🗊 Презентация Чешский язык

Категория: Образование
Нажмите для полного просмотра!
Чешский язык, слайд №1 Чешский язык, слайд №2 Чешский язык, слайд №3 Чешский язык, слайд №4 Чешский язык, слайд №5 Чешский язык, слайд №6 Чешский язык, слайд №7 Чешский язык, слайд №8 Чешский язык, слайд №9 Чешский язык, слайд №10 Чешский язык, слайд №11 Чешский язык, слайд №12 Чешский язык, слайд №13 Чешский язык, слайд №14 Чешский язык, слайд №15 Чешский язык, слайд №16 Чешский язык, слайд №17 Чешский язык, слайд №18 Чешский язык, слайд №19 Чешский язык, слайд №20 Чешский язык, слайд №21 Чешский язык, слайд №22 Чешский язык, слайд №23 Чешский язык, слайд №24 Чешский язык, слайд №25 Чешский язык, слайд №26 Чешский язык, слайд №27 Чешский язык, слайд №28 Чешский язык, слайд №29 Чешский язык, слайд №30 Чешский язык, слайд №31 Чешский язык, слайд №32

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Чешский язык. Доклад-сообщение содержит 32 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1


ČEŠTINA
Описание слайда:
ČEŠTINA

Слайд 2


Мифы о чешском языке
Описание слайда:
Мифы о чешском языке

Слайд 3


Миф первый. Чешский язык — очень легкий, как русский, только латинскими буквами.
Описание слайда:
Миф первый. Чешский язык — очень легкий, как русский, только латинскими буквами.

Слайд 4


На самом деле все вывески сделаны для того, чтобы привлечь максимальное количество людей, поэтому написаны они максимально просто. В таких случаях...
Описание слайда:
На самом деле все вывески сделаны для того, чтобы привлечь максимальное количество людей, поэтому написаны они максимально просто. В таких случаях часто используются интернациональные варианты слов. На деле же, скрытый от туристических глаз лексикон не так легок, как может показаться. Для тех, кто хочет попробовать свои силы в понимании чешских текстов слету — можно попробовать почитать новости на — вряд ли получится очень легко.

Слайд 5


Говоря о том, на какой язык похож чешский — он похож только на словацкий. С остальными — лишь сходство, которое не всегда помогает, а чаще — лишь...
Описание слайда:
Говоря о том, на какой язык похож чешский — он похож только на словацкий. С остальными — лишь сходство, которое не всегда помогает, а чаще — лишь мешает.

Слайд 6


Миф второй. Выучить чешский язык можно быстро. Этот миф рождается, в основном, у тех, кто уже пытался начать учить этот язык. И тут сложно поспорить...
Описание слайда:
Миф второй. Выучить чешский язык можно быстро. Этот миф рождается, в основном, у тех, кто уже пытался начать учить этот язык. И тут сложно поспорить — первая пора обучения дается русскоязычным студентам достаточно легко. Затем, очень часто, все встает на свои места — грамматика становится сложной. Основная проблема— частая нелогичность. Если какое-то правило действует в одном случае — не факт, что в другом его можно будет применить. Впрочем, эта черта присуща многим славянским языкам, русскому — в том числе.

Слайд 7


Миф третий. Я — технарь (врач/юрист/спортсмен/идиот), чешский мне не понадобится в моей профессии. Тут тоже все достаточно спорно. Во-первых,...
Описание слайда:
Миф третий. Я — технарь (врач/юрист/спортсмен/идиот), чешский мне не понадобится в моей профессии. Тут тоже все достаточно спорно. Во-первых, работать в Чехии, не зная чешского языка — как минимум, странно. Во-вторых, нужно быть очень везучим, чтобы сразу вот так попасть на работу в чужой стране. В-третьих, нужно учиться, а вот тут без языка уже никуда — иностранные студенты имеют одинаковые права с чешскими (а, следовательно, и одинаковые обязанности), а значит — учеба будет проходить на чешском. Да и в конце концов, поговорить-то с кем-то тоже рано или поздно захочется.

Слайд 8


Теперь — о сложностях, с которыми, скорее всего, столкнется любой русскоязычный студент. 1) Ложные друзья переводчика Этот феномен известен давно....
Описание слайда:
Теперь — о сложностях, с которыми, скорее всего, столкнется любой русскоязычный студент. 1) Ложные друзья переводчика Этот феномен известен давно. Например, слово «město» (читать как мнесто) — переводится как город. Обязательно все столкнутся со словом «pozor» (читать как позор) — это призыв быть внимательнее. На деле — встречается очень часто, поэтому — позор! 2) Различия в произношении 3) Различия в грамматике.

Слайд 9


Co je dobré vědět o češtině ještě předtím, než se jí začnete učit?
Описание слайда:
Co je dobré vědět o češtině ještě předtím, než se jí začnete učit?

Слайд 10


Чешский язык, слайд №10
Описание слайда:

Слайд 11


Чешский язык, слайд №11
Описание слайда:

Слайд 12


Чешский язык, слайд №12
Описание слайда:

Слайд 13


Чешский язык, слайд №13
Описание слайда:

Слайд 14


Чешский язык, слайд №14
Описание слайда:

Слайд 15


Чешский язык, слайд №15
Описание слайда:

Слайд 16


Чешский язык, слайд №16
Описание слайда:

Слайд 17


Чешский язык, слайд №17
Описание слайда:

Слайд 18


Чешский язык, слайд №18
Описание слайда:

Слайд 19


Чешский язык, слайд №19
Описание слайда:

Слайд 20


Чешский язык, слайд №20
Описание слайда:

Слайд 21


Чешский язык, слайд №21
Описание слайда:

Слайд 22


Привет - Ahoj Добрый день - Dobrý den Доброе утро - Dobré ráno Добрый вечер - Dobrý večer До свидания - Na shledanou
Описание слайда:
Привет - Ahoj Добрый день - Dobrý den Доброе утро - Dobré ráno Добрый вечер - Dobrý večer До свидания - Na shledanou

Слайд 23


да/нет - Ano/Ne Пожалуйста - Prosím Спасибо - Děkuji Не за что - Není zač Извините - Omlouvám se Простите - Promiňte
Описание слайда:
да/нет - Ano/Ne Пожалуйста - Prosím Спасибо - Děkuji Не за что - Není zač Извините - Omlouvám se Простите - Promiňte

Слайд 24


Меня зовут … - Jmenuji se … Я из Чехии - Jsem z Česka Я из России - Jsem z Ruska Как (у Вас) дела - Jak se máte? Как (у тебя) дела - Jak se máš?
Описание слайда:
Меня зовут … - Jmenuji se … Я из Чехии - Jsem z Česka Я из России - Jsem z Ruska Как (у Вас) дела - Jak se máte? Как (у тебя) дела - Jak se máš?

Слайд 25


Вы говорите по-русски? - Mluvíte rusky? Я понимаю - Rozumím Вы говорите по-русски? - Mluvíte rusky? Я понимаю - Rozumím Я не понимаю - Nerozumím Вы...
Описание слайда:
Вы говорите по-русски? - Mluvíte rusky? Я понимаю - Rozumím Вы говорите по-русски? - Mluvíte rusky? Я понимаю - Rozumím Я не понимаю - Nerozumím Вы понимаете? - Rozumíte?

Слайд 26


Чешский язык, слайд №26
Описание слайда:

Слайд 27


Чешский язык, слайд №27
Описание слайда:

Слайд 28


Osobní zájmena V češtině se osobní zájmena ve věte (v rozhovoru) téměř neužívají (jen při zdůraznění osoby). В чешском языке личные местоимения в...
Описание слайда:
Osobní zájmena V češtině se osobní zájmena ve věte (v rozhovoru) téměř neužívají (jen při zdůraznění osoby). В чешском языке личные местоимения в предложениях (в разговоре) почти не употребляются (только в том случае, если лицо подчеркивается).

Слайд 29


Чешский язык, слайд №29
Описание слайда:

Слайд 30


Чешский язык, слайд №30
Описание слайда:

Слайд 31


Чешский язык, слайд №31
Описание слайда:

Слайд 32


Чешский язык, слайд №32
Описание слайда:



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию