Презентация Причастные конструкции

Категория: Образование


500500500500500500

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Причастные конструкции . Доклад-сообщение содержит 6 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.


Слайды и текст этой презентации

Слайд 1
Описание слайда:
Причастные конструкции Каузативный причастный оборот Абсолютная причастная конструкция

Слайд 2
Описание слайда:
Каузативный (побудительный) причастный оборот have/get + имя + причастие – т.н. каузативная конструкция, которая озна­чает, что действие совершается не лицом, обозначенным подлежащим предложения, а кем-то другим за или для него. Нет в русском языке. Конкретное значение зависит от контекста.

Слайд 3
Описание слайда:
Каузативный (побудительный) причастный оборот Yesterday Steve had his car repaired. – Вчера Стиву починили машину (в мастерской). It was a powerful attempt to get the draft treaty signed by many nations. – Это была мощная попытка получить подписи многих государств под проектом договора.

Слайд 4
Описание слайда:
Абсолютная причастная конструкция Абсолютная причастная конструкция (независимый причастный оборот) — причастие + существительное в общем падеже, кото­рое, не будучи подлежащим главного предложения, является субъектом дейст­вия, выраженного причастием.

Слайд 5
Описание слайда:
Абсолютная причастная конструкция Препозитивный независимый причастный оборот – временное или причинное значение (определяется по контексту). Переводится придаточным предложением с союзами так как, поскольку, когда и т.д. В функции обстоятельства условия этот оборот выступает обычно в тех случаях, когда предложение относится к будущему времени. Постпозитивный оборот – значение сопутствующего обстоятельства. Переводится самостоятельным простым пред­ложением или простым предложением, входящим в состав сложносочинен­ного предложения и вводимым союзами а, и или причем.

Слайд 6
Описание слайда:
Абсолютная причастная конструкция Часто вводится предлогом with, кото­рый на русский язык обычно не переводится. With the prices going higher and higher and the wages frozen, it is becoming in­creasingly difficult for the British housewife to make both ends meet. Так как цены продолжают расти, а зарплата заморожена, англий­ским хозяйкам становится все труднее сводить концы с концами. Причастие being, обычно в функции связки, может быть опущено (переводится также придаточным предложением). With unemployment now a crisis issue in many areas, the Labor movement is stepping up its 'right to work' campaign. Теперь, когда вопрос о безработице стоит очень остро во многих районах страны, рабочие усиливают кампанию за «право на работу».



Похожие презентации

Mypresentation.ru

Загрузить презентацию