🗊Презентация Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер

Нажмите для полного просмотра!
Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №1Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №2Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №3Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №4Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №5Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №6Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №7Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №8Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №9Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №10Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №11Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №12Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №13Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №14Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №15Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №16Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №17Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №18Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №19Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №20Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №21Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №22Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №23Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №24Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №25Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №26Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер, слайд №27

Содержание

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Практика ВТО (Всемирная торговая организация) по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер. Доклад-сообщение содержит 27 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ
(УНИВЕРСИТЕТ) МИД РОССИИ

Курс «Право ВТО в кейсах»

Рачков Илья Витальевич,
доцент кафедры международного права МГИМО (У) МИД России, кандидат юридических наук, магистр права (LL.M.)


Тема занятия:
Практика ВТО по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер
Москва, 09 октября 2015 г.
Описание слайда:
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ (УНИВЕРСИТЕТ) МИД РОССИИ Курс «Право ВТО в кейсах» Рачков Илья Витальевич, доцент кафедры международного права МГИМО (У) МИД России, кандидат юридических наук, магистр права (LL.M.) Тема занятия: Практика ВТО по вопросам применения санитарных и фитосанитарных мер Москва, 09 октября 2015 г.

Слайд 2





Содержание
Введение
Соглашение по применению санитарных и фитосанитарных норм
Статья III.4 ГАТТ 1994 г.
Статья XI ГАТТ 1994 г.
Статья ХХ ГАТТ 1994 г.: об­щие ис­к­лю­че­ния
Каких товаров касается СФС?
Сфера применения СФС
Какие конкретно меры существуют?
Соотношение СФС с другими Соглашениями ВТО
Принципы СФС
Гармонизация через международные стандарты
Международные стандарты, руководства и рекомендации
Ст. 3.2 и 3.3 СФС
Проблема гармонизации стандартов
ЕС – меры, касающиеся мяса и продуктов из мяса (1998 г.)
Признание эквивалентности (ст. 4 СФС)
Оценка рисков (ст. 5 СФС)
Схема проверки СФС мер
Казус (придуманный)
Решение казуса
Описание слайда:
Содержание Введение Соглашение по применению санитарных и фитосанитарных норм Статья III.4 ГАТТ 1994 г. Статья XI ГАТТ 1994 г. Статья ХХ ГАТТ 1994 г.: об­щие ис­к­лю­че­ния Каких товаров касается СФС? Сфера применения СФС Какие конкретно меры существуют? Соотношение СФС с другими Соглашениями ВТО Принципы СФС Гармонизация через международные стандарты Международные стандарты, руководства и рекомендации Ст. 3.2 и 3.3 СФС Проблема гармонизации стандартов ЕС – меры, касающиеся мяса и продуктов из мяса (1998 г.) Признание эквивалентности (ст. 4 СФС) Оценка рисков (ст. 5 СФС) Схема проверки СФС мер Казус (придуманный) Решение казуса

Слайд 3





Введение
СФС меры – меры, направленные на защиту жизни или здоровья человека, животных или растений от определенных рисков.
Часто СФС меры принимают форму технических барьеров в торговле, но подчиняются особым правилам.
Почему СФС меры заслуживают особого внимания? – Во-первых, сохранение за государствами автономии в регулировании имеет особую важность, когда существуют риски для здоровья. Во-вторых, между СФС мерами и торговлей с/х товарами – сектором, который, как всем известно, наиболее трудно либерализовать, - есть тесная связь.
Поэтому для регулирования СФС мер в праве ВТО есть специальное Соглашение по применению СФС мер (англ.: Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures).
В то время как ГАТТ 1994 г. может применяться также к СФС мерам, положения Соглашения о технических барьерах в торговле не применяются к СФС мерам (ст. 1.5 Соглашения о ТБТ).
Члены ВТО часто принимают СФС меры для защиты человека и животных от рисков в сфере безопасности продовольственных товаров или от рисков заболеваний. Однако страны, экспортирующие продукты питания и с/х товары, и международные организации обратили внимание на то, что в последние годы СФС меры все чаще используются как инструмент протекционизма в торговле.
Правила Соглашения о СФС мерах отражают попытку найти баланс между часто конфликтующими интересами: защита здоровья от СФС рисков, с одной стороны, и либерализация торговли продуктами питания и с/х товарами, с другой.
До сих пор в 9 спорах ОРС ВТО пришел к выводу, что члены ВТО нарушили свои обязательства по Соглашению о СФС мерах: ЕС – гормоны (1998 г.); Австралия – лосось (1998 г.); Япония – с/х товары II (1999 г.); Австралия – лосось (ст. 21.5 – Канада) (2000 г.); Япония – яблоки (2003 г.); Япония – яблоки (ст. 21.5 – США) (2005 г.); ЕС – одобрение и распространение биотехнологических товаров (2006 г.); США – мясо птицы (Китай) (2010 г.); Австралия – яблоки (2010 г.). В деле США/Канада – продолжающееся приостановление (2008 г.) АО отменил выводы ТГ (о том, что США и Канада нарушили свои обязательства по Соглашению о СФС мерах), но не смог завершить свой правовой анализ спора.
Описание слайда:
Введение СФС меры – меры, направленные на защиту жизни или здоровья человека, животных или растений от определенных рисков. Часто СФС меры принимают форму технических барьеров в торговле, но подчиняются особым правилам. Почему СФС меры заслуживают особого внимания? – Во-первых, сохранение за государствами автономии в регулировании имеет особую важность, когда существуют риски для здоровья. Во-вторых, между СФС мерами и торговлей с/х товарами – сектором, который, как всем известно, наиболее трудно либерализовать, - есть тесная связь. Поэтому для регулирования СФС мер в праве ВТО есть специальное Соглашение по применению СФС мер (англ.: Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures). В то время как ГАТТ 1994 г. может применяться также к СФС мерам, положения Соглашения о технических барьерах в торговле не применяются к СФС мерам (ст. 1.5 Соглашения о ТБТ). Члены ВТО часто принимают СФС меры для защиты человека и животных от рисков в сфере безопасности продовольственных товаров или от рисков заболеваний. Однако страны, экспортирующие продукты питания и с/х товары, и международные организации обратили внимание на то, что в последние годы СФС меры все чаще используются как инструмент протекционизма в торговле. Правила Соглашения о СФС мерах отражают попытку найти баланс между часто конфликтующими интересами: защита здоровья от СФС рисков, с одной стороны, и либерализация торговли продуктами питания и с/х товарами, с другой. До сих пор в 9 спорах ОРС ВТО пришел к выводу, что члены ВТО нарушили свои обязательства по Соглашению о СФС мерах: ЕС – гормоны (1998 г.); Австралия – лосось (1998 г.); Япония – с/х товары II (1999 г.); Австралия – лосось (ст. 21.5 – Канада) (2000 г.); Япония – яблоки (2003 г.); Япония – яблоки (ст. 21.5 – США) (2005 г.); ЕС – одобрение и распространение биотехнологических товаров (2006 г.); США – мясо птицы (Китай) (2010 г.); Австралия – яблоки (2010 г.). В деле США/Канада – продолжающееся приостановление (2008 г.) АО отменил выводы ТГ (о том, что США и Канада нарушили свои обязательства по Соглашению о СФС мерах), но не смог завершить свой правовой анализ спора.

Слайд 4





Соглашение по СФС мерам
Государство вправе предъявлять к товарам определенные требования по соображениям здравоохранения, экологии, защиты потребителей.
Такие требования могут создавать препятствия в международной торговле этими товарами, если последние не соответствуют этим требованиям.
=> Основная проблема современного права международной торговли: как примирить право государства регулировать (right to regulate) и необходимость избегать протекционизма?
Задача Соглашения по СФС мерам – найти баланс между различными интересами.
Как Соглашение о тарифных барьерах в торговле (ТБТ), так и Соглашение по СФС мерам касается нетарифных ограничений в торговле, которые основаны на внутригосударственном регулировании.
Речь идет о мерах, которые в принципе (также) попадают в сферу действия ст. III.4 или ст. ХI ГАТТ 1994 г. и могут быть оправданны согласно ст. ХХ ГАТТ 1994 г.
Т.о., Соглашение по СФС мерам служит конкретизации обязательств, вытекающих из ГАТТ в целом.
Описание слайда:
Соглашение по СФС мерам Государство вправе предъявлять к товарам определенные требования по соображениям здравоохранения, экологии, защиты потребителей. Такие требования могут создавать препятствия в международной торговле этими товарами, если последние не соответствуют этим требованиям. => Основная проблема современного права международной торговли: как примирить право государства регулировать (right to regulate) и необходимость избегать протекционизма? Задача Соглашения по СФС мерам – найти баланс между различными интересами. Как Соглашение о тарифных барьерах в торговле (ТБТ), так и Соглашение по СФС мерам касается нетарифных ограничений в торговле, которые основаны на внутригосударственном регулировании. Речь идет о мерах, которые в принципе (также) попадают в сферу действия ст. III.4 или ст. ХI ГАТТ 1994 г. и могут быть оправданны согласно ст. ХХ ГАТТ 1994 г. Т.о., Соглашение по СФС мерам служит конкретизации обязательств, вытекающих из ГАТТ в целом.

Слайд 5





Статья III.4 ГАТТ 1994 г.
То­ва­рам с тер­ри­то­рии любой до­го­ва­ри­ва­ю­щей­ся сто­ро­ны,  вво­зи­мым на тер­ри­то­рию дру­гой до­го­ва­ри­ва­ю­щей­ся сто­ро­ны, пре­до­с­та­в­ляется ре­жим не ме­нее бла­го­при­ят­ный, чем тот, который пре­до­с­та­в­лен­ ана­ло­ги­ч­ным то­ва­рам отечественного про­ис­хо­ж­де­ния в от­но­ше­нии всех за­ко­нов, пра­вил и тре­бо­ва­ний, затрагивающих  их вну­т­рен­нюю про­да­жу, пред­ло­же­ни­е к про­да­же, по­куп­ку, транспортировку, рас­пре­де­ле­ние или ис­поль­зо­ва­ние. По­ло­же­ния это­го пункта не  пре­пят­ст­вуют при­ме­не­нию диффе­рен­ци­рованных вну­т­рен­них сбо­ров за пе­ре­воз­ку, ко­то­рые основаны  ис­к­лю­чи­тель­но на эко­но­ми­че­с­ких показателях  средств тран­с­пор­та, а не на на­ци­о­наль­но­м про­ис­хо­ж­де­нии то­ва­ра.
Описание слайда:
Статья III.4 ГАТТ 1994 г. То­ва­рам с тер­ри­то­рии любой до­го­ва­ри­ва­ю­щей­ся сто­ро­ны, вво­зи­мым на тер­ри­то­рию дру­гой до­го­ва­ри­ва­ю­щей­ся сто­ро­ны, пре­до­с­та­в­ляется ре­жим не ме­нее бла­го­при­ят­ный, чем тот, который пре­до­с­та­в­лен­ ана­ло­ги­ч­ным то­ва­рам отечественного про­ис­хо­ж­де­ния в от­но­ше­нии всех за­ко­нов, пра­вил и тре­бо­ва­ний, затрагивающих их вну­т­рен­нюю про­да­жу, пред­ло­же­ни­е к про­да­же, по­куп­ку, транспортировку, рас­пре­де­ле­ние или ис­поль­зо­ва­ние. По­ло­же­ния это­го пункта не пре­пят­ст­вуют при­ме­не­нию диффе­рен­ци­рованных вну­т­рен­них сбо­ров за пе­ре­воз­ку, ко­то­рые основаны ис­к­лю­чи­тель­но на эко­но­ми­че­с­ких показателях средств тран­с­пор­та, а не на на­ци­о­наль­но­м про­ис­хо­ж­де­нии то­ва­ра.

Слайд 6





Статья XI ГАТТ 1994 г.
Об­щая от­ме­на ко­ли­че­ст­вен­ных ог­ра­ни­че­ний*
Ни од­на из до­го­ва­ри­ва­ю­щих­ся сто­рон не ус­та­на­в­ли­вает или  не со­хра­няет на ввоз лю­бо­го то­ва­ра из тер­ри­то­рии дру­гой до­го­ва­ри­ва­ю­щей­ся сто­ро­ны или вывоз или про­да­жу для экс­пор­та лю­бо­го то­ва­ра, пред­на­зна­ча­е­мо­го для тер­ри­то­рии дру­гой до­го­ва­ри­ва­ю­щей­ся стороны, ни­ка­ких за­пре­ще­ний или ог­ра­ни­че­ний, будь то в фор­ме квот, им­порт­ных или экспорт­ных ли­цен­зий или дру­гих мер, кро­ме  по­шлин, на­ло­гов или дру­гих сборов. 
По­ло­же­ния пункта 1 на­сто­я­щей статьи не рас­про­стра­няют­ся на:
за­пре­ще­ния или ог­ра­ни­че­ния экс­пор­та, вре­мен­но при­ме­ня­е­мые для предотвра­ще­ния или ос­лаб­ле­ния последствий кри­ти­че­с­ко­го не­до­с­тат­ка про­до­вольст­вия или дру­гих то­ва­ров, име­ю­щих су­ще­ст­вен­ное зна­че­ние для экс­пор­ти­ру­ю­щей догова­ри­ва­ю­щей­ся сто­ро­ны;
за­пре­ще­ния или ог­ра­ни­че­ния им­пор­та и экс­пор­та, не­об­хо­ди­мые в связи с при­ме­не­ни­ем стан­дар­тов или пра­вил клас­си­фи­ка­ции, сор­ти­ров­ки и сбыта сырьевых то­ва­ров в ме­ж­ду­на­род­ной тор­го­в­ле; 
ог­ра­ни­че­ния им­пор­та лю­бо­го сель­ско­хо­зяй­ст­вен­но­го то­ва­ра или проду­к­тов ры­бо­лов­ст­ва, вво­зи­мых в лю­бом ви­де**, не­об­хо­ди­мые для осу­ще­ст­в­ле­ния прави­тель­ст­вен­ных ме­р, ко­то­рые име­ют сво­ей це­лью: 
ог­ра­ни­чить ко­ли­че­ст­ва ана­ло­ги­ч­но­го оте­че­ст­вен­но­го то­ва­ра, разрешаемые для сбы­та или про­из­вод­ст­ва, или, ес­ли не име­ет­ся значительно­го оте­че­ст­вен­но­го про­из­вод­ст­ва ана­ло­ги­ч­но­го то­вара, то тако­го оте­че­ст­вен­но­го то­ва­ра, ко­то­рый мо­жет быть прямо заме­нен им­порт­ированным то­ва­ром; или 
снять с рын­ка вре­мен­ный из­ли­шек ана­ло­ги­ч­но­го оте­че­ст­венно­го товара, или ес­ли не име­ет­ся су­ще­ст­вен­но­го оте­че­ст­вен­ного производства ана­ло­ги­ч­но­го то­ва­ра, то та­ко­го оте­че­ст­вен­но­го то­ва­ра, ко­то­рый мо­жет быть прямо за­ме­нен им­портированным то­ва­ром, пу­тем пред­ста­в­ле­ния име­ю­ще­го­ся из­лиш­ка не­кото­рым груп­пам отечест­вен­ных по­тре­би­те­лей бес­плат­но или по це­нам ни­же те­ку­щих ры­но­ч­ных; или 
ог­ра­ни­чить раз­ре­ша­е­мые к про­из­вод­ст­ву ко­ли­че­ст­ва лю­бо­го про­ду­к­та жи­вот­но­го про­ис­хо­ж­де­ния, про­из­вод­ст­во ко­то­ро­го пря­мо, за­ви­сит, полностью или в основной части, от им­пор­тиру­е­мо­го сырьевого то­ва­ра, ес­ли отечест­вен­ное про­из­вод­ст­во дан­но­го то­вара от­но­си­тель­но незначительно.
Описание слайда:
Статья XI ГАТТ 1994 г. Об­щая от­ме­на ко­ли­че­ст­вен­ных ог­ра­ни­че­ний* Ни од­на из до­го­ва­ри­ва­ю­щих­ся сто­рон не ус­та­на­в­ли­вает или не со­хра­няет на ввоз лю­бо­го то­ва­ра из тер­ри­то­рии дру­гой до­го­ва­ри­ва­ю­щей­ся сто­ро­ны или вывоз или про­да­жу для экс­пор­та лю­бо­го то­ва­ра, пред­на­зна­ча­е­мо­го для тер­ри­то­рии дру­гой до­го­ва­ри­ва­ю­щей­ся стороны, ни­ка­ких за­пре­ще­ний или ог­ра­ни­че­ний, будь то в фор­ме квот, им­порт­ных или экспорт­ных ли­цен­зий или дру­гих мер, кро­ме по­шлин, на­ло­гов или дру­гих сборов. По­ло­же­ния пункта 1 на­сто­я­щей статьи не рас­про­стра­няют­ся на: за­пре­ще­ния или ог­ра­ни­че­ния экс­пор­та, вре­мен­но при­ме­ня­е­мые для предотвра­ще­ния или ос­лаб­ле­ния последствий кри­ти­че­с­ко­го не­до­с­тат­ка про­до­вольст­вия или дру­гих то­ва­ров, име­ю­щих су­ще­ст­вен­ное зна­че­ние для экс­пор­ти­ру­ю­щей догова­ри­ва­ю­щей­ся сто­ро­ны; за­пре­ще­ния или ог­ра­ни­че­ния им­пор­та и экс­пор­та, не­об­хо­ди­мые в связи с при­ме­не­ни­ем стан­дар­тов или пра­вил клас­си­фи­ка­ции, сор­ти­ров­ки и сбыта сырьевых то­ва­ров в ме­ж­ду­на­род­ной тор­го­в­ле; ог­ра­ни­че­ния им­пор­та лю­бо­го сель­ско­хо­зяй­ст­вен­но­го то­ва­ра или проду­к­тов ры­бо­лов­ст­ва, вво­зи­мых в лю­бом ви­де**, не­об­хо­ди­мые для осу­ще­ст­в­ле­ния прави­тель­ст­вен­ных ме­р, ко­то­рые име­ют сво­ей це­лью: ог­ра­ни­чить ко­ли­че­ст­ва ана­ло­ги­ч­но­го оте­че­ст­вен­но­го то­ва­ра, разрешаемые для сбы­та или про­из­вод­ст­ва, или, ес­ли не име­ет­ся значительно­го оте­че­ст­вен­но­го про­из­вод­ст­ва ана­ло­ги­ч­но­го то­вара, то тако­го оте­че­ст­вен­но­го то­ва­ра, ко­то­рый мо­жет быть прямо заме­нен им­порт­ированным то­ва­ром; или снять с рын­ка вре­мен­ный из­ли­шек ана­ло­ги­ч­но­го оте­че­ст­венно­го товара, или ес­ли не име­ет­ся су­ще­ст­вен­но­го оте­че­ст­вен­ного производства ана­ло­ги­ч­но­го то­ва­ра, то та­ко­го оте­че­ст­вен­но­го то­ва­ра, ко­то­рый мо­жет быть прямо за­ме­нен им­портированным то­ва­ром, пу­тем пред­ста­в­ле­ния име­ю­ще­го­ся из­лиш­ка не­кото­рым груп­пам отечест­вен­ных по­тре­би­те­лей бес­плат­но или по це­нам ни­же те­ку­щих ры­но­ч­ных; или ог­ра­ни­чить раз­ре­ша­е­мые к про­из­вод­ст­ву ко­ли­че­ст­ва лю­бо­го про­ду­к­та жи­вот­но­го про­ис­хо­ж­де­ния, про­из­вод­ст­во ко­то­ро­го пря­мо, за­ви­сит, полностью или в основной части, от им­пор­тиру­е­мо­го сырьевого то­ва­ра, ес­ли отечест­вен­ное про­из­вод­ст­во дан­но­го то­вара от­но­си­тель­но незначительно.

Слайд 7





Статья XI ГАТТ 1994 г. (2)
Лю­бая до­го­ва­ри­ва­ю­ща­я­ся сто­ро­на, при­ме­ня­ю­щая ог­ра­ни­че­ния на им­порт любого то­ва­ра в си­лу подпункта (с) на­сто­я­ще­го пункта  пуб­ли­кует для все­об­ще­го извещения об­щие ко­ли­че­ст­ва или сто­и­мость товара, раз­ре­шен­но­го к им­пор­ту  в те­че­ние оп­ре­де­лен­но­го пе­ри­о­да в будущем, и лю­бые из­ме­не­ния та­ко­го ко­ли­че­ст­ва или сто­и­мо­сти. Кро­ме то­го, лю­бые ог­ра­ни­че­ния, при­ме­ня­е­мые со­г­ла­с­но ука­зан­ному вы­ше под­пун­к­ту (i), не  со­кра­щают об­щий объем им­пор­та по от­но­ше­нию к об­ще­му объему оте­че­ст­вен­но­го про­из­вод­ст­ва, по срав­не­нию с тем со­от­но­ше­ни­ем, ко­то­рое, как мо­ж­но бы­ло бы ра­зум­но ожи­дать, су­ще­ст­во­ва­ло бы между ними  при от­сут­ст­вии ог­ра­ни­че­ний. При оп­ре­де­ле­нии это­го со­от­но­ше­ния до­го­ва­ри­ва­ю­щая­ся сто­ро­на  уде­ляет дол­ж­ное вни­ма­ние со­от­но­ше­нию, ко­то­рое пре­об­ла­да­ло за пред­ше­ст­ву­ю­щий репрезентативный пе­ри­од, а так­же лю­бым осо­бым фа­к­то­рам*, ко­то­рые мог­ли вли­ять или вли­я­ют на тор­го­в­лю со­от­вет­ст­ву­ю­щим то­ва­ром.
Примечания к статье XI:
* В ст. XI понятия "ограничения импорта" или "ограничения экспорта" включают ограничения, применяемые через торговые операции, осуществляемые государством.
** Пункт 2 "c": Понятие "в любом виде" в этом пункте касается тех же товаров, находящихся в начальной стадии переработки и все еще являющихся скоропортящимися, которые непосредственно конкурируют со свежими продуктами, и которые, в случае свободного ввоза, сделали бы неэффективными ограничения на свежие продукты.
Описание слайда:
Статья XI ГАТТ 1994 г. (2) Лю­бая до­го­ва­ри­ва­ю­ща­я­ся сто­ро­на, при­ме­ня­ю­щая ог­ра­ни­че­ния на им­порт любого то­ва­ра в си­лу подпункта (с) на­сто­я­ще­го пункта пуб­ли­кует для все­об­ще­го извещения об­щие ко­ли­че­ст­ва или сто­и­мость товара, раз­ре­шен­но­го к им­пор­ту в те­че­ние оп­ре­де­лен­но­го пе­ри­о­да в будущем, и лю­бые из­ме­не­ния та­ко­го ко­ли­че­ст­ва или сто­и­мо­сти. Кро­ме то­го, лю­бые ог­ра­ни­че­ния, при­ме­ня­е­мые со­г­ла­с­но ука­зан­ному вы­ше под­пун­к­ту (i), не со­кра­щают об­щий объем им­пор­та по от­но­ше­нию к об­ще­му объему оте­че­ст­вен­но­го про­из­вод­ст­ва, по срав­не­нию с тем со­от­но­ше­ни­ем, ко­то­рое, как мо­ж­но бы­ло бы ра­зум­но ожи­дать, су­ще­ст­во­ва­ло бы между ними при от­сут­ст­вии ог­ра­ни­че­ний. При оп­ре­де­ле­нии это­го со­от­но­ше­ния до­го­ва­ри­ва­ю­щая­ся сто­ро­на уде­ляет дол­ж­ное вни­ма­ние со­от­но­ше­нию, ко­то­рое пре­об­ла­да­ло за пред­ше­ст­ву­ю­щий репрезентативный пе­ри­од, а так­же лю­бым осо­бым фа­к­то­рам*, ко­то­рые мог­ли вли­ять или вли­я­ют на тор­го­в­лю со­от­вет­ст­ву­ю­щим то­ва­ром. Примечания к статье XI: * В ст. XI понятия "ограничения импорта" или "ограничения экспорта" включают ограничения, применяемые через торговые операции, осуществляемые государством. ** Пункт 2 "c": Понятие "в любом виде" в этом пункте касается тех же товаров, находящихся в начальной стадии переработки и все еще являющихся скоропортящимися, которые непосредственно конкурируют со свежими продуктами, и которые, в случае свободного ввоза, сделали бы неэффективными ограничения на свежие продукты.

Слайд 8





Статья ХХ ГАТТ 1994 г.: об­щие ис­к­лю­че­ния
При ус­ло­вии, что та­кие ме­ры не  при­ме­няют­ся таким образом, ко­то­рый мог бы стать средством про­из­воль­ной или не­оп­рав­дан­ной дис­кри­ми­на­ции ме­ж­ду стра­на­ми, в ко­то­рых пре­об­ла­да­ют оди­на­ко­вые ус­ло­вия, или скры­тым ог­ра­ни­че­ни­ем ме­ж­ду­на­род­ной тор­го­в­ли (= т.н. «шапка», от франц.: chapeau), ни­ч­то в на­сто­я­щем Со­г­ла­ше­нии не пре­пят­ст­вует при­ня­тию или применению любой до­го­ва­ри­ва­ю­щей­ся сто­ро­ной мер:
не­об­хо­ди­мых для за­щи­ты об­ще­ст­вен­ной мо­ра­ли; 
не­об­хо­ди­мых для защиты жиз­ни или здо­ро­вья че­ло­ве­ка, жи­вот­ных и расте­ний;
от­но­ся­щих­ся к ввозу  или вывозу зо­ло­та или се­ре­б­ра; 
не­об­хо­ди­мых для обес­пе­че­ния со­ответствия   за­ко­нам или правилам,  не про­ти­во­ре­чащим  по­ло­же­ни­я­м на­сто­я­ще­го Со­гла­ше­ния, включая те, которые относятся к обеспечению соблюдения таможенного законодательства, правил о монопо­ли­ях, дей­ст­ву­ю­щих со­г­ла­с­но пункту  4 статьи II и статьи XVII,  защите  па­тен­тов, то­вар­ных зна­ков и ав­торских прав и  пре­ду­п­ре­ж­де­нию нечестной практики; 
от­но­ся­щих­ся к то­ва­рам, про­изведенным заключенными; 
при­ни­ма­е­мых для ох­ра­ны на­ци­о­наль­ных со­кро­вищ ху­до­же­ст­вен­ной, историчес­кой или ар­хе­о­ло­ги­че­с­кой цен­но­сти; 
от­но­ся­щих­ся к консервации истощаемых  при­род­ных ре­сур­сов, ес­ли подобные ме­ры про­во­дят­ся од­но­вре­мен­но с ог­ра­ни­че­ни­ем вну­т­рен­не­го производ­ст­ва или по­треб­ле­ния; 
при­ни­ма­е­мых во ис­по­л­не­ние обя­за­тельств по меж­пра­ви­тель­ст­вен­но­му товарному соглаше­нию, ко­то­рое со­от­вет­ст­ву­ет кри­те­ри­ям, пре­д­с­та­в­лен­ным на рассмотре­ние ДО­ГО­ВА­РИ­ВА­Ю­ЩИХ­СЯ СТО­РОН и не от­верг­ну­тым ими, или ко­то­рые пред­ста­в­ле­ны на рас­смо­т­ре­ние са­мими ДОГОВАРИВАЮЩИМИСЯ СТО­РО­НАМИ и не от­верг­ну­ты ими*; 
свя­зан­ных с ог­ра­ни­че­ни­ем экс­пор­та оте­че­ст­вен­ных ма­те­ри­а­лов, не­обхо­ди­мых для обес­пе­че­ния до­с­та­то­ч­ным ко­ли­че­ст­вом та­ких ма­те­ри­а­лов отечественной об­ра­ба­ты­ва­ю­щей про­мыш­лен­но­сти в те­че­ние пе­ри­о­дов, ко­г­да вну­трен­няя це­на на та­кие ма­те­ри­а­лы дер­жит­ся на бо­лее ни­з­ком уров­не, чем ми­ровая це­на, как часть осу­ще­ст­в­ля­е­мо­го пра­ви­тель­ст­вом пла­на ста­би­ли­за­ции; при ус­ло­вии, что та­кие ог­ра­ни­че­ния не со­дей­ст­вуют рас­ши­ре­нию экс­пор­та или за­щи­те этой отечественной про­мыш­лен­но­сти и не от­ступают от по­ло­же­ний на­сто­я­ще­го Со­г­ла­ше­ния, ка­са­ющихся не­дис­кри­ми­на­ции;
су­ще­ст­вен­ных для при­об­ре­те­ния или рас­пре­де­ле­ния то­ва­ров, являющихся дефицитными в целом или для конкретного региона; при ус­ловии, что лю­бые та­кие ме­ры  со­в­ме­с­ти­мы с прин­ци­пом, что все до­го­ва­ри­ва­ю­щи­е­ся сто­ро­ны име­ют пра­во на спра­ве­д­ли­вую долю в ме­ж­ду­на­род­ных поставках та­ких то­ва­ров, и что  любые та­кие меры, не ­со­в­ме­с­ти­мые с дру­ги­ми по­ло­же­ни­я­ми на­сто­я­ще­го Со­г­ла­ше­ния, пре­кра­щаются, как толь­ко ус­ло­вия, ставшие причиной их применения, пе­ре­ста­ли су­ще­ст­во­вать. ДО­ГО­ВА­РИ­ВА­Ю­ЩИ­Е­СЯ СТО­РО­НЫ рассмо­т­рят не­об­хо­ди­мость со­хра­не­ния на­сто­я­ще­го пун­к­та не позд­нее 30 ию­ня 1960 г.
Описание слайда:
Статья ХХ ГАТТ 1994 г.: об­щие ис­к­лю­че­ния При ус­ло­вии, что та­кие ме­ры не при­ме­няют­ся таким образом, ко­то­рый мог бы стать средством про­из­воль­ной или не­оп­рав­дан­ной дис­кри­ми­на­ции ме­ж­ду стра­на­ми, в ко­то­рых пре­об­ла­да­ют оди­на­ко­вые ус­ло­вия, или скры­тым ог­ра­ни­че­ни­ем ме­ж­ду­на­род­ной тор­го­в­ли (= т.н. «шапка», от франц.: chapeau), ни­ч­то в на­сто­я­щем Со­г­ла­ше­нии не пре­пят­ст­вует при­ня­тию или применению любой до­го­ва­ри­ва­ю­щей­ся сто­ро­ной мер: не­об­хо­ди­мых для за­щи­ты об­ще­ст­вен­ной мо­ра­ли; не­об­хо­ди­мых для защиты жиз­ни или здо­ро­вья че­ло­ве­ка, жи­вот­ных и расте­ний; от­но­ся­щих­ся к ввозу или вывозу зо­ло­та или се­ре­б­ра; не­об­хо­ди­мых для обес­пе­че­ния со­ответствия за­ко­нам или правилам, не про­ти­во­ре­чащим по­ло­же­ни­я­м на­сто­я­ще­го Со­гла­ше­ния, включая те, которые относятся к обеспечению соблюдения таможенного законодательства, правил о монопо­ли­ях, дей­ст­ву­ю­щих со­г­ла­с­но пункту 4 статьи II и статьи XVII, защите па­тен­тов, то­вар­ных зна­ков и ав­торских прав и пре­ду­п­ре­ж­де­нию нечестной практики; от­но­ся­щих­ся к то­ва­рам, про­изведенным заключенными; при­ни­ма­е­мых для ох­ра­ны на­ци­о­наль­ных со­кро­вищ ху­до­же­ст­вен­ной, историчес­кой или ар­хе­о­ло­ги­че­с­кой цен­но­сти; от­но­ся­щих­ся к консервации истощаемых при­род­ных ре­сур­сов, ес­ли подобные ме­ры про­во­дят­ся од­но­вре­мен­но с ог­ра­ни­че­ни­ем вну­т­рен­не­го производ­ст­ва или по­треб­ле­ния; при­ни­ма­е­мых во ис­по­л­не­ние обя­за­тельств по меж­пра­ви­тель­ст­вен­но­му товарному соглаше­нию, ко­то­рое со­от­вет­ст­ву­ет кри­те­ри­ям, пре­д­с­та­в­лен­ным на рассмотре­ние ДО­ГО­ВА­РИ­ВА­Ю­ЩИХ­СЯ СТО­РОН и не от­верг­ну­тым ими, или ко­то­рые пред­ста­в­ле­ны на рас­смо­т­ре­ние са­мими ДОГОВАРИВАЮЩИМИСЯ СТО­РО­НАМИ и не от­верг­ну­ты ими*; свя­зан­ных с ог­ра­ни­че­ни­ем экс­пор­та оте­че­ст­вен­ных ма­те­ри­а­лов, не­обхо­ди­мых для обес­пе­че­ния до­с­та­то­ч­ным ко­ли­че­ст­вом та­ких ма­те­ри­а­лов отечественной об­ра­ба­ты­ва­ю­щей про­мыш­лен­но­сти в те­че­ние пе­ри­о­дов, ко­г­да вну­трен­няя це­на на та­кие ма­те­ри­а­лы дер­жит­ся на бо­лее ни­з­ком уров­не, чем ми­ровая це­на, как часть осу­ще­ст­в­ля­е­мо­го пра­ви­тель­ст­вом пла­на ста­би­ли­за­ции; при ус­ло­вии, что та­кие ог­ра­ни­че­ния не со­дей­ст­вуют рас­ши­ре­нию экс­пор­та или за­щи­те этой отечественной про­мыш­лен­но­сти и не от­ступают от по­ло­же­ний на­сто­я­ще­го Со­г­ла­ше­ния, ка­са­ющихся не­дис­кри­ми­на­ции; су­ще­ст­вен­ных для при­об­ре­те­ния или рас­пре­де­ле­ния то­ва­ров, являющихся дефицитными в целом или для конкретного региона; при ус­ловии, что лю­бые та­кие ме­ры со­в­ме­с­ти­мы с прин­ци­пом, что все до­го­ва­ри­ва­ю­щи­е­ся сто­ро­ны име­ют пра­во на спра­ве­д­ли­вую долю в ме­ж­ду­на­род­ных поставках та­ких то­ва­ров, и что любые та­кие меры, не ­со­в­ме­с­ти­мые с дру­ги­ми по­ло­же­ни­я­ми на­сто­я­ще­го Со­г­ла­ше­ния, пре­кра­щаются, как толь­ко ус­ло­вия, ставшие причиной их применения, пе­ре­ста­ли су­ще­ст­во­вать. ДО­ГО­ВА­РИ­ВА­Ю­ЩИ­Е­СЯ СТО­РО­НЫ рассмо­т­рят не­об­хо­ди­мость со­хра­не­ния на­сто­я­ще­го пун­к­та не позд­нее 30 ию­ня 1960 г.

Слайд 9





Каких товаров касается Соглашение по СФС мерам?
Как правило, санитарные и фитосанитарные меры (напр., нормы о наличии определенных веществ в продуктах питания или корме для животных) касаются прежде всего торговли сельскохозяйственными продуктами.
Поэтому Соглашение по СФС мерам в определенном смысле близко к Соглашению по сельскому хозяйству (15.04.1994 г.; является неотъемлемой частью Соглашения об учреждении ВТО): члены ГАТТ 1947 г. согласовывали эти 2 международных договора одновременно.
Описание слайда:
Каких товаров касается Соглашение по СФС мерам? Как правило, санитарные и фитосанитарные меры (напр., нормы о наличии определенных веществ в продуктах питания или корме для животных) касаются прежде всего торговли сельскохозяйственными продуктами. Поэтому Соглашение по СФС мерам в определенном смысле близко к Соглашению по сельскому хозяйству (15.04.1994 г.; является неотъемлемой частью Соглашения об учреждении ВТО): члены ГАТТ 1947 г. согласовывали эти 2 международных договора одновременно.

Слайд 10





Сфера применения Соглашения по СФС мерам
Ст. 1.1: Соглашение по СФС мерам применяется ко всем санитарным и фитосанитарным мерам, которые могут прямо или косвенно оказывать негативное воздействие на международную торговлю.
Ст. 1.2 + Приложение А: Санитарная или фитосанитарная мера – это любая мера, применяемая:
для защиты жизни или здоровья животных или растений в пределах территории члена от рисков, возникающих в связи с проникновением, укоренением или распространением вредителей, заболеваний, вредных организмов - переносчиков болезней, или болезнетворных организмов;
для защиты жизни или здоровья людей или животных в пределах территории члена от рисков, возникающих от добавок, загрязняющих веществ, токсинов или болезнетворных организмов в пищевых продуктах, напитках или кормах;
для защиты жизни или здоровья людей в пределах территории члена от рисков, возникающих в связи с болезнями, переносимыми животными, растениями или продукцией из них, или в связи с проникновением, укоренением или распространением вредителей; или
для предотвращения или ограничения другого ущерба в пределах территории члена, причиняемого проникновением, укоренением или распространением вредителей.
Цель СФС: защита жизни и здоровья людей, животных и растений. Т.о., цель меры – это основной критерий для ответа на вопрос, подпадает ли она под Соглашение по СФС мерам.
«Территория государства – члена ВТО»: не допускается экстерриториальная защита здоровья государством.
Описание слайда:
Сфера применения Соглашения по СФС мерам Ст. 1.1: Соглашение по СФС мерам применяется ко всем санитарным и фитосанитарным мерам, которые могут прямо или косвенно оказывать негативное воздействие на международную торговлю. Ст. 1.2 + Приложение А: Санитарная или фитосанитарная мера – это любая мера, применяемая: для защиты жизни или здоровья животных или растений в пределах территории члена от рисков, возникающих в связи с проникновением, укоренением или распространением вредителей, заболеваний, вредных организмов - переносчиков болезней, или болезнетворных организмов; для защиты жизни или здоровья людей или животных в пределах территории члена от рисков, возникающих от добавок, загрязняющих веществ, токсинов или болезнетворных организмов в пищевых продуктах, напитках или кормах; для защиты жизни или здоровья людей в пределах территории члена от рисков, возникающих в связи с болезнями, переносимыми животными, растениями или продукцией из них, или в связи с проникновением, укоренением или распространением вредителей; или для предотвращения или ограничения другого ущерба в пределах территории члена, причиняемого проникновением, укоренением или распространением вредителей. Цель СФС: защита жизни и здоровья людей, животных и растений. Т.о., цель меры – это основной критерий для ответа на вопрос, подпадает ли она под Соглашение по СФС мерам. «Территория государства – члена ВТО»: не допускается экстерриториальная защита здоровья государством.

Слайд 11





Какие конкретно меры существуют?
П. 2 Приложения А: «К числу санитарных или фитосанитарных мер относятся 
все соответствующие законы, постановления, правила, требования и процедуры, охватывающие, в том числе, требования к конечному продукту; 
методы обработки и производства; 
процедуры испытания, инспектирования, сертификации и одобрения; 
карантинные правила, включая соответствующие требования, связанные с перевозкой животных или растений или материалов, необходимых для их жизнедеятельности во время перевозки;
положения в отношении соответствующих статистических методов, процедур отбора проб и методов оценки риска; 
требования к упаковке и маркировке, непосредственно направленные на обеспечение безопасности пищевых продуктов.»
=> СФС применяется не только к нормам, касающимся товаров, но и к методам производства.
Описание слайда:
Какие конкретно меры существуют? П. 2 Приложения А: «К числу санитарных или фитосанитарных мер относятся все соответствующие законы, постановления, правила, требования и процедуры, охватывающие, в том числе, требования к конечному продукту; методы обработки и производства; процедуры испытания, инспектирования, сертификации и одобрения; карантинные правила, включая соответствующие требования, связанные с перевозкой животных или растений или материалов, необходимых для их жизнедеятельности во время перевозки; положения в отношении соответствующих статистических методов, процедур отбора проб и методов оценки риска; требования к упаковке и маркировке, непосредственно направленные на обеспечение безопасности пищевых продуктов.» => СФС применяется не только к нормам, касающимся товаров, но и к методам производства.

Слайд 12





Соотношение Соглашения по СФС мерам с др. Соглашениями ВТО
Ст. 1.5 Соглашения по техническим барьерам в торговле (ТБТ): «Положения настоящего Соглашения не применяются к санитарным и фитосанитарным мерам, как они определены в приложении А Соглашения по применению санитарных и фитосанитарных мер».
Соглашение по СФС мерам – специальный международный договор (лат.: lex specialis) по сравнению с ТБТ и имеет приоритет перед ним.
Общее замечание по толкованию Приложения 1A к Соглашению об учреждении ВТО: «В случае коллизии между положением ГАТТ и положением другого соглашения, содержащегося в Приложении 1A к Соглашению об учреждении ВТО, положение другого соглашения имеет преимущественную силу в отношении указанной коллизии.»
Ст. 2.4 Соглашения по СФС мерам: мера, которая отвечает требованиям Соглашения по СФС, считается соответствующей ст. ХХ (b) ГАТТ 1994 г. Т.о., не требуется отдельно проверять эту меру на соответствие ст. ХХ (b) ГАТТ 1994 г.
Описание слайда:
Соотношение Соглашения по СФС мерам с др. Соглашениями ВТО Ст. 1.5 Соглашения по техническим барьерам в торговле (ТБТ): «Положения настоящего Соглашения не применяются к санитарным и фитосанитарным мерам, как они определены в приложении А Соглашения по применению санитарных и фитосанитарных мер». Соглашение по СФС мерам – специальный международный договор (лат.: lex specialis) по сравнению с ТБТ и имеет приоритет перед ним. Общее замечание по толкованию Приложения 1A к Соглашению об учреждении ВТО: «В случае коллизии между положением ГАТТ и положением другого соглашения, содержащегося в Приложении 1A к Соглашению об учреждении ВТО, положение другого соглашения имеет преимущественную силу в отношении указанной коллизии.» Ст. 2.4 Соглашения по СФС мерам: мера, которая отвечает требованиям Соглашения по СФС, считается соответствующей ст. ХХ (b) ГАТТ 1994 г. Т.о., не требуется отдельно проверять эту меру на соответствие ст. ХХ (b) ГАТТ 1994 г.

Слайд 13





Принципы Соглашения по СФС мерам
У государств – членов ВТО есть право вводить СФС меры, необходимые для защиты жизни или здоровья людей, животных или растений (ст. 2.1 СФС).
Ст. 2.2 СФС: любая СФС мера может применяться только в той степени, в которой это необходимо для охраны жизни или здоровья людей, животных или растений, должна быть основана на научных принципах и не может оставаться в силе без достаточного научного обоснования (за исключением случаев, предусмотренных в ст. 5.7 СФС).
=> СФС следует за стандартом понятия «необходимость», установленным в ст. XX(b) ГАТТ 1994 г.
Описание слайда:
Принципы Соглашения по СФС мерам У государств – членов ВТО есть право вводить СФС меры, необходимые для защиты жизни или здоровья людей, животных или растений (ст. 2.1 СФС). Ст. 2.2 СФС: любая СФС мера может применяться только в той степени, в которой это необходимо для охраны жизни или здоровья людей, животных или растений, должна быть основана на научных принципах и не может оставаться в силе без достаточного научного обоснования (за исключением случаев, предусмотренных в ст. 5.7 СФС). => СФС следует за стандартом понятия «необходимость», установленным в ст. XX(b) ГАТТ 1994 г.

Слайд 14





Принципы Соглашения по СФС мерам (2)
Ст. 2.3 Соглашения по СФС мерам: СФС меры не могут служить средством произвольной или неоправданной дискриминации между членами ВТО, в которых преобладают идентичные или схожие условия (включая их собственную территорию и территорию других членов).
Ст. 2.3 Соглашения по СФС мерам: СФС меры не применяются таким способом, который являлся бы скрытым ограничением международной торговли.
Формулировка напоминает «шапку» ст. ХХ(b) ГАТТ 1994 г. Т.о., запрещены СФС меры, которые только на первый взгляд служать защите жизни и здоровья людей, животных и растений, а на самом деле имеют целью создать препятствия в межд. торговле.
Описание слайда:
Принципы Соглашения по СФС мерам (2) Ст. 2.3 Соглашения по СФС мерам: СФС меры не могут служить средством произвольной или неоправданной дискриминации между членами ВТО, в которых преобладают идентичные или схожие условия (включая их собственную территорию и территорию других членов). Ст. 2.3 Соглашения по СФС мерам: СФС меры не применяются таким способом, который являлся бы скрытым ограничением международной торговли. Формулировка напоминает «шапку» ст. ХХ(b) ГАТТ 1994 г. Т.о., запрещены СФС меры, которые только на первый взгляд служать защите жизни и здоровья людей, животных и растений, а на самом деле имеют целью создать препятствия в межд. торговле.

Слайд 15





Гармонизация через международные стандарты
Приложение А: Гармонизация - установление, признание и применение общих санитарных и фитосанитарных мер различными членами.
Ст. 3 Соглашения по СФС мерам:
С целью гармонизации СФС мер на возможно более широкой основе члены будут основывать свои СФС меры на международных стандартах, руководствах или рекомендациях, когда таковые имеются, если в настоящем Соглашении и в особенности в п. 3 не предусмотрено иное.
СФС меры, согласующиеся с международными стандартами, руководствами или рекомендациями, считаются необходимыми для охраны жизни или здоровья людей, животных или растений и не противоречащими соответствующим положениям настоящего Соглашения и ГАТТ 1994.
Члены могут вводить или сохранять в силе СФС меры, которые обеспечивают более высокий уровень СФС защиты, чем меры на базе соответствующих международных стандартов, руководств или рекомендаций, если имеется соответствующее научное обоснование, или если член определяет, что этот уровень СФС защиты является надлежащим согласно соответствующим положениям пунктов 1 – 8 ст. 5*. Несмотря на вышеизложенное, все меры, приводящие к уровню СФС защиты, отличному от того, который достигался бы при помощи мер, на базе международных стандартов, руководств или рекомендаций, не должны противоречить любому другому положению настоящего Соглашения.
* Для целей п. 3 ст. 3 научное обоснование имеется в том случае, если на основе изучения и оценки имеющейся научной информации, согласующихся с соответствующими положениями настоящего Соглашения, член установит, что соответствующих международных стандартов, руководств или рекомендаций не достаточно для достижения надлежащего уровня СФС защиты.
В пределах своих возможностей члены полноценно участвуют в деятельности соответствующих международных организаций и их вспомогательных органов, в особенности Комиссии «Кодекс Алиментариус», Международного бюро по эпизоотии и международных и региональных организаций, действующих в рамках Международной конвенции по защите растений, для содействия в рамках этих организаций разработке и периодическому пересмотру стандартов, руководств или рекомендаций в отношении всех аспектов санитарных или фитосанитарных мер.
Комитет по санитарным и фитосанитарным мерам (далее – «Комитет»), предусмотренный пунктами 1 и 4 ст. 12, разрабатывает процедуру наблюдения за процессом международной гармонизации и координирует эту работу с соответствующими международными организациями.
=> Единообразие (на международном уровне) СФС мер сокращает действие этих мер, мешающее международной торговле, т.к. ведет к появлению одинаковых стандартов в экспортирующих и импортирующих государствах.
Описание слайда:
Гармонизация через международные стандарты Приложение А: Гармонизация - установление, признание и применение общих санитарных и фитосанитарных мер различными членами. Ст. 3 Соглашения по СФС мерам: С целью гармонизации СФС мер на возможно более широкой основе члены будут основывать свои СФС меры на международных стандартах, руководствах или рекомендациях, когда таковые имеются, если в настоящем Соглашении и в особенности в п. 3 не предусмотрено иное. СФС меры, согласующиеся с международными стандартами, руководствами или рекомендациями, считаются необходимыми для охраны жизни или здоровья людей, животных или растений и не противоречащими соответствующим положениям настоящего Соглашения и ГАТТ 1994. Члены могут вводить или сохранять в силе СФС меры, которые обеспечивают более высокий уровень СФС защиты, чем меры на базе соответствующих международных стандартов, руководств или рекомендаций, если имеется соответствующее научное обоснование, или если член определяет, что этот уровень СФС защиты является надлежащим согласно соответствующим положениям пунктов 1 – 8 ст. 5*. Несмотря на вышеизложенное, все меры, приводящие к уровню СФС защиты, отличному от того, который достигался бы при помощи мер, на базе международных стандартов, руководств или рекомендаций, не должны противоречить любому другому положению настоящего Соглашения. * Для целей п. 3 ст. 3 научное обоснование имеется в том случае, если на основе изучения и оценки имеющейся научной информации, согласующихся с соответствующими положениями настоящего Соглашения, член установит, что соответствующих международных стандартов, руководств или рекомендаций не достаточно для достижения надлежащего уровня СФС защиты. В пределах своих возможностей члены полноценно участвуют в деятельности соответствующих международных организаций и их вспомогательных органов, в особенности Комиссии «Кодекс Алиментариус», Международного бюро по эпизоотии и международных и региональных организаций, действующих в рамках Международной конвенции по защите растений, для содействия в рамках этих организаций разработке и периодическому пересмотру стандартов, руководств или рекомендаций в отношении всех аспектов санитарных или фитосанитарных мер. Комитет по санитарным и фитосанитарным мерам (далее – «Комитет»), предусмотренный пунктами 1 и 4 ст. 12, разрабатывает процедуру наблюдения за процессом международной гармонизации и координирует эту работу с соответствующими международными организациями. => Единообразие (на международном уровне) СФС мер сокращает действие этих мер, мешающее международной торговле, т.к. ведет к появлению одинаковых стандартов в экспортирующих и импортирующих государствах.

Слайд 16





Международные стандарты, руководства и рекомендации
Приложение А к Соглашению по СФС мерам:
3. Международные стандарты, руководства и рекомендации
в отношении безопасности пищевых продуктов - стандарты, руководства и рекомендации, установленные Комиссией "Кодекс Алиментариус", которые касаются пищевых добавок, ветеринарных препаратов и остатков пестицидов, загрязняющих веществ, методов анализа и отбора проб, а также правила и руководства в отношении норм гигиены;
в отношении здоровья животных и животного мира - стандарты, руководства и рекомендации, разработанные под эгидой Международного бюро по эпизоотии;
в отношении здоровья растений - международные стандарты, руководства и рекомендации, разработанные под эгидой Секретариата Международной конвенции по защите растений (1951 г.) в сотрудничестве с региональными организациями, функционирующими в рамках Международной конвенции по защите растений; и
в отношении вопросов, не охватываемых вышеупомянутыми организациями, - надлежащие стандарты, руководства и рекомендации, продвигаемые другими соответствующими международными организациями, которые открыты для вступления всем членам, что подтверждается Комитетом.
Комиссия «Кодекс Алиментариус» создана совместно Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединённых Наций (ФАО).
Описание слайда:
Международные стандарты, руководства и рекомендации Приложение А к Соглашению по СФС мерам: 3. Международные стандарты, руководства и рекомендации в отношении безопасности пищевых продуктов - стандарты, руководства и рекомендации, установленные Комиссией "Кодекс Алиментариус", которые касаются пищевых добавок, ветеринарных препаратов и остатков пестицидов, загрязняющих веществ, методов анализа и отбора проб, а также правила и руководства в отношении норм гигиены; в отношении здоровья животных и животного мира - стандарты, руководства и рекомендации, разработанные под эгидой Международного бюро по эпизоотии; в отношении здоровья растений - международные стандарты, руководства и рекомендации, разработанные под эгидой Секретариата Международной конвенции по защите растений (1951 г.) в сотрудничестве с региональными организациями, функционирующими в рамках Международной конвенции по защите растений; и в отношении вопросов, не охватываемых вышеупомянутыми организациями, - надлежащие стандарты, руководства и рекомендации, продвигаемые другими соответствующими международными организациями, которые открыты для вступления всем членам, что подтверждается Комитетом. Комиссия «Кодекс Алиментариус» создана совместно Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединённых Наций (ФАО).

Слайд 17





Ст. 3.2 и 3.3 Соглашения по СФС мерам
Ст. 3.2: презумпция правомерности СФС мер, соответствующих международным стандартам;
Ст. 3.3: меры, которые обеспечивают более высокий уровень СФС защиты, всё равно не могут нарушать прочие нормы СФС.
Результат ст. 3: международные технические стандарты включены (инкорпорированы) в международное торговое право и де факто становятся тем самым правовыми нормами.
Однако ст. 3 формально не обязывает государства применять международные стандарты во внутреннем праве. Ст. 3 лишь создает практические выгоды от добровольного принятия государствами этих стандартов.
Описание слайда:
Ст. 3.2 и 3.3 Соглашения по СФС мерам Ст. 3.2: презумпция правомерности СФС мер, соответствующих международным стандартам; Ст. 3.3: меры, которые обеспечивают более высокий уровень СФС защиты, всё равно не могут нарушать прочие нормы СФС. Результат ст. 3: международные технические стандарты включены (инкорпорированы) в международное торговое право и де факто становятся тем самым правовыми нормами. Однако ст. 3 формально не обязывает государства применять международные стандарты во внутреннем праве. Ст. 3 лишь создает практические выгоды от добровольного принятия государствами этих стандартов.

Слайд 18





Проблема гармонизации стандартов
Недостаточная прозрачность процедур выработки стандартов;
Представители правительств – не всегда государственные служащие, связанные инструкциями, а часто – научные эксперты.
Отсюда – дефицит демократической легитимации.
Часто решения принимаются большинством голосов (а не единогласно). => член ВТО, проголосовавший «против», может тем не менее оказаться обязанным применять принятый стандарт. Это чрезмерно ограничивает суверенитет государств – членов ВТО.
Описание слайда:
Проблема гармонизации стандартов Недостаточная прозрачность процедур выработки стандартов; Представители правительств – не всегда государственные служащие, связанные инструкциями, а часто – научные эксперты. Отсюда – дефицит демократической легитимации. Часто решения принимаются большинством голосов (а не единогласно). => член ВТО, проголосовавший «против», может тем не менее оказаться обязанным применять принятый стандарт. Это чрезмерно ограничивает суверенитет государств – членов ВТО.

Слайд 19





ЕС – меры, касающиеся мяса и продуктов из мяса (1998 г.)
В Европейском Союзе (ЕС) запрещено использование некоторых гормонов роста при выращивании крупного рогатого скота.
Также в ЕС запрещено выводить на рынок и им-/экспортировать продукты из такого мяса.
ЕС объясняет этот запрет тем, что есть подозрение, что эти гормоны могут вызывать рак у человека. Однако большинство ученых не считают канцерогенное воздействие гормонов научно доказанным.
Запрет ЕС не соответствует стандартам, разработанным Комиссией «Кодекс Алиментариус» для этих гормонов. Правда, при принятии этих стандартов Комиссией «Кодекс Алиментариус» ЕС голосовал против их принятия.
Гормоны, запрещенные в ЕС, используются в США и Канаде. Эти страны посчитали запрет в ЕС противоречащим праву ВТО (среди прочего, ст. 3 и 5 СФС).
Третейская группа: запрет в ЕС нарушает ст. 3.1 Соглашения по СФС мерам; третейская группа практически уравняла обязательства по ст. 3.1 и по ст. 3.2 Соглашения по СФС мерам. 
Апелляционный орган: такое толкование неверно. Ст. 3.1 и 3.2 Соглашения по СФС мерам используют разные термины: «члены будут основывать свои СФС меры на международных стандартах, руководствах или рекомендациях (…)» (ст. 3.1) и «СФС меры, согласующиеся с международными стандартами, руководствами или рекомендациями (…)». Толкование, данное третейской группой, противоречило бы цели и смыслу ст. 3 Соглашения по СФС мерам, каковыми является поощрение гармонизации мер. Однако ст. 3 не требует немедленной гармонизации. Если толковать ст. 3.1 Соглашения по СФС мерам так, как это сделала третейская группа, то стандарты (которые предполагаются как юридически необязательные!) были бы признаны обязательными к исполнению правилами.
Описание слайда:
ЕС – меры, касающиеся мяса и продуктов из мяса (1998 г.) В Европейском Союзе (ЕС) запрещено использование некоторых гормонов роста при выращивании крупного рогатого скота. Также в ЕС запрещено выводить на рынок и им-/экспортировать продукты из такого мяса. ЕС объясняет этот запрет тем, что есть подозрение, что эти гормоны могут вызывать рак у человека. Однако большинство ученых не считают канцерогенное воздействие гормонов научно доказанным. Запрет ЕС не соответствует стандартам, разработанным Комиссией «Кодекс Алиментариус» для этих гормонов. Правда, при принятии этих стандартов Комиссией «Кодекс Алиментариус» ЕС голосовал против их принятия. Гормоны, запрещенные в ЕС, используются в США и Канаде. Эти страны посчитали запрет в ЕС противоречащим праву ВТО (среди прочего, ст. 3 и 5 СФС). Третейская группа: запрет в ЕС нарушает ст. 3.1 Соглашения по СФС мерам; третейская группа практически уравняла обязательства по ст. 3.1 и по ст. 3.2 Соглашения по СФС мерам. Апелляционный орган: такое толкование неверно. Ст. 3.1 и 3.2 Соглашения по СФС мерам используют разные термины: «члены будут основывать свои СФС меры на международных стандартах, руководствах или рекомендациях (…)» (ст. 3.1) и «СФС меры, согласующиеся с международными стандартами, руководствами или рекомендациями (…)». Толкование, данное третейской группой, противоречило бы цели и смыслу ст. 3 Соглашения по СФС мерам, каковыми является поощрение гармонизации мер. Однако ст. 3 не требует немедленной гармонизации. Если толковать ст. 3.1 Соглашения по СФС мерам так, как это сделала третейская группа, то стандарты (которые предполагаются как юридически необязательные!) были бы признаны обязательными к исполнению правилами.

Слайд 20





Признание эквивалентности (ст. 4 Соглашения по СФС мерам)
Члены признают СФС меры других членов как эквивалентные, даже если эти меры отличаются от их собственных или от тех, которые используются другими членами, торгующими тем же товаром, и если экспортирующий член объективно продемонстрирует импортирующему члену, что его меры обеспечивают надлежащий уровень санитарной или фитосанитарной защиты импортирующего члена. С этой целью импортирующему члену по запросу должен предоставляться разумный доступ для проведения инспектирования, испытаний и других соответствующих процедур.
По запросу члены должны проводить консультации с целью достижения двусторонних и многосторонних соглашений по признанию эквивалентности конкретных СФС мер.
Гармонизация через международные стандарты и признание эквивалентности – инструменты либерализации торговли, которые, как правило, используются в системах продвинутой экономической интеграции (напр., ЕС). 
Либерализующий (для международной торговли) эффект состоит в том, что требования к товарам, методам их производства и нормам о продаже не различаются в разных странах (= гармонизация), а существующие различия не имеют результатом ограничение торговли (взаимное признание эквивалентности).
Предпосылка этих мер: члены ВТО должны договориться о соразмерном уровне защиты, а вклад мер в достижение уровня защиты должен быть объективно доказуем. 
В области безопасности продуктов питания (в которой этот вклад можно регулярно перепроверять с научной точки зрения) это сделать проще, чем в других областях. Напр.: государствам гораздо легче договориться между собой о том, что определенные вещества, возбуждающие рак, не могут применяться, чем о том, что при ловле крабов не должны погибать морские черепахи.
Описание слайда:
Признание эквивалентности (ст. 4 Соглашения по СФС мерам) Члены признают СФС меры других членов как эквивалентные, даже если эти меры отличаются от их собственных или от тех, которые используются другими членами, торгующими тем же товаром, и если экспортирующий член объективно продемонстрирует импортирующему члену, что его меры обеспечивают надлежащий уровень санитарной или фитосанитарной защиты импортирующего члена. С этой целью импортирующему члену по запросу должен предоставляться разумный доступ для проведения инспектирования, испытаний и других соответствующих процедур. По запросу члены должны проводить консультации с целью достижения двусторонних и многосторонних соглашений по признанию эквивалентности конкретных СФС мер. Гармонизация через международные стандарты и признание эквивалентности – инструменты либерализации торговли, которые, как правило, используются в системах продвинутой экономической интеграции (напр., ЕС). Либерализующий (для международной торговли) эффект состоит в том, что требования к товарам, методам их производства и нормам о продаже не различаются в разных странах (= гармонизация), а существующие различия не имеют результатом ограничение торговли (взаимное признание эквивалентности). Предпосылка этих мер: члены ВТО должны договориться о соразмерном уровне защиты, а вклад мер в достижение уровня защиты должен быть объективно доказуем. В области безопасности продуктов питания (в которой этот вклад можно регулярно перепроверять с научной точки зрения) это сделать проще, чем в других областях. Напр.: государствам гораздо легче договориться между собой о том, что определенные вещества, возбуждающие рак, не могут применяться, чем о том, что при ловле крабов не должны погибать морские черепахи.

Слайд 21





Оценка рисков (ст. 5)
Члены обеспечивают, чтобы в основу их СФС мер была положена соответствующая обстоятельствам оценка рисков для жизни или здоровья людей, животных или растений, причем осуществляемая с учетом методов оценки риска, разработанных соответствующими международными организациями.
При оценке рисков члены учитывают имеющиеся научные обоснования; соответствующие методы производства и переработки; соответствующие методы инспектирования, отбора проб и испытаний; степень распространенности конкретных заболеваний или вредителей; наличие зон, свободных от заболеваний или вредителей; соответствующие экологические условия и карантинные или другие меры.
Оценивая риск для жизни или здоровья животных или растений и определяя меру, которая должна применяться для достижения надлежащего уровня СФС защиты от такого риска, члены должны учитывать соответствующие экономические факторы: потенциальный ущерб от снижения объема производства или продаж в случае проникновения, укоренения или распространения какого-либо вредителя или заболевания; расходы по борьбе с ними или их искоренению на территории импортирующего члена; и относительное соотношение затрат и эффективности альтернативных подходов к ограничению рисков.
При определении надлежащего уровня СФС защиты члены должны учитывать необходимость сведения к минимуму негативного воздействия на торговлю.
С целью достижения согласованности в применении концепции надлежащего уровня СФС защиты от рисков для жизни или здоровья людей или жизни или здоровья животных и растений каждый член избегает произвольного или неоправданного проведения различий в уровнях защиты, которые он считает надлежащими в различных ситуациях, если такие различия приводят к дискриминации или скрытому ограничению международной торговли. В соответствии с пунктами 1, 2 и 3 ст.12 члены сотрудничают в рамках Комитета в целях разработки руководств, способствующих практическому осуществлению настоящего положения. При разработке руководств Комитет учитывает все соответствующие факторы, в том числе исключительный характер рисков для здоровья человека, которым люди добровольно подвергают себя.
Описание слайда:
Оценка рисков (ст. 5) Члены обеспечивают, чтобы в основу их СФС мер была положена соответствующая обстоятельствам оценка рисков для жизни или здоровья людей, животных или растений, причем осуществляемая с учетом методов оценки риска, разработанных соответствующими международными организациями. При оценке рисков члены учитывают имеющиеся научные обоснования; соответствующие методы производства и переработки; соответствующие методы инспектирования, отбора проб и испытаний; степень распространенности конкретных заболеваний или вредителей; наличие зон, свободных от заболеваний или вредителей; соответствующие экологические условия и карантинные или другие меры. Оценивая риск для жизни или здоровья животных или растений и определяя меру, которая должна применяться для достижения надлежащего уровня СФС защиты от такого риска, члены должны учитывать соответствующие экономические факторы: потенциальный ущерб от снижения объема производства или продаж в случае проникновения, укоренения или распространения какого-либо вредителя или заболевания; расходы по борьбе с ними или их искоренению на территории импортирующего члена; и относительное соотношение затрат и эффективности альтернативных подходов к ограничению рисков. При определении надлежащего уровня СФС защиты члены должны учитывать необходимость сведения к минимуму негативного воздействия на торговлю. С целью достижения согласованности в применении концепции надлежащего уровня СФС защиты от рисков для жизни или здоровья людей или жизни или здоровья животных и растений каждый член избегает произвольного или неоправданного проведения различий в уровнях защиты, которые он считает надлежащими в различных ситуациях, если такие различия приводят к дискриминации или скрытому ограничению международной торговли. В соответствии с пунктами 1, 2 и 3 ст.12 члены сотрудничают в рамках Комитета в целях разработки руководств, способствующих практическому осуществлению настоящего положения. При разработке руководств Комитет учитывает все соответствующие факторы, в том числе исключительный характер рисков для здоровья человека, которым люди добровольно подвергают себя.

Слайд 22





Оценка рисков (2)
Без ущерба для положений пункта 2 ст. 3 при введении или сохранении в силе СФС мер с целью достижения надлежащего уровня СФС защиты члены обеспечивают, чтобы такие меры не ограничивали торговлю в большей степени, чем это требуется для достижения надлежащего уровня СФС защиты, учитывая при этом технические и экономические возможности*.
* Для целей пункта 6 ст. 5 любая мера не ограничивает торговлю в большей степени, чем это требуется, если не имеется любой другой разумно доступной меры, учитывающей технические и экономические возможности, за счет которой достигается надлежащий уровень СФС защиты и которая ограничивает торговлю в гораздо меньшей степени.
В случаях, когда соответствующее научное обоснование является недостаточным, любой член может временно ввести СФС меры на основе имеющейся надлежащей информации, включая информацию, полученную от соответствующих международных организаций, а также информацию о СФС мерах, применяемых другими членами. При подобных обстоятельствах члены стремятся получить дополнительную информацию, необходимую для более объективной оценки риска, и соответственно пересмотреть СФС меру в течение разумного периода времени.
Когда член имеет основание полагать, что конкретная СФС мера, введенная или сохраняемая в силе другим членом, сдерживает или потенциально может сдержать его экспорт, и в основе этой меры не лежат соответствующие международные стандарты, руководства или рекомендации, или же таких стандартов, руководств или рекомендаций не существует, то он может запросить разъяснение причин применения такой СФС меры, которое представляется членом, сохраняющим эту меру в силе.
ЕС – Гормоны: оценка рисков должна учитывать не только доказуемые естественно-научным путем связи, но и реальные обстоятельства, причём последние – с рациональной точки зрения. «Важно учитывать, что риск, которые следует оценить согласно ст. 5.1, это не только риск, доказываемый в научной лаборатории, действующей в строго контролируемых условиях, но и риск в человеческом обществе (в том виде, в каком оно существует); иными словами, действительный потенциал негативного воздействия на здоровье человека в реальном мире, в котором люди живут, работают и умирают» (Апелляционный орган, доклад от 13.02.1998 г.)
Описание слайда:
Оценка рисков (2) Без ущерба для положений пункта 2 ст. 3 при введении или сохранении в силе СФС мер с целью достижения надлежащего уровня СФС защиты члены обеспечивают, чтобы такие меры не ограничивали торговлю в большей степени, чем это требуется для достижения надлежащего уровня СФС защиты, учитывая при этом технические и экономические возможности*. * Для целей пункта 6 ст. 5 любая мера не ограничивает торговлю в большей степени, чем это требуется, если не имеется любой другой разумно доступной меры, учитывающей технические и экономические возможности, за счет которой достигается надлежащий уровень СФС защиты и которая ограничивает торговлю в гораздо меньшей степени. В случаях, когда соответствующее научное обоснование является недостаточным, любой член может временно ввести СФС меры на основе имеющейся надлежащей информации, включая информацию, полученную от соответствующих международных организаций, а также информацию о СФС мерах, применяемых другими членами. При подобных обстоятельствах члены стремятся получить дополнительную информацию, необходимую для более объективной оценки риска, и соответственно пересмотреть СФС меру в течение разумного периода времени. Когда член имеет основание полагать, что конкретная СФС мера, введенная или сохраняемая в силе другим членом, сдерживает или потенциально может сдержать его экспорт, и в основе этой меры не лежат соответствующие международные стандарты, руководства или рекомендации, или же таких стандартов, руководств или рекомендаций не существует, то он может запросить разъяснение причин применения такой СФС меры, которое представляется членом, сохраняющим эту меру в силе. ЕС – Гормоны: оценка рисков должна учитывать не только доказуемые естественно-научным путем связи, но и реальные обстоятельства, причём последние – с рациональной точки зрения. «Важно учитывать, что риск, которые следует оценить согласно ст. 5.1, это не только риск, доказываемый в научной лаборатории, действующей в строго контролируемых условиях, но и риск в человеческом обществе (в том виде, в каком оно существует); иными словами, действительный потенциал негативного воздействия на здоровье человека в реальном мире, в котором люди живут, работают и умирают» (Апелляционный орган, доклад от 13.02.1998 г.)

Слайд 23





Оценка рисков: прочие проблемы
Причинно-следственная связь и воздействие должны быть точно доказаны;
Исключительно превентивное применение меры возможно только в узких рамках ст. 5.7 Соглашения по СФС мерам, т.е. только временно;
Однако такой подход не может считаться удовлетворительным, когда риск для здоровья предполагается, но еще не доказан или опровергнут (и не может быть доказан или опровергнут в ближайшем будущем).
Принцип предосторожности (англ.: precautionary principle), взятый из международного экологического права, позволяет принять СФС меру даже при наличии риска, который еще нельзя однозначно доказать (аргумент ЕС в деле о гормонах). Апелляционный орган: этот принцип (ещё) не стал общепризнанным принципом международного права и поэтому не применяется при рассмотрении споров в ВТО. Но: сама ст. 5.7 Соглашения по СФС мерам содержит некоторые аспекты этого принципа.
Апелляционный орган: член ВТО не обязан основывать свои СФС меры на мнении научного большинства. Заслуживающие внимания мнения научного меньшинства также допускаются как основа для принятия СФС мер.
Ст. 5.5 и 5.6 Соглашения по СФС мерам пользуются стандартами избежания «дискриминационных и произвольных ограничений в международной торговле» и «необходимости» (ст. 2 Соглашения по СФС мерам и ст. ХХ (b) ГАТТ 1994 г.), но для особого случая – достижения адекватного уровня защиты.
Описание слайда:
Оценка рисков: прочие проблемы Причинно-следственная связь и воздействие должны быть точно доказаны; Исключительно превентивное применение меры возможно только в узких рамках ст. 5.7 Соглашения по СФС мерам, т.е. только временно; Однако такой подход не может считаться удовлетворительным, когда риск для здоровья предполагается, но еще не доказан или опровергнут (и не может быть доказан или опровергнут в ближайшем будущем). Принцип предосторожности (англ.: precautionary principle), взятый из международного экологического права, позволяет принять СФС меру даже при наличии риска, который еще нельзя однозначно доказать (аргумент ЕС в деле о гормонах). Апелляционный орган: этот принцип (ещё) не стал общепризнанным принципом международного права и поэтому не применяется при рассмотрении споров в ВТО. Но: сама ст. 5.7 Соглашения по СФС мерам содержит некоторые аспекты этого принципа. Апелляционный орган: член ВТО не обязан основывать свои СФС меры на мнении научного большинства. Заслуживающие внимания мнения научного меньшинства также допускаются как основа для принятия СФС мер. Ст. 5.5 и 5.6 Соглашения по СФС мерам пользуются стандартами избежания «дискриминационных и произвольных ограничений в международной торговле» и «необходимости» (ст. 2 Соглашения по СФС мерам и ст. ХХ (b) ГАТТ 1994 г.), но для особого случая – достижения адекватного уровня защиты.

Слайд 24





Схема проверки СФС мер на соотв-вие праву ВТО
Подпадает ли данная СФС мера под сферу применения Соглашения по СФС мерам? – Ответ нужно смотреть в ст. 1 Соглашения по СФС мерам. Да, мера подпадает под действие Соглашения по СФС мерам, если она является «мерой для защиты жизни и здоровья людей, животных или растений» в смысле п. 1 Приложения А к Соглашения по СФС мерам.
Общие требования к СФС мере:
мера необходима для защиты жизни и здоровья людей, животных или растений  (ст. 2.2 Соглашения по СФС мерам);
Научная обоснованность (ст. 2.2 Соглашения по СФС мерам); исключение: временные меры (ст. 5.7 Соглашения по СФС мерам);
Запрет дискриминации (ст. 2.3 Соглашения по СФС мерам).
Если существуют международные стандарты (п. 2 Приложения А к Соглашению по СФС мерам):
Требование учитывать эти стандарты (п. 3.1 Соглашения по СФС мерам), но не обязанность соответствовать этим стандартам;
Если мера соответствует международным стандартам (ст. 3.2 Соглашения по СФС мерам) = мера соответствует ГАТТ 1994 г.;
Признание мер другого государства – члена ВТО, если эти меры обеспечивают надлежащий уровень защиты (ст. 4 Соглашения по СФС мерам);
Оценка рисков с точки зрения аспектов, близких в реальности (ст. 5 Соглашения по СФС мерам):
Научные доказательства (ст. 5.2 Соглашения по СФС мерам); и
Экономические факторы (ст. 5.3 Соглашения по СФС мерам).
Если мера соответствует Соглашению по СФС мерам, то она соответствует также и ГАТТ 1994 г.
Описание слайда:
Схема проверки СФС мер на соотв-вие праву ВТО Подпадает ли данная СФС мера под сферу применения Соглашения по СФС мерам? – Ответ нужно смотреть в ст. 1 Соглашения по СФС мерам. Да, мера подпадает под действие Соглашения по СФС мерам, если она является «мерой для защиты жизни и здоровья людей, животных или растений» в смысле п. 1 Приложения А к Соглашения по СФС мерам. Общие требования к СФС мере: мера необходима для защиты жизни и здоровья людей, животных или растений (ст. 2.2 Соглашения по СФС мерам); Научная обоснованность (ст. 2.2 Соглашения по СФС мерам); исключение: временные меры (ст. 5.7 Соглашения по СФС мерам); Запрет дискриминации (ст. 2.3 Соглашения по СФС мерам). Если существуют международные стандарты (п. 2 Приложения А к Соглашению по СФС мерам): Требование учитывать эти стандарты (п. 3.1 Соглашения по СФС мерам), но не обязанность соответствовать этим стандартам; Если мера соответствует международным стандартам (ст. 3.2 Соглашения по СФС мерам) = мера соответствует ГАТТ 1994 г.; Признание мер другого государства – члена ВТО, если эти меры обеспечивают надлежащий уровень защиты (ст. 4 Соглашения по СФС мерам); Оценка рисков с точки зрения аспектов, близких в реальности (ст. 5 Соглашения по СФС мерам): Научные доказательства (ст. 5.2 Соглашения по СФС мерам); и Экономические факторы (ст. 5.3 Соглашения по СФС мерам). Если мера соответствует Соглашению по СФС мерам, то она соответствует также и ГАТТ 1994 г.

Слайд 25





Казус (придуманный)
Как известно, мнения относительно использования генетически модифицированных организмов и существ (ГМО) в продуктах питания сильно различаются.
Однако до сих пор не существует научно обоснованных доказательств ни того факта, что ГМО опасны, ни то, что они безопасны для здоровья человека.
Население государства Пруденция в большинстве своем отвергает использование ГМО, поскольку видит в ГМО угрозу здоровью человека.
Правительство Пруденции, идя навстречу этим опасениям своего населения, вводит общий запрет импорта ГМО и продуктов питания, произведенных с использованием ГМО. Пруденция объясняет эту меры также рисками для здоровья животных и рисками, которые ГМО растения могут создать для традиционных растений.
Государство Инновация, где активно производятся ГМО и промышленность которой заинтересована в освоении новых рынков сбыта, видит в этих мерах Пруденции нарушение Соглашения по СФС мерам. 
Вопрос: права ли Инновация и – если да – как именно обосновать правильность своего мнения (со ссылками на конкретные нормы Соглашения по СФС мерам)?
Помощь в решении спора: ЕС – Одобрение и маркетинг биотехнологических товаров, споры №№ WT/DS291 – 293.
Описание слайда:
Казус (придуманный) Как известно, мнения относительно использования генетически модифицированных организмов и существ (ГМО) в продуктах питания сильно различаются. Однако до сих пор не существует научно обоснованных доказательств ни того факта, что ГМО опасны, ни то, что они безопасны для здоровья человека. Население государства Пруденция в большинстве своем отвергает использование ГМО, поскольку видит в ГМО угрозу здоровью человека. Правительство Пруденции, идя навстречу этим опасениям своего населения, вводит общий запрет импорта ГМО и продуктов питания, произведенных с использованием ГМО. Пруденция объясняет эту меры также рисками для здоровья животных и рисками, которые ГМО растения могут создать для традиционных растений. Государство Инновация, где активно производятся ГМО и промышленность которой заинтересована в освоении новых рынков сбыта, видит в этих мерах Пруденции нарушение Соглашения по СФС мерам. Вопрос: права ли Инновация и – если да – как именно обосновать правильность своего мнения (со ссылками на конкретные нормы Соглашения по СФС мерам)? Помощь в решении спора: ЕС – Одобрение и маркетинг биотехнологических товаров, споры №№ WT/DS291 – 293.

Слайд 26





Решение казуса
Мера Пруденции направлена на защиту жизни и здоровья людей, животных и растений. Однако она препятствует международной торговле.
Т.о., эта мера попадает под действие Соглашения по СФС мерам. Это следует из ст. 1.1 Соглашения по СФС мерам (с учетом п. 1 Приложения А к Соглашению по СФС мерам).
Однако негативное воздействие этой СФС меры на жизнь и здоровье человека научно не доказано (и не может быть доказано при нынешнем уровне развития науки). Следовательно, эта мера не основана на научных принципах (ст. 2.2 Соглашения по СФС мерам).
Можно также аргументировать, что запрет ГМО не является мерой, которая необходима для защиты здоровья людей: для этого достаточно указывать на маркировке продуктов, что они изготовлены с использованием ГМО.
Принцип предосторожности не является общепризнанным принципом международного права (во всяком случае, с точки зрения применения и толкования права ВТО).
Запрет Пруденции мог бы быть оправдан в силу ст. 5.7 Соглашения по СФС мерам – как временная мера. Однако из описания задачи не следует, что этот запрет установлен лишь временно. Следовательно, отсутствует главная характеристика меры, допустимой согласно ст. 5.7 Соглашения по СФС мерам (временный характер).
Международных стандартов обращения с продуктами из ГМО не существует. Поэтому вопрос о нарушении ст. 3 Соглашения по СФС мерам вообще не возникает.
Однако Пруденция нарушила ст. 5 Соглашения по СФС мерам, поскольку не провела исчерпывающую оценку рисков, а просто руководствовалась опасениями своего населения.
Описание слайда:
Решение казуса Мера Пруденции направлена на защиту жизни и здоровья людей, животных и растений. Однако она препятствует международной торговле. Т.о., эта мера попадает под действие Соглашения по СФС мерам. Это следует из ст. 1.1 Соглашения по СФС мерам (с учетом п. 1 Приложения А к Соглашению по СФС мерам). Однако негативное воздействие этой СФС меры на жизнь и здоровье человека научно не доказано (и не может быть доказано при нынешнем уровне развития науки). Следовательно, эта мера не основана на научных принципах (ст. 2.2 Соглашения по СФС мерам). Можно также аргументировать, что запрет ГМО не является мерой, которая необходима для защиты здоровья людей: для этого достаточно указывать на маркировке продуктов, что они изготовлены с использованием ГМО. Принцип предосторожности не является общепризнанным принципом международного права (во всяком случае, с точки зрения применения и толкования права ВТО). Запрет Пруденции мог бы быть оправдан в силу ст. 5.7 Соглашения по СФС мерам – как временная мера. Однако из описания задачи не следует, что этот запрет установлен лишь временно. Следовательно, отсутствует главная характеристика меры, допустимой согласно ст. 5.7 Соглашения по СФС мерам (временный характер). Международных стандартов обращения с продуктами из ГМО не существует. Поэтому вопрос о нарушении ст. 3 Соглашения по СФС мерам вообще не возникает. Однако Пруденция нарушила ст. 5 Соглашения по СФС мерам, поскольку не провела исчерпывающую оценку рисков, а просто руководствовалась опасениями своего населения.

Слайд 27





Спасибо за Ваше внимание!
Описание слайда:
Спасибо за Ваше внимание!



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию