Описание слайда:
Языковая норма документа
Лексическая
Лексика деловой сферы – это слова в специфических значениях, приближающих её к терминологии, например: истец, ответчик, протокол, должностная инструкция, удостоверение личности и др. Типичным для делового языка являются сложные слова: квартиросъёмщик, работодатель, вышеуказанный, материально-технический и др. Для официального д. важна юридическая сущность, поэтому предпочтение отдаётся родовым понятиям: прибыть (вместо приехать, прилететь, прийти), транспортное средство (вместо автобус, самолёт, машина), населённый пункт (вместо город, село, деревня) и др. Наряду с этим в деловой речи существует большой набор стандартных выражений, с помощью которых передаётся определённая семантическая информация. Например: по предварительному сговору, в порядке обмена опытом, в соответствии с протоколом, подписка о невыезде, мера пресечения и др. При названии лица в документах употребляются существительные, обозначающие лицо по признаку, обусловленному каким-либо отношением или действием: преподаватель Сергеев, ректор Иванов, свидетель Петров. Стремление к краткости обусловливает обращение к аббревиатурам, сложносокращённым наименованиям государственных органов, учреждений, организаций, обществ, партий и т.п. (Совбез, ВДВ, МЧС, ВВС, НИИ, ЛДПР, НЗ, ЧП, СНГ, ЗАГС, Минфин, Минздрав), а также к сокращениям (неликвид, нал (черный), федерал и т.п.).