РФ (11.10.2007) Савриддин Джураев против РФ (25.04.2013)

Слайд 8





Запрет рабства и принудительного труда – ст. 4
1. Никто не должен содержаться в рабстве или подневольном состоянии.
2. Никто не должен привлекаться к принудительному или обязательному труду.
3. Для целей настоящей статьи термин "принудительный или обязательный труд" не включает в себя:
a) всякую работу, которую обычно должно выполнять лицо, находящееся в заключении согласно положениям статьи 5 настоящей Конвенции или условно освобожденное от такого заключения;
b) всякую службу военного характера, а в тех странах, в которых правомерным признается отказ от военной службы на основании убеждений, службу, назначенную вместо обязательной военной службы;
c) всякую службу, обязательную в случае чрезвычайного положения или бедствия, угрожающего жизни или благополучию населения;
d) всякую работу или службу, являющуюся частью обычных гражданских обязанностей.
Ранцев против Кипра и РФ (07.01.10)
Ершова против РФ (08.04.2010)
Описание слайда:
Запрет рабства и принудительного труда – ст. 4 1. Никто не должен содержаться в рабстве или подневольном состоянии. 2. Никто не должен привлекаться к принудительному или обязательному труду. 3. Для целей настоящей статьи термин "принудительный или обязательный труд" не включает в себя: a) всякую работу, которую обычно должно выполнять лицо, находящееся в заключении согласно положениям статьи 5 настоящей Конвенции или условно освобожденное от такого заключения; b) всякую службу военного характера, а в тех странах, в которых правомерным признается отказ от военной службы на основании убеждений, службу, назначенную вместо обязательной военной службы; c) всякую службу, обязательную в случае чрезвычайного положения или бедствия, угрожающего жизни или благополучию населения; d) всякую работу или службу, являющуюся частью обычных гражданских обязанностей. Ранцев против Кипра и РФ (07.01.10) Ершова против РФ (08.04.2010)

Слайд 9





Право на свободу и личную неприкосновенность – ст. 5
1. Никто не может быть лишен свободы иначе как в следующих случаях и в порядке, установленном законом:
a) законное содержание под стражей лица, осужденного компетентным судом;
b) арест лица за неисполнение вынесенного в соответствии с законом решения суда;
c) арест для того, чтобы лицо предстало перед компетентным органом по обоснованному подозрению в совершении правонарушения или в случае, когда имеются достаточные основания полагать, что необходимо предотвратить совершение им правонарушения или помешать ему скрыться после его совершения;
d) заключение под стражу несовершеннолетнего лица для воспитательного надзора;
e) арест с целью предотвращения распространения инфекционных заболеваний, а также законное заключение под стражу душевнобольных, алкоголиков, наркоманов или бродяг;
f) арест с целью предотвращения незаконного въезда в страну или обеспечения выдачи.
2. Каждому арестованному незамедлительно сообщаются на понятном ему языке причины его ареста и любое предъявляемое ему обвинение.
3. Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом "c" пункта 1 настоящей статьи незамедлительно доставляется к судье или к иному должностному лицу, наделенному, согласно закону, судебной властью, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда.
4. Каждый арестованный имеет право на безотлагательное рассмотрение судом правомерности его заключения под стражу и на освобождение, если его заключение под стражу признано судом незаконным.
5. Право на компенсацию в случае незаконного ареста.
+ Протокол №4 (Ст.1) – запрет лишения свободы за долги
Описание слайда:
Право на свободу и личную неприкосновенность – ст. 5 1. Никто не может быть лишен свободы иначе как в следующих случаях и в порядке, установленном законом: a) законное содержание под стражей лица, осужденного компетентным судом; b) арест лица за неисполнение вынесенного в соответствии с законом решения суда; c) арест для того, чтобы лицо предстало перед компетентным органом по обоснованному подозрению в совершении правонарушения или в случае, когда имеются достаточные основания полагать, что необходимо предотвратить совершение им правонарушения или помешать ему скрыться после его совершения; d) заключение под стражу несовершеннолетнего лица для воспитательного надзора; e) арест с целью предотвращения распространения инфекционных заболеваний, а также законное заключение под стражу душевнобольных, алкоголиков, наркоманов или бродяг; f) арест с целью предотвращения незаконного въезда в страну или обеспечения выдачи. 2. Каждому арестованному незамедлительно сообщаются на понятном ему языке причины его ареста и любое предъявляемое ему обвинение. 3. Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом "c" пункта 1 настоящей статьи незамедлительно доставляется к судье или к иному должностному лицу, наделенному, согласно закону, судебной властью, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. 4. Каждый арестованный имеет право на безотлагательное рассмотрение судом правомерности его заключения под стражу и на освобождение, если его заключение под стражу признано судом незаконным. 5. Право на компенсацию в случае незаконного ареста. + Протокол №4 (Ст.1) – запрет лишения свободы за долги

Слайд 10





Право на справедливое судебное разбирательство – ст. 6
1. Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях или при предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела в разумный срок независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона.
Гласность судопроизводства.
2. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления считается невиновным, до тех пор пока его виновность не будет установлена законным порядком.
3. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет как минимум следующие права:
a) быть незамедлительно и подробно уведомленным на понятном ему языке о характере и основании предъявленного ему обвинения;
b) иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты;
c) защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника или, при недостатке у него средств для оплаты услуг защитника, пользоваться услугами назначенного ему защитника бесплатно, когда того требуют интересы правосудия;
d) допрашивать показывающих против него свидетелей или иметь право на то, чтобы эти свидетели были допрошены, и иметь право на вызов и допрос свидетелей в его пользу на тех же условиях, что и для свидетелей, показывающих против него;
e) пользоваться бесплатной помощью переводчика, если он не понимает языка, используемого в суде, или не говорит на этом языке.
Описание слайда:
Право на справедливое судебное разбирательство – ст. 6 1. Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях или при предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела в разумный срок независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона. Гласность судопроизводства. 2. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления считается невиновным, до тех пор пока его виновность не будет установлена законным порядком. 3. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет как минимум следующие права: a) быть незамедлительно и подробно уведомленным на понятном ему языке о характере и основании предъявленного ему обвинения; b) иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты; c) защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника или, при недостатке у него средств для оплаты услуг защитника, пользоваться услугами назначенного ему защитника бесплатно, когда того требуют интересы правосудия; d) допрашивать показывающих против него свидетелей или иметь право на то, чтобы эти свидетели были допрошены, и иметь право на вызов и допрос свидетелей в его пользу на тех же условиях, что и для свидетелей, показывающих против него; e) пользоваться бесплатной помощью переводчика, если он не понимает языка, используемого в суде, или не говорит на этом языке.

Слайд 11





Право на справедливое судебное разбирательство – ст. 6
ПРОТОКОЛ №7
Статья 2 – право на обжалование приговора по уголовному делу
Статья 3 – компенсация в случае судебной ошибки
Статья 4  - Non bis in idem
Описание слайда:
Право на справедливое судебное разбирательство – ст. 6 ПРОТОКОЛ №7 Статья 2 – право на обжалование приговора по уголовному делу Статья 3 – компенсация в случае судебной ошибки Статья 4 - Non bis in idem

Слайд 12





Наказание исключительно на основании закона – ст. 7
1. Никто не может быть осужден за совершение какого-либо деяния или за бездействие, которое согласно действовавшему в момент его совершения национальному или международному праву не являлось уголовным преступлением. Не может также налагаться наказание более тяжкое, нежели то, которое подлежало применению в момент совершения уголовного преступления.
2. Настоящая статья не препятствует осуждению и наказанию любого лица за совершение какого-либо деяния или за бездействие, которое в момент его совершения являлось уголовным преступлением в соответствии с общими принципами права, признанными цивилизованными странами
Кононов против Латвии (17.05.2010)
Описание слайда:
Наказание исключительно на основании закона – ст. 7 1. Никто не может быть осужден за совершение какого-либо деяния или за бездействие, которое согласно действовавшему в момент его совершения национальному или международному праву не являлось уголовным преступлением. Не может также налагаться наказание более тяжкое, нежели то, которое подлежало применению в момент совершения уголовного преступления. 2. Настоящая статья не препятствует осуждению и наказанию любого лица за совершение какого-либо деяния или за бездействие, которое в момент его совершения являлось уголовным преступлением в соответствии с общими принципами права, признанными цивилизованными странами Кононов против Латвии (17.05.2010)

Слайд 13





Право на уважение частной и семейной жизни – ст. 8
1. Каждый имеет право на уважение его личной и семейной жизни, его жилища и его корреспонденции.
2. Не допускается вмешательство со стороны публичных властей в осуществление этого права, за исключением случая, когда такое вмешательство предусмотрено законом и необходимо в демократическом обществе в интересах национальной безопасности и общественного порядка, экономического благосостояния страны, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья или нравственности или защиты прав и свобод других лиц.
Смирнов против РФ (11.10.2007)
Фадеева против РФ (09.06.2005)
Линд против РФ (06.12.07)
фон Ганновер против Германии (№2) – 07.02.2012
Описание слайда:
Право на уважение частной и семейной жизни – ст. 8 1. Каждый имеет право на уважение его личной и семейной жизни, его жилища и его корреспонденции. 2. Не допускается вмешательство со стороны публичных властей в осуществление этого права, за исключением случая, когда такое вмешательство предусмотрено законом и необходимо в демократическом обществе в интересах национальной безопасности и общественного порядка, экономического благосостояния страны, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья или нравственности или защиты прав и свобод других лиц. Смирнов против РФ (11.10.2007) Фадеева против РФ (09.06.2005) Линд против РФ (06.12.07) фон Ганновер против Германии (№2) – 07.02.2012

Слайд 14





Свобода мысли, совести и религии – ст. 9
1. Каждый имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право включает свободу менять свою религию или убеждения и свободу исповедовать свою религию или убеждения как индивидуально, так и сообща с другими, публичным или частным порядком, в богослужении, обучении, отправлении религиозных и культовых обрядов.
2. Свобода исповедовать свою религию или убеждения подлежит лишь ограничениям, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах общественной безопасности, для охраны общественного порядка, здоровья или нравственности или для защиты прав и свобод других лиц.
Сайентологическая церковь Москвы против РФ (05.04.07)
Лаутси и др. против Италии (18.03.2011)
Описание слайда:
Свобода мысли, совести и религии – ст. 9 1. Каждый имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право включает свободу менять свою религию или убеждения и свободу исповедовать свою религию или убеждения как индивидуально, так и сообща с другими, публичным или частным порядком, в богослужении, обучении, отправлении религиозных и культовых обрядов. 2. Свобода исповедовать свою религию или убеждения подлежит лишь ограничениям, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах общественной безопасности, для охраны общественного порядка, здоровья или нравственности или для защиты прав и свобод других лиц. Сайентологическая церковь Москвы против РФ (05.04.07) Лаутси и др. против Италии (18.03.2011)

Слайд 15





Свобода выражения мнения – ст. 10
1. Каждый имеет право свободно выражать свое мнение. Это право включает свободу придерживаться своего мнения и свободу получать и распространять информацию и идеи без какого-либо вмешательства со стороны публичных властей и независимо от государственных границ. Настоящая статья не препятствует государствам осуществлять лицензирование радиовещательных, телевизионных или кинематографических предприятий.
2. Осуществление этих свобод, налагающее обязанности и ответственность, может быть сопряжено с определенными формальностями, условиями, ограничениями или санкциями, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности, территориальной целостности или общественного порядка, в целях предотвращения беспорядков и преступлений, для охраны здоровья и нравственности, защиты репутации или прав других лиц, предотвращения разглашения информации, полученной конфиденциально, или обеспечения авторитета и беспристрастности правосудия.
Гринберг против РФ (21.07.2005)
Делфи против Эстонии (10.10.2013)
Описание слайда:
Свобода выражения мнения – ст. 10 1. Каждый имеет право свободно выражать свое мнение. Это право включает свободу придерживаться своего мнения и свободу получать и распространять информацию и идеи без какого-либо вмешательства со стороны публичных властей и независимо от государственных границ. Настоящая статья не препятствует государствам осуществлять лицензирование радиовещательных, телевизионных или кинематографических предприятий. 2. Осуществление этих свобод, налагающее обязанности и ответственность, может быть сопряжено с определенными формальностями, условиями, ограничениями или санкциями, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности, территориальной целостности или общественного порядка, в целях предотвращения беспорядков и преступлений, для охраны здоровья и нравственности, защиты репутации или прав других лиц, предотвращения разглашения информации, полученной конфиденциально, или обеспечения авторитета и беспристрастности правосудия. Гринберг против РФ (21.07.2005) Делфи против Эстонии (10.10.2013)

Слайд 16





Свобода собраний и объединений – ст. 11
1. Каждый имеет право на свободу мирных собраний и на свободу объединения с другими, включая право создавать профессиональные союзы и вступать в таковые для защиты своих интересов.
2. Осуществление этих прав не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности и общественного порядка, в целях предотвращения беспорядков и преступлений, для охраны здоровья и нравственности или защиты прав и свобод других лиц. Настоящая статья не препятствует введению законных ограничений на осуществление этих прав лицами, входящими в состав вооруженных сил, полиции или административных органов государства.
Президентская партия Мордовии против РФ (05.10.04)
Алексеев против РФ (21.10.2010)
Республиканская партия против РФ (12.04.2011)
Описание слайда:
Свобода собраний и объединений – ст. 11 1. Каждый имеет право на свободу мирных собраний и на свободу объединения с другими, включая право создавать профессиональные союзы и вступать в таковые для защиты своих интересов. 2. Осуществление этих прав не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности и общественного порядка, в целях предотвращения беспорядков и преступлений, для охраны здоровья и нравственности или защиты прав и свобод других лиц. Настоящая статья не препятствует введению законных ограничений на осуществление этих прав лицами, входящими в состав вооруженных сил, полиции или административных органов государства. Президентская партия Мордовии против РФ (05.10.04) Алексеев против РФ (21.10.2010) Республиканская партия против РФ (12.04.2011)

Слайд 17





«Связанные» права
Право на эффективное средство правовой защиты – ст. 13
Запрещение дискриминации – ст. 14
Пределы использования ограничений в отношении прав – ст. 18
Ходорковский против РФ (31.05.2011)
Киютин против РФ (10.03.2011)
Описание слайда:
«Связанные» права Право на эффективное средство правовой защиты – ст. 13 Запрещение дискриминации – ст. 14 Пределы использования ограничений в отношении прав – ст. 18 Ходорковский против РФ (31.05.2011) Киютин против РФ (10.03.2011)

Слайд 18





Количество поступивших в Суд индивидуальных жалоб (по годам)
Описание слайда:
Количество поступивших в Суд индивидуальных жалоб (по годам)

Слайд 19





Количество постановлений (по годам)
Описание слайда:
Количество постановлений (по годам)

Слайд 20





Количество находящихся на рассмотрении дел
Описание слайда:
Количество находящихся на рассмотрении дел

Слайд 21





Дела, находящиеся на рассмотрении ЕСПЧ по состоянию на 31.12.2014 г.
Описание слайда:
Дела, находящиеся на рассмотрении ЕСПЧ по состоянию на 31.12.2014 г.

Слайд 22





Дела, находящиеся на рассмотрении ЕСПЧ по состоянию на 31.12.2013 г.
Описание слайда:
Дела, находящиеся на рассмотрении ЕСПЧ по состоянию на 31.12.2013 г.

Слайд 23





Дела, находящиеся на рассмотрении ЕСПЧ по состоянию на 31.12.2012 г.
Описание слайда:
Дела, находящиеся на рассмотрении ЕСПЧ по состоянию на 31.12.2012 г.

Слайд 24





Россия и ЕСПЧ
Российская Федерация как участник Конвенции о защите прав человека и основных свобод признает юрисдикцию Европейского Суда по правам человека обязательной по вопросам толкования и применения Конвенции и Протоколов к ней в случае предполагаемого нарушения Российской Федерацией положений этих договорных актов, когда предполагаемое нарушение имело место после вступления их в силу в отношении Российской Федерации (статья 1 Федерального закона от 30 марта 1998 г. N 54-ФЗ "О ратификации Конвенции о защите прав человека и основных свобод и Протоколов к ней"). Поэтому применение судами вышеназванной Конвенции должно осуществляться с учетом практики Европейского Суда по правам человека во избежание любого нарушения Конвенции о защите прав человека и основных свобод.
(п. 10 Постановления Пленума Верховного Суда РФ «О порядке применения судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров РФ» от 10.10.2003 г. №5)
Описание слайда:
Россия и ЕСПЧ Российская Федерация как участник Конвенции о защите прав человека и основных свобод признает юрисдикцию Европейского Суда по правам человека обязательной по вопросам толкования и применения Конвенции и Протоколов к ней в случае предполагаемого нарушения Российской Федерацией положений этих договорных актов, когда предполагаемое нарушение имело место после вступления их в силу в отношении Российской Федерации (статья 1 Федерального закона от 30 марта 1998 г. N 54-ФЗ "О ратификации Конвенции о защите прав человека и основных свобод и Протоколов к ней"). Поэтому применение судами вышеназванной Конвенции должно осуществляться с учетом практики Европейского Суда по правам человека во избежание любого нарушения Конвенции о защите прав человека и основных свобод. (п. 10 Постановления Пленума Верховного Суда РФ «О порядке применения судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров РФ» от 10.10.2003 г. №5)

Слайд 25





Россия и ЕСПЧ
В 2014 году из России поступило 8952 жалобы.
2007 – 9493, 2008 – 10146, 2009 – 13666, 2010 – 14309, 2011 – 12454, 2012 – 10746, 2013 - 12328 (20% от всех поступивших жалоб)
В пересчете на душу населения (10000) в 2010г. показатель составляет 1,01 (столько же примерно у Швеции и Словакии), в 2011 – 0,88, в 2012 – 0,75, 2013 – 0,86, в 2014 – 0,62.
Взнос в бюджет СЕ в 2015 г. – 32 млн евро (из 306 млн. евро)
Секретариат – 708 чел., из них 66 – из России
Описание слайда:
Россия и ЕСПЧ В 2014 году из России поступило 8952 жалобы. 2007 – 9493, 2008 – 10146, 2009 – 13666, 2010 – 14309, 2011 – 12454, 2012 – 10746, 2013 - 12328 (20% от всех поступивших жалоб) В пересчете на душу населения (10000) в 2010г. показатель составляет 1,01 (столько же примерно у Швеции и Словакии), в 2011 – 0,88, в 2012 – 0,75, 2013 – 0,86, в 2014 – 0,62. Взнос в бюджет СЕ в 2015 г. – 32 млн евро (из 306 млн. евро) Секретариат – 708 чел., из них 66 – из России

Слайд 26





Постановления ЕСПЧ в 2014 г.

Всего – 891
Россия – 129
Турция – 101
Румыния – 87
Греция – 54
Венгрия – 50
Италия – 44
Украина - 40
Словения - 31
Всего с 1959 г.: Турция – 3095, Италия – 2312, Россия – 1604, Польша – 1070, Румыния – 113, Украина - 1002
Описание слайда:
Постановления ЕСПЧ в 2014 г. Всего – 891 Россия – 129 Турция – 101 Румыния – 87 Греция – 54 Венгрия – 50 Италия – 44 Украина - 40 Словения - 31 Всего с 1959 г.: Турция – 3095, Италия – 2312, Россия – 1604, Польша – 1070, Румыния – 113, Украина - 1002

Слайд 27


Европейский суд по правам человека, слайд №27
Описание слайда:

Слайд 28





Условия приемлемости жалобы
Жалоба может быть подана на нарушение только тех прав, которые предусмотрены Конвенцией и протоколами
Жалоба может быть подана только лицом (как физическим, так и юридическим), являющимся жертвой нарушения своих прав
Жалоба может быть подана только на государство-участника Конвенции
Жалоба может быть подана только на нарушение, имевшее место на территории государства-участника или в месте под его юрисдикцией
Жалоба может быть подана только на нарушение, имевшее место после вступления Конвенции в силу для соответствующего государства (для России – 05.05.1998)
Описание слайда:
Условия приемлемости жалобы Жалоба может быть подана на нарушение только тех прав, которые предусмотрены Конвенцией и протоколами Жалоба может быть подана только лицом (как физическим, так и юридическим), являющимся жертвой нарушения своих прав Жалоба может быть подана только на государство-участника Конвенции Жалоба может быть подана только на нарушение, имевшее место на территории государства-участника или в месте под его юрисдикцией Жалоба может быть подана только на нарушение, имевшее место после вступления Конвенции в силу для соответствующего государства (для России – 05.05.1998)

Слайд 29





Условия приемлемости жалобы
Жалоба может быть подана только после исчерпания всех средств внутренней правовой защиты и не позднее 6 месяцев после вынесения национальными органами окончательного решения по делу
Суд может счесть жалобу явно необоснованной или представляющей собой злоупотребление правом
Жалоба не должна быть анонимной или по существу аналогичной той, которая уже являлась предметом рассмотрения Суда или иного международного органа
Суд может счесть, что заявитель не понес значительный вред, если только принцип уважения к правам человека не требует рассмотрения жалобы по существу и при условии, что не может быть отказано на этом основании в рассмотрении любого дела, которое не было надлежащим образом рассмотрено внутригосударственным судом (протокол № 14)
Описание слайда:
Условия приемлемости жалобы Жалоба может быть подана только после исчерпания всех средств внутренней правовой защиты и не позднее 6 месяцев после вынесения национальными органами окончательного решения по делу Суд может счесть жалобу явно необоснованной или представляющей собой злоупотребление правом Жалоба не должна быть анонимной или по существу аналогичной той, которая уже являлась предметом рассмотрения Суда или иного международного органа Суд может счесть, что заявитель не понес значительный вред, если только принцип уважения к правам человека не требует рассмотрения жалобы по существу и при условии, что не может быть отказано на этом основании в рассмотрении любого дела, которое не было надлежащим образом рассмотрено внутригосударственным судом (протокол № 14)

Слайд 30





Приемлемость российских жалоб
Описание слайда:
Приемлемость российских жалоб

Слайд 31





Состав ЕСПЧ
От каждого государства – один судья (47)
Судья единолично
Комитет из 3-х судей
Палата из 7 судей
Большая палата из 17 судей
Описание слайда:
Состав ЕСПЧ От каждого государства – один судья (47) Судья единолично Комитет из 3-х судей Палата из 7 судей Большая палата из 17 судей

Слайд 32


Европейский суд по правам человека, слайд №32
Описание слайда:

Слайд 33





An example of the typical ECtHR’s judgment
FOR THESE REASONS, THE COURT UNANIMOUSLY
1.  Holds that there has been a violation of Article 10 of the Convention;
2.  Holds
(a)  that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article 44 § 2 of the Convention, the following amounts, to be converted into Russian roubles at the rate applicable at the date of settlement:
(i)  EUR 120 (one hundred twenty euros) in respect of the pecuniary damage;
(ii)  EUR 1,000 (one thousand euros) in respect of the non-pecuniary damage;
(iii)  any tax that may be chargeable on the above amounts;
(b)  that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
Grinberg v. Russia, 21.07.2005
Описание слайда:
An example of the typical ECtHR’s judgment FOR THESE REASONS, THE COURT UNANIMOUSLY 1. Holds that there has been a violation of Article 10 of the Convention; 2. Holds (a) that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article 44 § 2 of the Convention, the following amounts, to be converted into Russian roubles at the rate applicable at the date of settlement: (i) EUR 120 (one hundred twenty euros) in respect of the pecuniary damage; (ii) EUR 1,000 (one thousand euros) in respect of the non-pecuniary damage; (iii) any tax that may be chargeable on the above amounts; (b) that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points. Grinberg v. Russia, 21.07.2005

Слайд 34





Consequences of the Court’s judgment
Member states have undertaken to comply with final judgments of the ECtHR finding violations of the ECHR.
The states have a legal obligation to remedy the violations found and take appropriate measures to cease the violation, erase all its negative consequences and make reparation.
But the states enjoy a margin of appreciation as regards the means to be used. The measures to be taken are, in principle, identified by the state concerned, but under supervision of the Committee of Ministers (CM) of the Council of Europe, made up of representatives of the governments of the 47 member states, assisted by the Department for the Execution of Judgments of the Court.
The CM ensures continuous supervision of the execution of judgments and decisions of the Court. Cases remain under supervision until the required measures have been taken and satisfy the CM. Where necessary, the CM may assist execution in different ways, notably through recommendations set out in decisions and interim resolutions. Supervision is then closed by a final resolution.
Описание слайда:
Consequences of the Court’s judgment Member states have undertaken to comply with final judgments of the ECtHR finding violations of the ECHR. The states have a legal obligation to remedy the violations found and take appropriate measures to cease the violation, erase all its negative consequences and make reparation. But the states enjoy a margin of appreciation as regards the means to be used. The measures to be taken are, in principle, identified by the state concerned, but under supervision of the Committee of Ministers (CM) of the Council of Europe, made up of representatives of the governments of the 47 member states, assisted by the Department for the Execution of Judgments of the Court. The CM ensures continuous supervision of the execution of judgments and decisions of the Court. Cases remain under supervision until the required measures have been taken and satisfy the CM. Where necessary, the CM may assist execution in different ways, notably through recommendations set out in decisions and interim resolutions. Supervision is then closed by a final resolution.

Слайд 35





measures to be taken
Individual
Execution measures must first put an end to the violation and remedy, as far as possible, its negative consequences for the applicant.
This implies the payment of any sum awarded by the Court as just satisfaction.
When mere monetary compensation cannot adequately erase the consequences of a violation, the State shall take any other individual measures which may be required to remedy the violation. The judgments themselves contain on occasion additional recommendations.
Описание слайда:
measures to be taken Individual Execution measures must first put an end to the violation and remedy, as far as possible, its negative consequences for the applicant. This implies the payment of any sum awarded by the Court as just satisfaction. When mere monetary compensation cannot adequately erase the consequences of a violation, the State shall take any other individual measures which may be required to remedy the violation. The judgments themselves contain on occasion additional recommendations.

Слайд 36





Examples of measures taken by States
Individual
Restoration of contacts (subject to the best interest of the child) between children and parents unduly separated from them (e.g. in case of children placed in foster care or kidnapped by the other parent).
Reopening of unfair criminal proceedings.
Revocation of expulsion orders that would have exposed the applicants to risks of torture or ill-treatment, or life threatening circumstances in the country of destination.
Описание слайда:
Examples of measures taken by States Individual Restoration of contacts (subject to the best interest of the child) between children and parents unduly separated from them (e.g. in case of children placed in foster care or kidnapped by the other parent). Reopening of unfair criminal proceedings. Revocation of expulsion orders that would have exposed the applicants to risks of torture or ill-treatment, or life threatening circumstances in the country of destination.

Слайд 37





Restitution as a primary individual measure
248. As regards the individual measures to be taken in response to the judgment, their primary aim is to achieve restitutio in integrum, that is, to put an end to the breach of the Convention and make reparation for its consequences in such a way as to restore as far as possible the situation existing before the breach. This obligation reflects the principles of international law whereby a State responsible for a wrongful act is under an obligation to make restitution, consisting in restoring the situation that existed before the wrongful act was committed, provided that restitution is not “materially impossible” and “does not involve a burden out of all proportion to the benefit deriving from restitution instead of compensation” (Article 35 of the Articles of the International Law Commission on Responsibility of States for Internationally Wrongful Acts). In other words, while restitution is the rule, there may be circumstances in which the State responsible is exempted - fully or in part – from this obligation, provided that it can show that such circumstances obtain. The States should organise their legal systems and judicial procedures so that this result may be achieved. 
SAVRIDDIN DZHURAYEV v. RUSSIA, 25.04.2013
Описание слайда:
Restitution as a primary individual measure 248. As regards the individual measures to be taken in response to the judgment, their primary aim is to achieve restitutio in integrum, that is, to put an end to the breach of the Convention and make reparation for its consequences in such a way as to restore as far as possible the situation existing before the breach. This obligation reflects the principles of international law whereby a State responsible for a wrongful act is under an obligation to make restitution, consisting in restoring the situation that existed before the wrongful act was committed, provided that restitution is not “materially impossible” and “does not involve a burden out of all proportion to the benefit deriving from restitution instead of compensation” (Article 35 of the Articles of the International Law Commission on Responsibility of States for Internationally Wrongful Acts). In other words, while restitution is the rule, there may be circumstances in which the State responsible is exempted - fully or in part – from this obligation, provided that it can show that such circumstances obtain. The States should organise their legal systems and judicial procedures so that this result may be achieved. SAVRIDDIN DZHURAYEV v. RUSSIA, 25.04.2013

Слайд 38





Recommendation No. R(2000)2of the CM 19/01/2000
The Committee of Ministers, 
(...)
Bearing in mind that in certain circumstances the … obligation [to abide by the final judgment] may entail the adoption of measures, other than just satisfaction, … which ensure that the injured party is put, as far as possible, in the same situation as he or she enjoyed prior to the violation of the Convention (restitutio in integrum); 
(…)
I.    Invites…  the Contracting Parties to ensure that there exist at national level adequate possibilities to achieve, as far as possible, restitutio in integrum; 
II.   Encourages the Contracting Parties, in particular, to examine their national legal systems with a view to ensuring that there exist adequate possibilities of re-examination of the case, including reopening of proceedings, in instances where the Court has found a violation of the Convention, especially where: 
 (i) the injured party continues to suffer very serious negative consequences because of the outcome of the domestic decision at issue, which are not adequately remedied by the just satisfaction and cannot be rectified except by re-examination or reopening, and 
 (ii) the judgment of the Court leads to the conclusion that 
 (a) the impugned domestic decision is on the merits contrary to the Convention, or 
 (b) the violation found is based on procedural errors or shortcomings of such gravity that a serious doubt is cast on the outcome of the domestic proceedings complained of.
Описание слайда:
Recommendation No. R(2000)2of the CM 19/01/2000 The Committee of Ministers, (...) Bearing in mind that in certain circumstances the … obligation [to abide by the final judgment] may entail the adoption of measures, other than just satisfaction, … which ensure that the injured party is put, as far as possible, in the same situation as he or she enjoyed prior to the violation of the Convention (restitutio in integrum); (…) I. Invites… the Contracting Parties to ensure that there exist at national level adequate possibilities to achieve, as far as possible, restitutio in integrum; II. Encourages the Contracting Parties, in particular, to examine their national legal systems with a view to ensuring that there exist adequate possibilities of re-examination of the case, including reopening of proceedings, in instances where the Court has found a violation of the Convention, especially where: (i) the injured party continues to suffer very serious negative consequences because of the outcome of the domestic decision at issue, which are not adequately remedied by the just satisfaction and cannot be rectified except by re-examination or reopening, and (ii) the judgment of the Court leads to the conclusion that (a) the impugned domestic decision is on the merits contrary to the Convention, or (b) the violation found is based on procedural errors or shortcomings of such gravity that a serious doubt is cast on the outcome of the domestic proceedings complained of.

Слайд 39





The Court’s recommendations on the measures
The Court may recommend in dictum of its judgment the appropriate measures, both individual and general ones, in order to give the guidelines for the States and for CM.
Individual:
the amount awarded to applicant by way of just satisfaction be held for him in trust by his representatives;
to find out and use in good faith such legal, diplomatic and/or practical means as may be necessary to secure to the maximum possible extent the applicant’s right which the Court has found to have been violated.
General:
an appropriate mechanism tasked with both preventative and protective functions, should be put in place to ensure that such applicants benefit from immediate and effective protection against unlawful kidnapping and irregular removal from the national territory and the jurisdiction of the Russian courts;
the State should avail itself of appropriate procedures and institutional arrangements to ensure effective investigation into every case of breach of such measures, inasmuch as the existing procedures fail to produce the results required 
SAVRIDDIN DZHURAYEV v. RUSSIA, 25.04.2013
to amending section 11 § 13 of the Military Service Act and the Regulations on military service
KONSTANTIN MARKIN v. RUSSIA, 07.10.2010
Описание слайда:
The Court’s recommendations on the measures The Court may recommend in dictum of its judgment the appropriate measures, both individual and general ones, in order to give the guidelines for the States and for CM. Individual: the amount awarded to applicant by way of just satisfaction be held for him in trust by his representatives; to find out and use in good faith such legal, diplomatic and/or practical means as may be necessary to secure to the maximum possible extent the applicant’s right which the Court has found to have been violated. General: an appropriate mechanism tasked with both preventative and protective functions, should be put in place to ensure that such applicants benefit from immediate and effective protection against unlawful kidnapping and irregular removal from the national territory and the jurisdiction of the Russian courts; the State should avail itself of appropriate procedures and institutional arrangements to ensure effective investigation into every case of breach of such measures, inasmuch as the existing procedures fail to produce the results required SAVRIDDIN DZHURAYEV v. RUSSIA, 25.04.2013 to amending section 11 § 13 of the Military Service Act and the Regulations on military service KONSTANTIN MARKIN v. RUSSIA, 07.10.2010

Слайд 40





The Court orders to take concrete individual measures
In operative (binding) part of the judgment the Court:
Holds that the respondent State is to return to the applicants, within six months, the land in issue of an area of 104,018 sq. m, including the buildings on it (PAPAMICHALOPOULOS AND OTHERS v. GREECE (ARTICLE 50), 31/10/1995);
Holds that the respondent State is to return to the applicant, within six months, the house in issue and the land on which it is situated, except for the flat and the corresponding part of the land already returned  (BRUMARESCU v. ROMANIA (ARTICLE 41), 23.01.2001);
Holds  that the respondent State shall ensure, by appropriate means, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article 44 § 2 of the Convention, the full restitution of the applicant’s title to the flat and the annulment of her eviction order (GLADYSHEVA v. RUSSIA, 06.12.2011).
Описание слайда:
The Court orders to take concrete individual measures In operative (binding) part of the judgment the Court: Holds that the respondent State is to return to the applicants, within six months, the land in issue of an area of 104,018 sq. m, including the buildings on it (PAPAMICHALOPOULOS AND OTHERS v. GREECE (ARTICLE 50), 31/10/1995); Holds that the respondent State is to return to the applicant, within six months, the house in issue and the land on which it is situated, except for the flat and the corresponding part of the land already returned (BRUMARESCU v. ROMANIA (ARTICLE 41), 23.01.2001); Holds that the respondent State shall ensure, by appropriate means, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article 44 § 2 of the Convention, the full restitution of the applicant’s title to the flat and the annulment of her eviction order (GLADYSHEVA v. RUSSIA, 06.12.2011).

Слайд 41





The Court orders to take concrete individual measures
… Holds unanimously that since 29 January 2001 the applicant has been held arbitrarily in breach of the provisions of Article 5 § 1 of the Convention
… Holds unanimously that the respondent State must secure the applicant's release at the earliest possible date
ASSANIDZE v. GEORGIA, 08.04.2004.

… Holds that there has been a violation of Article 3 of the Convention on account of the lack of proper medical assistance in the remand prison;
… Holds that there has been a violation of Article 5 § 3 of the Convention on account of the failure of the domestic courts to adduce relevant and sufficient reasons to justify his continuous detention;
... Holds that the applicant’s detention on remand should be discontinued
ALEKSANYAN v. RUSSIA, 22.12.2008
	
	
	“…by its very nature, the violation found in the instant case does not leave any real choice as to the measures required to remedy it…”
Описание слайда:
The Court orders to take concrete individual measures … Holds unanimously that since 29 January 2001 the applicant has been held arbitrarily in breach of the provisions of Article 5 § 1 of the Convention … Holds unanimously that the respondent State must secure the applicant's release at the earliest possible date ASSANIDZE v. GEORGIA, 08.04.2004. … Holds that there has been a violation of Article 3 of the Convention on account of the lack of proper medical assistance in the remand prison; … Holds that there has been a violation of Article 5 § 3 of the Convention on account of the failure of the domestic courts to adduce relevant and sufficient reasons to justify his continuous detention; ... Holds that the applicant’s detention on remand should be discontinued ALEKSANYAN v. RUSSIA, 22.12.2008 “…by its very nature, the violation found in the instant case does not leave any real choice as to the measures required to remedy it…”

Слайд 42





Pilot-judgment procedure (order to take concrete general measures)
The pilot judgment procedure was developed as a technique of identifying the structural problems underlying repetitive cases against many countries and imposing an obligation on States to address those problems.
Objectives of the pilot judgment procedure:
(i) Assist the 47 European States that have ratified the European Convention on Human Rights in solving systemic or structural problems at national level;
(ii) Offer a possibility of speedier redress to the individuals concerned;
(iii) Help the European Court manage its workload more efficiently and diligently by reducing the number of similar – usually complex – cases that have to be examined in detail.
First pilot judgment
It was in the case of Broniowski v. Poland (22 June 2004) that the Court delivered its first pilot judgment – on the subject of properties situated beyond the Bug River – which concerned some 80,000 people.
Описание слайда:
Pilot-judgment procedure (order to take concrete general measures) The pilot judgment procedure was developed as a technique of identifying the structural problems underlying repetitive cases against many countries and imposing an obligation on States to address those problems. Objectives of the pilot judgment procedure: (i) Assist the 47 European States that have ratified the European Convention on Human Rights in solving systemic or structural problems at national level; (ii) Offer a possibility of speedier redress to the individuals concerned; (iii) Help the European Court manage its workload more efficiently and diligently by reducing the number of similar – usually complex – cases that have to be examined in detail. First pilot judgment It was in the case of Broniowski v. Poland (22 June 2004) that the Court delivered its first pilot judgment – on the subject of properties situated beyond the Bug River – which concerned some 80,000 people.

Слайд 43





Inhuman or degrading treatment (violation of Article 3)
Ananyev and Others v. Russia
10 January 2012
Structural problem: dysfunction in the prison system at the root of a recurring structural problem of inadequate conditions of detention (acute lack of personal space in the cells, shortage of sleeping places, limited access to light and fresh air and non-existent privacy when using the sanitary facilities). The Court found that there had been a violation of Articles 3 and 13 (right to an effective remedy) in more than 80 judgments since 2002 and that over 250 similar cases were pending before it.
Measures requested by the Court: the Russian authorities had to produce, in cooperation with the Committee of Ministers, within six months from the date on which the judgment became final, a binding time frame for implementing preventive and compensatory measures in respect of the allegations of violations of Article 3.
Follow-up: in view of the fundamental nature of the right not to be treated inhumanly or degradingly, the Court decided not to adjourn the examination of similar applications pending before it.
Описание слайда:
Inhuman or degrading treatment (violation of Article 3) Ananyev and Others v. Russia 10 January 2012 Structural problem: dysfunction in the prison system at the root of a recurring structural problem of inadequate conditions of detention (acute lack of personal space in the cells, shortage of sleeping places, limited access to light and fresh air and non-existent privacy when using the sanitary facilities). The Court found that there had been a violation of Articles 3 and 13 (right to an effective remedy) in more than 80 judgments since 2002 and that over 250 similar cases were pending before it. Measures requested by the Court: the Russian authorities had to produce, in cooperation with the Committee of Ministers, within six months from the date on which the judgment became final, a binding time frame for implementing preventive and compensatory measures in respect of the allegations of violations of Article 3. Follow-up: in view of the fundamental nature of the right not to be treated inhumanly or degradingly, the Court decided not to adjourn the examination of similar applications pending before it.

Слайд 44





Inhuman or degrading treatment (violation of Article 3)
Torreggiani and Others v. Italy
8 January 2013
Structural problem: The Court observed that the structural and systemic nature of overcrowding emerged clearly from the terms of the declaration of a national state of emergency issued by the Italian Prime Minister in 2010. The structural nature of the problem was confirmed by the fact that several hundred applications were currently pending before the Court raising the issue of the compatibility of the conditions of detention in a number of Italian prisons with Article 3 of the Convention.
Measures requested by the Court: the Italian Government must put in place, within one year from the date on which the judgment becomes final, an effective domestic remedy or a combination of such remedies capable of affording, in accordance with Convention principles, adequate and sufficient redress in cases of overcrowding in prison.
Follow-up: the Court ruled that the examination of applications dealing solely with overcrowding in Italian prisons would be adjourned during that period, pending the adoption by the domestic authorities of measures at national level.
Описание слайда:
Inhuman or degrading treatment (violation of Article 3) Torreggiani and Others v. Italy 8 January 2013 Structural problem: The Court observed that the structural and systemic nature of overcrowding emerged clearly from the terms of the declaration of a national state of emergency issued by the Italian Prime Minister in 2010. The structural nature of the problem was confirmed by the fact that several hundred applications were currently pending before the Court raising the issue of the compatibility of the conditions of detention in a number of Italian prisons with Article 3 of the Convention. Measures requested by the Court: the Italian Government must put in place, within one year from the date on which the judgment becomes final, an effective domestic remedy or a combination of such remedies capable of affording, in accordance with Convention principles, adequate and sufficient redress in cases of overcrowding in prison. Follow-up: the Court ruled that the examination of applications dealing solely with overcrowding in Italian prisons would be adjourned during that period, pending the adoption by the domestic authorities of measures at national level.

Слайд 45





Prolonged non-enforcement of court decisions and lack of domestic remedy (violation of Articles 6 and 13)
Burdov v. Russia (no. 2)
15 January 2009
Structural problem: recurring practice consistently highlighted by the Court since 2002 in more than 200 cases in which the Russian State failed to execute judgment debts. In this case the applicant complained of the authorities’ failure to execute domestic judgments awarding him social benefits.
Measures requested by the Court: in particular set up, within six months from the date on which the judgment became final, an effective domestic remedy or combination of such remedies which would secure adequate and sufficient redress for non-enforcement or delayed enforcement of domestic judgments.
Follow-up: following this pilot judgment, Russia passed Laws no. 68-FZ and no. 69-FZ which came into force on 4 May 2010 and provided that an application could be made to the domestic courts for compensation for delayed enforcement of judgments delivered against the State and for the excessive length of judicial proceedings. In two inadmissibility decisions of 24 September 2010 (Nagovitsyn and Nalgiyev v. Russia, and Fakhretdinov and Others v. Russia) the Court held that the applicants were required to exhaust the new domestic remedy, whilst specifying that it might review its position in the future depending on the Russian courts’ ability to establish consistent case-law in line with the Convention requirements.
Описание слайда:
Prolonged non-enforcement of court decisions and lack of domestic remedy (violation of Articles 6 and 13) Burdov v. Russia (no. 2) 15 January 2009 Structural problem: recurring practice consistently highlighted by the Court since 2002 in more than 200 cases in which the Russian State failed to execute judgment debts. In this case the applicant complained of the authorities’ failure to execute domestic judgments awarding him social benefits. Measures requested by the Court: in particular set up, within six months from the date on which the judgment became final, an effective domestic remedy or combination of such remedies which would secure adequate and sufficient redress for non-enforcement or delayed enforcement of domestic judgments. Follow-up: following this pilot judgment, Russia passed Laws no. 68-FZ and no. 69-FZ which came into force on 4 May 2010 and provided that an application could be made to the domestic courts for compensation for delayed enforcement of judgments delivered against the State and for the excessive length of judicial proceedings. In two inadmissibility decisions of 24 September 2010 (Nagovitsyn and Nalgiyev v. Russia, and Fakhretdinov and Others v. Russia) the Court held that the applicants were required to exhaust the new domestic remedy, whilst specifying that it might review its position in the future depending on the Russian courts’ ability to establish consistent case-law in line with the Convention requirements.

Слайд 46





Excessive length of proceedings and lack of domestic remedy (violation of Articles 6 and 13)
Rumpf v. Germany 2 September 2010
Athanasiou and Others v. Greece 21 December 2010
Dimitrov and Hamanov v. Bulgaria and Finger v. Bulgaria 10 May 2011
Ümmühan Kaplan v. Turkey 20 March 2012
Michelioudakis v. Greece 3 April 2012
Glykantzi v. Greece 30 October 2012
Structural problem: deficiencies in the justice system at the root of excessive length of civil/criminal proceedings and lack of domestic remedy giving applicants the possibility of obtaining recognition of their right to have their case heard within a reasonable time.
Measures requested by the Court: introduce, within 12 months from the date on which the judgment became final, an effective remedy or remedies in respect of unreasonably long criminal proceedings and, above all, a compensatory remedy in respect of unreasonably long criminal or civil proceedings.
Описание слайда:
Excessive length of proceedings and lack of domestic remedy (violation of Articles 6 and 13) Rumpf v. Germany 2 September 2010 Athanasiou and Others v. Greece 21 December 2010 Dimitrov and Hamanov v. Bulgaria and Finger v. Bulgaria 10 May 2011 Ümmühan Kaplan v. Turkey 20 March 2012 Michelioudakis v. Greece 3 April 2012 Glykantzi v. Greece 30 October 2012 Structural problem: deficiencies in the justice system at the root of excessive length of civil/criminal proceedings and lack of domestic remedy giving applicants the possibility of obtaining recognition of their right to have their case heard within a reasonable time. Measures requested by the Court: introduce, within 12 months from the date on which the judgment became final, an effective remedy or remedies in respect of unreasonably long criminal proceedings and, above all, a compensatory remedy in respect of unreasonably long criminal or civil proceedings.

Слайд 47





Private and family life (violation of Article 8)
Kurić and Others v. Slovenia
26 June 2012 – Grand Chamber Judgment
Structural problem: the Court found that, despite the efforts made since 1999, the Slovenian authorities had failed to remedy comprehensively and with the requisite promptness the situation of the “erased” - a group of former nationals of the SFRY (Socialist Federal Republic of Yugoslavia) who lost their status as permanent residents following Slovenia’s declaration of independence in 1991, because they had not appliedfor Slovenian citizenship before the deadline, or because their request had not been granted. The number of “erased” people in 1991 amounted to 25,671 and in 2009, 13,426 of the “erased” still did not have a regulated status in Slovenia.
Measures requested by the Court: set up, within one year, a compensation scheme for the “erased” in Slovenia. The Court decided it would adjourn examination of all similar applications in the meantime.
Описание слайда:
Private and family life (violation of Article 8) Kurić and Others v. Slovenia 26 June 2012 – Grand Chamber Judgment Structural problem: the Court found that, despite the efforts made since 1999, the Slovenian authorities had failed to remedy comprehensively and with the requisite promptness the situation of the “erased” - a group of former nationals of the SFRY (Socialist Federal Republic of Yugoslavia) who lost their status as permanent residents following Slovenia’s declaration of independence in 1991, because they had not appliedfor Slovenian citizenship before the deadline, or because their request had not been granted. The number of “erased” people in 1991 amounted to 25,671 and in 2009, 13,426 of the “erased” still did not have a regulated status in Slovenia. Measures requested by the Court: set up, within one year, a compensation scheme for the “erased” in Slovenia. The Court decided it would adjourn examination of all similar applications in the meantime.

Слайд 48





Protection of property (violation of Article 1 of Protocol No. 1)
Broniowski v. Poland (1st pilot judgment) 22 June 2004 – Grand Chamber judgment
Hutten-Czapska v. Poland 19 June 2006 – Grand Chamber judgment
Maria Atanasiu and Others v. Romania 12 October 2010
Manushaqe Puto and Others v. Albania 31 July 2012
Ališić and Others v. Bosnia and Herzegovina, Croatia, “the former Yugoslav
Republic of Macedonia”, Serbia and Slovenia 6 November 2012
Suljagic v. Bosnia and Herzegovina
3 November 2009
Structural problem: systemic problem due to deficiencies in repayment scheme for foreign currency deposited before the dissolution of the SFRY (Socialist Federal Republic of Yugoslavia). The applicant, a Bosnian national, complained about the failure to issue State bonds which, as provided for by Bosnian law, would enable savings deposited byindividuals in Bosnian banks before the dissolution of the SFRY to be reimbursed. The Court observed that more than 1,350 similar cases were pending before it.
Measures requested by the Court: ensure, within six months from the date on which the judgment became final, that government bonds were issued, outstanding instalments paid and that, in the case of late payment, default interest was paid.
Описание слайда:
Protection of property (violation of Article 1 of Protocol No. 1) Broniowski v. Poland (1st pilot judgment) 22 June 2004 – Grand Chamber judgment Hutten-Czapska v. Poland 19 June 2006 – Grand Chamber judgment Maria Atanasiu and Others v. Romania 12 October 2010 Manushaqe Puto and Others v. Albania 31 July 2012 Ališić and Others v. Bosnia and Herzegovina, Croatia, “the former Yugoslav Republic of Macedonia”, Serbia and Slovenia 6 November 2012 Suljagic v. Bosnia and Herzegovina 3 November 2009 Structural problem: systemic problem due to deficiencies in repayment scheme for foreign currency deposited before the dissolution of the SFRY (Socialist Federal Republic of Yugoslavia). The applicant, a Bosnian national, complained about the failure to issue State bonds which, as provided for by Bosnian law, would enable savings deposited byindividuals in Bosnian banks before the dissolution of the SFRY to be reimbursed. The Court observed that more than 1,350 similar cases were pending before it. Measures requested by the Court: ensure, within six months from the date on which the judgment became final, that government bonds were issued, outstanding instalments paid and that, in the case of late payment, default interest was paid.

Слайд 49





Right to free elections (violation of Article 3 of Protocol No. 1)
Greens and M.T. v. the United Kingdom
23 November 2010
Structural problem: UK legislation imposes a blanket ban on voting for convicted prisoners in detention. The Court observed that the United Kingdom had still not amended its legislation five years after the Hirst (no. 2) judgment of 6 October 2005. The Court had received 2,500 similar applications.
Measures requested by the Court: adjourning its examination of all similar applications, the Court gave the UK Government six months from the date when the judgment became final to introduce legislative proposals for bringing electoral law into line with the Hirst (no. 2) judgment.
Follow-up: this judgment became final on 11 April 2011; the deadline given to the UK authorities to introduce legislative proposals expired on 11 October 2011, but was extended for a period expiring six months after delivery of the Grand Chamber judgment in Scoppola (no. 3) v. Italy of 22 May 2012 (in that case, the applicant had complained about the permanent forfeiture of his right to vote after being sentenced to life imprisonment for murder). The Court’s consideration of the pending cases against the United Kingdom has been further adjourned until, at the latest, 30 September 2013, in view of the decision of the Committee of Ministers, which is overseeing the progress of the draft bill on prisoners’ voting eligibility (published by the UK Government on 22 November 2012), to resume consideration of the cases Hirst (No. 2) and Greens and M.T. at the latest at its September 2013 meeting.
Описание слайда:
Right to free elections (violation of Article 3 of Protocol No. 1) Greens and M.T. v. the United Kingdom 23 November 2010 Structural problem: UK legislation imposes a blanket ban on voting for convicted prisoners in detention. The Court observed that the United Kingdom had still not amended its legislation five years after the Hirst (no. 2) judgment of 6 October 2005. The Court had received 2,500 similar applications. Measures requested by the Court: adjourning its examination of all similar applications, the Court gave the UK Government six months from the date when the judgment became final to introduce legislative proposals for bringing electoral law into line with the Hirst (no. 2) judgment. Follow-up: this judgment became final on 11 April 2011; the deadline given to the UK authorities to introduce legislative proposals expired on 11 October 2011, but was extended for a period expiring six months after delivery of the Grand Chamber judgment in Scoppola (no. 3) v. Italy of 22 May 2012 (in that case, the applicant had complained about the permanent forfeiture of his right to vote after being sentenced to life imprisonment for murder). The Court’s consideration of the pending cases against the United Kingdom has been further adjourned until, at the latest, 30 September 2013, in view of the decision of the Committee of Ministers, which is overseeing the progress of the draft bill on prisoners’ voting eligibility (published by the UK Government on 22 November 2012), to resume consideration of the cases Hirst (No. 2) and Greens and M.T. at the latest at its September 2013 meeting.

Слайд 50





Для заявителя
Справедливая компенсация (ст. 41)
Возможность пересмотра дела по ВОО
Меры частного характера
Алексанян против России, 22.12.2008 г.
Описание слайда:
Для заявителя Справедливая компенсация (ст. 41) Возможность пересмотра дела по ВОО Меры частного характера Алексанян против России, 22.12.2008 г.

Слайд 51





Для всех остальных
Прецедент в ЕСПЧ
«прецедент в российских судах»
Меры общего характера
Описание слайда:
Для всех остальных Прецедент в ЕСПЧ «прецедент в российских судах» Меры общего характера

Слайд 52





Бурдов против России №2 от 15.01.2009
Установленные нарушения (длительное неисполнение судебных решений и отсутствие средства правовой защиты) вытекают из практики, несовместимой с Конвенцией, которая заключается в систематическом уклонении государства от погашения задолженности по судебным решениям, и в отношении которой стороны не располагают эффективным внутренним средством правовой защиты.
Власти обязаны в течение 6 мес. ввести эффективное средство правовой защиты или комбинацию таких средств, которые обеспечат адекватное и достаточное возмещение в связи с неисполнением или несвоевременным исполнением решений национальных судов.
В течение года выплатить компенсации всем подавшим жалобы в ЕСПЧ, которые еще не рассмотрены, но коммуницированы властям.
(200  постановлений, около 700  коммуницированных жалоб)
ФЗ от 30.04.2010 №68-ФЗ «О компенсации за нарушение права на судопроизводство в разумный срок или права на исполнение судебного акта в разумный срок»
Описание слайда:
Бурдов против России №2 от 15.01.2009 Установленные нарушения (длительное неисполнение судебных решений и отсутствие средства правовой защиты) вытекают из практики, несовместимой с Конвенцией, которая заключается в систематическом уклонении государства от погашения задолженности по судебным решениям, и в отношении которой стороны не располагают эффективным внутренним средством правовой защиты. Власти обязаны в течение 6 мес. ввести эффективное средство правовой защиты или комбинацию таких средств, которые обеспечат адекватное и достаточное возмещение в связи с неисполнением или несвоевременным исполнением решений национальных судов. В течение года выплатить компенсации всем подавшим жалобы в ЕСПЧ, которые еще не рассмотрены, но коммуницированы властям. (200 постановлений, около 700 коммуницированных жалоб) ФЗ от 30.04.2010 №68-ФЗ «О компенсации за нарушение права на судопроизводство в разумный срок или права на исполнение судебного акта в разумный срок»

Слайд 53





Ананьев и др. против России от 10.01.2012 г.
Установив нарушение права на личную неприкосновенность (необоснованный арест) и запрета бесчеловечного обращения (условия содержания в СИЗО), Суд выявил очередную системную проблему (90 постановлений с 2002 г.).
Срочные меры по улучшению материальных условий в СИЗО.
Разработать комплекс правовых и организационных мер по решению проблемы перенаселенности камер.
Ограничение арестов. Исключение, а не правило.
Максимальный лимит заполняемости СИЗО не ниже 4,0 кв. м на чел.
Начальник должен быть наделен правом отказывать в приеме заключенных.
Создать средства правовой защиты для предотвращения нарушений и выплаты компенсаций – право на быстрое и эффективное рассмотрение жалоб на условия содержания (или прокурору, или в суд).
Право на получение компенсаций , соизмеримых с практикой ЕСПЧ, без необходимости доказывания вины должностных лиц
Описание слайда:
Ананьев и др. против России от 10.01.2012 г. Установив нарушение права на личную неприкосновенность (необоснованный арест) и запрета бесчеловечного обращения (условия содержания в СИЗО), Суд выявил очередную системную проблему (90 постановлений с 2002 г.). Срочные меры по улучшению материальных условий в СИЗО. Разработать комплекс правовых и организационных мер по решению проблемы перенаселенности камер. Ограничение арестов. Исключение, а не правило. Максимальный лимит заполняемости СИЗО не ниже 4,0 кв. м на чел. Начальник должен быть наделен правом отказывать в приеме заключенных. Создать средства правовой защиты для предотвращения нарушений и выплаты компенсаций – право на быстрое и эффективное рассмотрение жалоб на условия содержания (или прокурору, или в суд). Право на получение компенсаций , соизмеримых с практикой ЕСПЧ, без необходимости доказывания вины должностных лиц

Слайд 54






Постановление Конституционного Суда РФ №27-П/2013 от 06.12.2013 г.
по делу о проверке конституционности положений статьи 11 и пунктов 3 и 4 части четвертой статьи 392 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации в связи с запросом президиума Ленинградского окружного военного суда
Описание слайда:
Постановление Конституционного Суда РФ №27-П/2013 от 06.12.2013 г. по делу о проверке конституционности положений статьи 11 и пунктов 3 и 4 части четвертой статьи 392 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации в связи с запросом президиума Ленинградского окружного военного суда

Слайд 55






Постановление Конституционного Суда РФ
от 14 июля 2015 г. N 21-П

"По делу о проверке конституционности положений статьи 1 Федерального закона "О ратификации Конвенции о защите прав человека и основных свобод и Протоколов к ней", пунктов 1 и 2 статьи 32 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации", частей первой и четвертой статьи 11, пункта 4 части четвертой статьи 392 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, частей 1 и 4 статьи 13, пункта 4 части 3 статьи 311 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, частей 1 и 4 статьи 15, пункта 4 части 1 статьи 350 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации и пункта 2 части четвертой статьи 413 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации в связи с запросом группы депутатов Государственной Думы"
Описание слайда:
Постановление Конституционного Суда РФ от 14 июля 2015 г. N 21-П "По делу о проверке конституционности положений статьи 1 Федерального закона "О ратификации Конвенции о защите прав человека и основных свобод и Протоколов к ней", пунктов 1 и 2 статьи 32 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации", частей первой и четвертой статьи 11, пункта 4 части четвертой статьи 392 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, частей 1 и 4 статьи 13, пункта 4 части 3 статьи 311 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, частей 1 и 4 статьи 15, пункта 4 части 1 статьи 350 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации и пункта 2 части четвертой статьи 413 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации в связи с запросом группы депутатов Государственной Думы"

Слайд 56





Постановление № 21-П
1. Часть правовой системы РФ; исполнять – обязательно, в том числе через обращение заявителя в национальный суд; конкретные меры выбирает государство (ст. 46)
2. Подлежат реализации только при признании приоритета Конституции (может быть противоречие не с самой ЕКПЧ, а с толкованием ее ЕСПЧ). РФ может «порядке исключения» отступить от исполнения своих обязательств, если это единственный способ избежать нарушения Конституции.
Толковать договор нужно в соответствии с ВК-69. Если ЕСПЧ толкует «неправильно», государство может отказаться исполнять.
«Конкретизирующее» толкование может привести к нарушению ч.1 и ч.2 Конституции (превышение полномочий).  Но речь идет не о недействительности ЕКПЧ, а о невозможности исполнить постановление ЕСПЧ.
Запрос в Конституционный Суд
Описание слайда:
Постановление № 21-П 1. Часть правовой системы РФ; исполнять – обязательно, в том числе через обращение заявителя в национальный суд; конкретные меры выбирает государство (ст. 46) 2. Подлежат реализации только при признании приоритета Конституции (может быть противоречие не с самой ЕКПЧ, а с толкованием ее ЕСПЧ). РФ может «порядке исключения» отступить от исполнения своих обязательств, если это единственный способ избежать нарушения Конституции. Толковать договор нужно в соответствии с ВК-69. Если ЕСПЧ толкует «неправильно», государство может отказаться исполнять. «Конкретизирующее» толкование может привести к нарушению ч.1 и ч.2 Конституции (превышение полномочий). Но речь идет не о недействительности ЕКПЧ, а о невозможности исполнить постановление ЕСПЧ. Запрос в Конституционный Суд



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию