🗊Презентация Основні поняття

Категория: Литература
Нажмите для полного просмотра!
Основні поняття, слайд №1Основні поняття, слайд №2Основні поняття, слайд №3Основні поняття, слайд №4Основні поняття, слайд №5Основні поняття, слайд №6Основні поняття, слайд №7Основні поняття, слайд №8

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Основні поняття. Доклад-сообщение содержит 8 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





Основні поняття
Казка — це вид художньої прози, що походить від народних переказів, порівняно коротка розповідь про фантастичні події та персонажі, такі, як феї, гноми, велетні тощо. Один з основних жанрів народної творчості, епічний, переважно прозаїчний твір чарівного, авантюрного чи побутового характеру усного походження з настановою на вигадку.
Наратив-розповідання (як продукт і як процес, об’єкт і акт, структура і структуралізація) однієї чи більше дійсних або фіктивних подій, які повідомляються одним, двома чи кількома (більш чи менш явними) нараторами...» 
Художній переклад - це переклад творів художньої літератури і художніх текстів. У художньому перекладі важливе збереження форми, змісту, структури і естетичного впливу оригіналу тексту. 
Описание слайда:
Основні поняття Казка — це вид художньої прози, що походить від народних переказів, порівняно коротка розповідь про фантастичні події та персонажі, такі, як феї, гноми, велетні тощо. Один з основних жанрів народної творчості, епічний, переважно прозаїчний твір чарівного, авантюрного чи побутового характеру усного походження з настановою на вигадку. Наратив-розповідання (як продукт і як процес, об’єкт і акт, структура і структуралізація) однієї чи більше дійсних або фіктивних подій, які повідомляються одним, двома чи кількома (більш чи менш явними) нараторами...» Художній переклад - це переклад творів художньої літератури і художніх текстів. У художньому перекладі важливе збереження форми, змісту, структури і естетичного впливу оригіналу тексту. 

Слайд 2





Казки
Авторські
Описание слайда:
Казки Авторські

Слайд 3





Наратив
Наратор –оповідач, мовець-автор, який створює текст із відповідною структурою, здійснює оповідь 
За функціональною ознакою розрізняють три основні типи наратора:
 1) гомодієгетичний наратор– оповідач, що функціонує в тексті, є учасником подій, про які йдеться, розповідь здебільшого відбувається від першої особи; 
2) гетеродієгетичний наратор – оповідач, що перебуває в художньому світі, але поза дією; сторонній спостерігач (обсерватор); розповідь – від першої особи; 
3) екстрадієгетичний наратор – власне автор, який веде за собою читача, коментує події, висловлює свої роздуми; розповідає від третьої особи, оскільки він перебуває поза художнім світом
Описание слайда:
Наратив Наратор –оповідач, мовець-автор, який створює текст із відповідною структурою, здійснює оповідь За функціональною ознакою розрізняють три основні типи наратора: 1) гомодієгетичний наратор– оповідач, що функціонує в тексті, є учасником подій, про які йдеться, розповідь здебільшого відбувається від першої особи; 2) гетеродієгетичний наратор – оповідач, що перебуває в художньому світі, але поза дією; сторонній спостерігач (обсерватор); розповідь – від першої особи; 3) екстрадієгетичний наратор – власне автор, який веде за собою читача, коментує події, висловлює свої роздуми; розповідає від третьої особи, оскільки він перебуває поза художнім світом

Слайд 4





Фокалізація
 – «перспектива, з якої представляються наратовані ситуації й події; перцептивна чи концептуальна позиція, з якої вони передаються»
Описание слайда:
Фокалізація – «перспектива, з якої представляються наратовані ситуації й події; перцептивна чи концептуальна позиція, з якої вони передаються»

Слайд 5





Типи фокалізації
1) нульова фокалізація – жодних обмежень, всезнаюча позиція власне автора
2) зовнішня фокалізація (лише слова і дії, але не думки й почуття) 
3) внутрішня фокалізація (точка зору персонажа-фокалізатора; те, що він думає, відчуває, спостерігає зі своєї точки зору).
Описание слайда:
Типи фокалізації 1) нульова фокалізація – жодних обмежень, всезнаюча позиція власне автора 2) зовнішня фокалізація (лише слова і дії, але не думки й почуття) 3) внутрішня фокалізація (точка зору персонажа-фокалізатора; те, що він думає, відчуває, спостерігає зі своєї точки зору).

Слайд 6


Основні поняття, слайд №6
Описание слайда:

Слайд 7





Переклад дитячої літератури
Описание слайда:
Переклад дитячої літератури

Слайд 8





Проблема перекладу
Переклад як пояснення
Переклад як доповнення
Переклад як видозміна значення
Описание слайда:
Проблема перекладу Переклад як пояснення Переклад як доповнення Переклад як видозміна значення



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию