🗊Имена: их значение, происхождение и судьба.

Категория: Обществознание
Нажмите для полного просмотра!
Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №1Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №2Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №3Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №4Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №5Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №6Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №7Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №8Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №9Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №10Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №11Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №12Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №13Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №14Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №15Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №16Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №17Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №18Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №19Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №20Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №21Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №22Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №23Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №24Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №25Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №26Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №27Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №28Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №29Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №30Имена: их значение, происхождение и судьба., слайд №31

Содержание

Вы можете ознакомиться и скачать Имена: их значение, происхождение и судьба.. Презентация содержит 31 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





Имена: их значение, происхождение и судьба.
Описание слайда:
Имена: их значение, происхождение и судьба.

Слайд 2





Судьбы имен и фамилий людей
Судьбы имен и фамилий людей, географических названий поистине удивительны. В древности имя считалось неотъемлемой частью самого человека, название народа или страны отождествлялось с самим народом, страной. Не случайно латинское слово nomen - имя имело также значение "человек", "народ", "страна" (например,nomen Romanum - римский народ).
   У многих народов существовал даже запрет на произнесение вслух подлинных имен людей, богов и городов. Считалось, что это может принести несчастье. В древней Греции запрещалось при жизни называть имена жрецов и высших сановников. В древнем Риме была поговорка :"Nomina sunt odiosa"- "Имена не желательны, имена не подлежат оглашению". Римские жрецы избегали произносить имена богов-покровителей Рима, чтобы эти имена не узнали враги и не переманили римских богов на свою сторону. Рабам нельзя было называть чужим имя господина.
Описание слайда:
Судьбы имен и фамилий людей Судьбы имен и фамилий людей, географических названий поистине удивительны. В древности имя считалось неотъемлемой частью самого человека, название народа или страны отождествлялось с самим народом, страной. Не случайно латинское слово nomen - имя имело также значение "человек", "народ", "страна" (например,nomen Romanum - римский народ). У многих народов существовал даже запрет на произнесение вслух подлинных имен людей, богов и городов. Считалось, что это может принести несчастье. В древней Греции запрещалось при жизни называть имена жрецов и высших сановников. В древнем Риме была поговорка :"Nomina sunt odiosa"- "Имена не желательны, имена не подлежат оглашению". Римские жрецы избегали произносить имена богов-покровителей Рима, чтобы эти имена не узнали враги и не переманили римских богов на свою сторону. Рабам нельзя было называть чужим имя господина.

Слайд 3





Образование фамилий
Французский язык
Русский язык
Казахский язык
Описание слайда:
Образование фамилий Французский язык Русский язык Казахский язык

Слайд 4





Образование фамилий
Суффиксальный способ
С помощью частиц
На основе имен
На основе профессий
Описание слайда:
Образование фамилий Суффиксальный способ С помощью частиц На основе имен На основе профессий

Слайд 5





Суффиксальный способ
Множество фамилий Бургундии, Франш – Конте и Лотарингии оканчиваются на суффиксы –ot (Amyot, Brunot), в то время как суффиксы  -eau, -uc, -ic характерны для Запада Франции.
Описание слайда:
Суффиксальный способ Множество фамилий Бургундии, Франш – Конте и Лотарингии оканчиваются на суффиксы –ot (Amyot, Brunot), в то время как суффиксы -eau, -uc, -ic характерны для Запада Франции.

Слайд 6





С помощью частиц

Однако знания характерных особенностей фамилий помогает во многих случаях установить, откуда человек родом. Фамилии, начинающиеся на Le -, особенно типичны для Нормандии и Северной Франции. 
Интересно, что аристократы часто не имели фамилий в строгом смысле этого слова, а именовались по названиям своих владений (например, les ducs de Bourgogne – герцоги Бургундские). Отсюда и превращение предлога de в «дворянскую частицу». Правда, следует указать, что не всегда наличие de перед фамилией француза говорит о знатности его рода: раньше люди не дворянского происхождения  могли покупать титул (часто вместе с поместьем) или получали дворянство в награду от короля. Иногда же они ничтоже сумняшеся  просто присоединяли к своей фамилии престижную частицу или выделяли ее. (Помните, как поступил герой романа Мопассана «Милый друг» Жорж Дюруа, который стал писать свою фамилию Du Roy?) Кстати, в средневековье de вообще не рассматривалось как признак знатности. Множество французских фамилий (особенно на северо-западе Франции) начинались с  De-, Du-, Dela-, Des-, которые могли писаться и отдельно:  Dulong, Duclerc, Deloncle, Desfontaines, Detaille, Delorme, Delaroche. Так, крестьяне в те времена вполне могли зваться Jean du Bois.
Описание слайда:
С помощью частиц Однако знания характерных особенностей фамилий помогает во многих случаях установить, откуда человек родом. Фамилии, начинающиеся на Le -, особенно типичны для Нормандии и Северной Франции. Интересно, что аристократы часто не имели фамилий в строгом смысле этого слова, а именовались по названиям своих владений (например, les ducs de Bourgogne – герцоги Бургундские). Отсюда и превращение предлога de в «дворянскую частицу». Правда, следует указать, что не всегда наличие de перед фамилией француза говорит о знатности его рода: раньше люди не дворянского происхождения могли покупать титул (часто вместе с поместьем) или получали дворянство в награду от короля. Иногда же они ничтоже сумняшеся просто присоединяли к своей фамилии престижную частицу или выделяли ее. (Помните, как поступил герой романа Мопассана «Милый друг» Жорж Дюруа, который стал писать свою фамилию Du Roy?) Кстати, в средневековье de вообще не рассматривалось как признак знатности. Множество французских фамилий (особенно на северо-западе Франции) начинались с De-, Du-, Dela-, Des-, которые могли писаться и отдельно: Dulong, Duclerc, Deloncle, Desfontaines, Detaille, Delorme, Delaroche. Так, крестьяне в те времена вполне могли зваться Jean du Bois.

Слайд 7





На основе имен
Французские фамилии часто несут ценную информацию, поэтому некоторые общие особенности происхождения фамилий полезно знать. Многие произошли от индивидуальных имен – Michel, Pierre. Например, Lamartine указывает на то, что предком данного человека был некто по имени Martin: la Martine было прозвищем жены или вдовы Мартена
Описание слайда:
На основе имен Французские фамилии часто несут ценную информацию, поэтому некоторые общие особенности происхождения фамилий полезно знать. Многие произошли от индивидуальных имен – Michel, Pierre. Например, Lamartine указывает на то, что предком данного человека был некто по имени Martin: la Martine было прозвищем жены или вдовы Мартена

Слайд 8





На основе профессий
Здесь также немало прозвищ – Leblond, Leroux, Legros, Leloup, Noiret, Rude, Jeanrenaud от renaud (хитрый), обозначений профессий и ремесел – Charbonnier (угольщик), Fournier (пекарь), Mitterrand (развесчик зерна), Parmentier (портной).
Описание слайда:
На основе профессий Здесь также немало прозвищ – Leblond, Leroux, Legros, Leloup, Noiret, Rude, Jeanrenaud от renaud (хитрый), обозначений профессий и ремесел – Charbonnier (угольщик), Fournier (пекарь), Mitterrand (развесчик зерна), Parmentier (портной).

Слайд 9





Образование   фамилий
На основе профессий
От имен
От древних слов
На основе природных явлений
Происхождение от отчеств.
Описание слайда:
Образование фамилий На основе профессий От имен От древних слов На основе природных явлений Происхождение от отчеств.

Слайд 10





На основе профессий
Фамилии основывались на определенном виде ремесла:  например: Каменев,  Гончаров,  Кузнецов, Кочергина, Ткачев.
Описание слайда:
На основе профессий Фамилии основывались на определенном виде ремесла: например: Каменев, Гончаров, Кузнецов, Кочергина, Ткачев.

Слайд 11





От имен
На основе имен, например: Иванов, Петров, Сидоров, Алексеев.
Описание слайда:
От имен На основе имен, например: Иванов, Петров, Сидоров, Алексеев.

Слайд 12





На основе устарелых слов
Фамилии в русском языке образовывались от очень древних слов, например: коробейник – в дореволюционной России: торговец, в разнос, продающий галантерейный товар, мелкие вещи, необходимые в крестьянском быту. От этого слова, употребляемого примерно в 1700-1800 годах, образовалась фамилия – Коробейников. А также барышник – перекупщик, торговец лошадьми образовалась фамилия – Барышников. Бурмистр – управляющий помещичьим имением; староста, назначенный помещиком – Бурмистр.
Описание слайда:
На основе устарелых слов Фамилии в русском языке образовывались от очень древних слов, например: коробейник – в дореволюционной России: торговец, в разнос, продающий галантерейный товар, мелкие вещи, необходимые в крестьянском быту. От этого слова, употребляемого примерно в 1700-1800 годах, образовалась фамилия – Коробейников. А также барышник – перекупщик, торговец лошадьми образовалась фамилия – Барышников. Бурмистр – управляющий помещичьим имением; староста, назначенный помещиком – Бурмистр.

Слайд 13





На основе природных явлений

На основе природных явлений, также образовывались фамилии. Например: Морозов, Холод, Грозовая
Описание слайда:
На основе природных явлений На основе природных явлений, также образовывались фамилии. Например: Морозов, Холод, Грозовая

Слайд 14





Образование   фамилий
На основе имен
Суффиксальный способ
Описание слайда:
Образование фамилий На основе имен Суффиксальный способ

Слайд 15





На основе имен
Фамилии казахского народа образуются также: превращением имен предка в фамилию потомка, например: Ахметов, Альманов, Жунаева.
Описание слайда:
На основе имен Фамилии казахского народа образуются также: превращением имен предка в фамилию потомка, например: Ахметов, Альманов, Жунаева.

Слайд 16





Суффиксальный способ
Фамилии в казахском языке также образовывались с помощью суффиксов бай, бек, канн например: Рахимбаев, Ниязбеков, Наурызбаев, Заурбеков, Казбеков. В основном в суффиксальном случае в основе лежит существительные например: Наурызбаев – наурыз означает март, Шолпанбаев – Шолпан означает Венера.
Описание слайда:
Суффиксальный способ Фамилии в казахском языке также образовывались с помощью суффиксов бай, бек, канн например: Рахимбаев, Ниязбеков, Наурызбаев, Заурбеков, Казбеков. В основном в суффиксальном случае в основе лежит существительные например: Наурызбаев – наурыз означает март, Шолпанбаев – Шолпан означает Венера.

Слайд 17





Значение и происхождение имен
Французский язык
Русский язык
Казахский язык
Описание слайда:
Значение и происхождение имен Французский язык Русский язык Казахский язык

Слайд 18





Образование французских имен
Влияние французских имен
По принципу анаграммы
Описание слайда:
Образование французских имен Влияние французских имен По принципу анаграммы

Слайд 19





По принципу анаграммы.
Французы играют именами, переставляя по принципу анаграммы слоги. Так, к имени Francois в разговорной речи есть присловье: Francois, sois franc "Франсуа, будь честен", где слоги (fra) и (swa) меняются местами. Или же, наоборот, имя в качестве шутливого присловья может присоединяться к какому-нибудь выражению. Француз скажет Tu parles! "Еще бы!" и нередко добавит созвучное Charles, даже если его собеседника не зовут Шарлем.
Описание слайда:
По принципу анаграммы. Французы играют именами, переставляя по принципу анаграммы слоги. Так, к имени Francois в разговорной речи есть присловье: Francois, sois franc "Франсуа, будь честен", где слоги (fra) и (swa) меняются местами. Или же, наоборот, имя в качестве шутливого присловья может присоединяться к какому-нибудь выражению. Француз скажет Tu parles! "Еще бы!" и нередко добавит созвучное Charles, даже если его собеседника не зовут Шарлем.

Слайд 20





Влияние французских имен на жизнь
Бальзак в шутку называл писателя Ш. Сент-Бева (Sainte-Beuve) Sainte Bevue, т.е. буквально "Святой Оплошностью". Гюго придумал для непопулярного генерала Луи Трошю (Trochu) прозвище Participe passe du verbe "Trop choir", остроумно намекая на военные неудачи генерала (действительно, фамилию Trochu можно прочитать как trop chu, тюею с причастием глагола choir - падать, проваливаться). Во время второй мировой войны главу вишистского правительства, сотрудничавшего с гитлеровцами, маршала Филиппа Петэна (Petain) в народе с иронией называли Philippe Eteint "Филипп Потухший" (а также  le Connetable du Declin - "Рыцарь Поражения"). Кстати, Ф. Петэн вошел в историю французского остроумия еще и потому, что однажды во время войны журналист М. Фавалелли поместил в газете кроссворд, в котором требовались найти 14 букв для определения "A merite le baton". 
В XVIII-XIX века родители иногда давали своим детям «судьбоносные» имена, некоторые из них звучали весьма комично. Так, в памяти французов сохранился министр правительства Людовика XVIII Guernon-Ranville, пять имен, которого звучали очень воинственно: Martial Come Annibal Perpetue Magloire (что можно было на слух понять как «воинственный, как Ганнибал; продолжает свою славу»). А один мельник назвал своего сына Vast Come Montmoulin («большой как моя мельница»).
Столь любимый французами каламбур, оказывается, тоже имеет отношение к судьбе имен людей. Хотя о происхождении слова calembour т высказываются различные мнения, многие его связывают с фамилией Calenberg или Calemberg. Забавный персонаж старинных немецких сказок, любитель острот – аббат Калимберг. Но историки сообщают также о реальном бароне Калимберге из немецкой земли Вестфалия, который, плохо владея французским языком, прославился при дворе Людовика XIV поостренными невольными двусмысленностями и остротами. Был некий барон Калимберг и при  дворе польского короля Станислава Лещинского, где было принято говорить по-французски (говорят, что этот недалекий барон тоже был известен невольными шутками, которые стали модными). Есть еще одна версия: в немецком городе Калимберге во времена Лютера (XIV в.) жил пастор Вейганд фон Тебен, любивший пошутить.
Описание слайда:
Влияние французских имен на жизнь Бальзак в шутку называл писателя Ш. Сент-Бева (Sainte-Beuve) Sainte Bevue, т.е. буквально "Святой Оплошностью". Гюго придумал для непопулярного генерала Луи Трошю (Trochu) прозвище Participe passe du verbe "Trop choir", остроумно намекая на военные неудачи генерала (действительно, фамилию Trochu можно прочитать как trop chu, тюею с причастием глагола choir - падать, проваливаться). Во время второй мировой войны главу вишистского правительства, сотрудничавшего с гитлеровцами, маршала Филиппа Петэна (Petain) в народе с иронией называли Philippe Eteint "Филипп Потухший" (а также le Connetable du Declin - "Рыцарь Поражения"). Кстати, Ф. Петэн вошел в историю французского остроумия еще и потому, что однажды во время войны журналист М. Фавалелли поместил в газете кроссворд, в котором требовались найти 14 букв для определения "A merite le baton". В XVIII-XIX века родители иногда давали своим детям «судьбоносные» имена, некоторые из них звучали весьма комично. Так, в памяти французов сохранился министр правительства Людовика XVIII Guernon-Ranville, пять имен, которого звучали очень воинственно: Martial Come Annibal Perpetue Magloire (что можно было на слух понять как «воинственный, как Ганнибал; продолжает свою славу»). А один мельник назвал своего сына Vast Come Montmoulin («большой как моя мельница»). Столь любимый французами каламбур, оказывается, тоже имеет отношение к судьбе имен людей. Хотя о происхождении слова calembour т высказываются различные мнения, многие его связывают с фамилией Calenberg или Calemberg. Забавный персонаж старинных немецких сказок, любитель острот – аббат Калимберг. Но историки сообщают также о реальном бароне Калимберге из немецкой земли Вестфалия, который, плохо владея французским языком, прославился при дворе Людовика XIV поостренными невольными двусмысленностями и остротами. Был некий барон Калимберг и при дворе польского короля Станислава Лещинского, где было принято говорить по-французски (говорят, что этот недалекий барон тоже был известен невольными шутками, которые стали модными). Есть еще одна версия: в немецком городе Калимберге во времена Лютера (XIV в.) жил пастор Вейганд фон Тебен, любивший пошутить.

Слайд 21





Русские имена
Образование с помощью составления слов 
Значение
Указывают на страну
Происходящие от божеств
Описание слайда:
Русские имена Образование с помощью составления слов Значение Указывают на страну Происходящие от божеств

Слайд 22





Образование из нескольких слов
Необходимо отметить, что имена в древней Руси  образовывались способом сложения нескольких слов, например: Ростислав, Святослав, Станислав, Ярослав. Буквально эти имена означают: Ростислав – да умножится твоя слава. Святослав – освященный славой; Станислав – ставший славным; Ярослав – блистающий славой.
Описание слайда:
Образование из нескольких слов Необходимо отметить, что имена в древней Руси образовывались способом сложения нескольких слов, например: Ростислав, Святослав, Станислав, Ярослав. Буквально эти имена означают: Ростислав – да умножится твоя слава. Святослав – освященный славой; Станислав – ставший славным; Ярослав – блистающий славой.

Слайд 23





Значение
На Руси имена имели огромное  значение, так как люди верили во влияние имен на их судьбу. Если родители хотели, чтобы их дочь была во всем победительницей, то они называли ее Викторией, что в переводе с латинского:  «победа». Эти имена -  талисманы действуют на людей благодаря своему значению:  например: Александр – защитник людей, Алексей – с древнегреческого это «оберегающий», Андрей – мужественный. Родители называли своих детей в честь великих деятелей, ученых, царей и цариц.
Описание слайда:
Значение На Руси имена имели огромное значение, так как люди верили во влияние имен на их судьбу. Если родители хотели, чтобы их дочь была во всем победительницей, то они называли ее Викторией, что в переводе с латинского: «победа». Эти имена - талисманы действуют на людей благодаря своему значению: например: Александр – защитник людей, Алексей – с древнегреческого это «оберегающий», Андрей – мужественный. Родители называли своих детей в честь великих деятелей, ученых, царей и цариц.

Слайд 24





Происхождение от божества
Существуют имена в переводе с греческого языка имеют значения божества, например: Денис – является русской формой древнегреческого божества плодородия и виноделия Диониса, Дмитрий – принадлежащий Деметре, Деметра – олицетворение плодородия.
Описание слайда:
Происхождение от божества Существуют имена в переводе с греческого языка имеют значения божества, например: Денис – является русской формой древнегреческого божества плодородия и виноделия Диониса, Дмитрий – принадлежащий Деметре, Деметра – олицетворение плодородия.

Слайд 25





Указывают на страну
Необходимо отметить и о существовании имен, которые обозначают ту или иную страну, например: Анатолий – житель Анатолии, восточный. Аркадий – житель Аркадии, Роман – римлянин; Лидия – происходящая родом из Лидии.
Описание слайда:
Указывают на страну Необходимо отметить и о существовании имен, которые обозначают ту или иную страну, например: Анатолий – житель Анатолии, восточный. Аркадий – житель Аркадии, Роман – римлянин; Лидия – происходящая родом из Лидии.

Слайд 26





Казахские имена
Значение
Образованные от дня рождения
Отражающие определенные события
Описание слайда:
Казахские имена Значение Образованные от дня рождения Отражающие определенные события

Слайд 27





Значение
Казахский народ большое значение придавал имени ребенка, родители верили, что имя влияет на судьбу например: Арман – мечта, Дана – мудрая, Шолпан – Венера, Гульнар – цветок, Сауле – сияние, луч, Алтын – золото.
Описание слайда:
Значение Казахский народ большое значение придавал имени ребенка, родители верили, что имя влияет на судьбу например: Арман – мечта, Дана – мудрая, Шолпан – Венера, Гульнар – цветок, Сауле – сияние, луч, Алтын – золото.

Слайд 28





Образованные от дня рождения
Людей также называли в честь дня их рождения, например: Дуйсенбай – родившийся в понедельник, Жумабай – родившийся в пятницу.
Описание слайда:
Образованные от дня рождения Людей также называли в честь дня их рождения, например: Дуйсенбай – родившийся в понедельник, Жумабай – родившийся в пятницу.

Слайд 29





Отражающие определенные торжества
В казахском народе называли детей  в честь особых торжеств, знаменитых людей. Под воздействием важных событий, люди, пытаясь запечатлеть и запомнить, отражали их, в именах людей, например: Женис – победа, Азамат -гражданский, Азат –  вольный, свободный,
Описание слайда:
Отражающие определенные торжества В казахском народе называли детей в честь особых торжеств, знаменитых людей. Под воздействием важных событий, люди, пытаясь запечатлеть и запомнить, отражали их, в именах людей, например: Женис – победа, Азамат -гражданский, Азат – вольный, свободный,

Слайд 30





Происхождение от отчеств
В абсолютном большинстве русские фамилии произошли от отчеств. До середины XIX в. именоваться с –ич разрешалось только самым высшим чинам. Еще в середине XIX в. основная масса населения обходилась отчеством в форме краткого притяжательного прилагательного на –ов, -ин. Для любителя безразлично – Казанцев или Казанский, а это фамилии совершенно разного типа: фамилия Казанцев одного происхождения, но не с Казанский, а с Иванов, Кузнецов, Зайцев, Уральцев. Этимологически эти отчества, тогда как фамилии на -ский выражали совсем другие отношения.
Описание слайда:
Происхождение от отчеств В абсолютном большинстве русские фамилии произошли от отчеств. До середины XIX в. именоваться с –ич разрешалось только самым высшим чинам. Еще в середине XIX в. основная масса населения обходилась отчеством в форме краткого притяжательного прилагательного на –ов, -ин. Для любителя безразлично – Казанцев или Казанский, а это фамилии совершенно разного типа: фамилия Казанцев одного происхождения, но не с Казанский, а с Иванов, Кузнецов, Зайцев, Уральцев. Этимологически эти отчества, тогда как фамилии на -ский выражали совсем другие отношения.

Слайд 31





Заключение.
Фамилии.
Сходства                     Различия
Суффиксальный способ                                 На основе частиц
Происхождение от имен                                 От устарелых слов 
От профессий                                                  На основе природных
                                                                          явлений
Описание слайда:
Заключение. Фамилии. Сходства Различия Суффиксальный способ На основе частиц Происхождение от имен От устарелых слов От профессий На основе природных явлений



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию