🗊Презентация Ортология. Язык VS Речь

Нажмите для полного просмотра!
Ортология. Язык VS Речь, слайд №1Ортология. Язык VS Речь, слайд №2Ортология. Язык VS Речь, слайд №3Ортология. Язык VS Речь, слайд №4Ортология. Язык VS Речь, слайд №5Ортология. Язык VS Речь, слайд №6Ортология. Язык VS Речь, слайд №7Ортология. Язык VS Речь, слайд №8Ортология. Язык VS Речь, слайд №9Ортология. Язык VS Речь, слайд №10Ортология. Язык VS Речь, слайд №11Ортология. Язык VS Речь, слайд №12Ортология. Язык VS Речь, слайд №13Ортология. Язык VS Речь, слайд №14Ортология. Язык VS Речь, слайд №15Ортология. Язык VS Речь, слайд №16Ортология. Язык VS Речь, слайд №17Ортология. Язык VS Речь, слайд №18

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Ортология. Язык VS Речь. Доклад-сообщение содержит 18 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





Ортология
Рычкова Наталья Геннадьевна
Описание слайда:
Ортология Рычкова Наталья Геннадьевна

Слайд 2





Язык VS Речь
Язык – орудие, средство общения. Это система знаков, средств и правил говорения, общая для всех членов данного общества. Это явление постоянное для данного периода времени.
Речь – проявление и функционирование языка, сам процесс общения; она единична для каждого носителя языка. Это явление переменное в зависимости от говорящего лица.
Описание слайда:
Язык VS Речь Язык – орудие, средство общения. Это система знаков, средств и правил говорения, общая для всех членов данного общества. Это явление постоянное для данного периода времени. Речь – проявление и функционирование языка, сам процесс общения; она единична для каждого носителя языка. Это явление переменное в зависимости от говорящего лица.

Слайд 3





Язык VS Речь
Описание слайда:
Язык VS Речь

Слайд 4





Разновидности речевой деятельности

определяются следующими параметрами: 
характер ситуации (деловое, профессиональное, бытовое общение (разговорная речь))
условия общения (обратная связь: активная и пассивная; непосредственное или опосредованное общение)
формы общения (монолог, диалог, полилог (по количеству участников); устная и письменная речь)
типы дискурса (кооперативный – конфронтационный / конфликтный)
 Дискурс – последовательность речевых актов, образующих связный текст, погруженный в экстралингвистический контекст.
Описание слайда:
Разновидности речевой деятельности определяются следующими параметрами: характер ситуации (деловое, профессиональное, бытовое общение (разговорная речь)) условия общения (обратная связь: активная и пассивная; непосредственное или опосредованное общение) формы общения (монолог, диалог, полилог (по количеству участников); устная и письменная речь) типы дискурса (кооперативный – конфронтационный / конфликтный) Дискурс – последовательность речевых актов, образующих связный текст, погруженный в экстралингвистический контекст.

Слайд 5





Структура речевой деятельности

Порождение речи:
Этапы речевого действия: ориентировка, подготовка высказывания, планирование (=внутреннее программирование, структурирование высказывания), переход к внешней речи (моторная реализация), контроль (=самоцензура).
составляющие (отдельные речевые акты и коммуникативная ситуация, определяющая мотив высказывания).
Описание слайда:
Структура речевой деятельности Порождение речи: Этапы речевого действия: ориентировка, подготовка высказывания, планирование (=внутреннее программирование, структурирование высказывания), переход к внешней речи (моторная реализация), контроль (=самоцензура). составляющие (отдельные речевые акты и коммуникативная ситуация, определяющая мотив высказывания).

Слайд 6





Коммуникативная компетенция
– совокупность личностных свойств и возможностей, а также языковых и внеязыковых знаний и умений, обеспечивающих коммуникативную деятельность человека.
Описание слайда:
Коммуникативная компетенция – совокупность личностных свойств и возможностей, а также языковых и внеязыковых знаний и умений, обеспечивающих коммуникативную деятельность человека.

Слайд 7





Структура коммуникативной компетенции

психофизиологические особенности личности (экстравертивность – интравертивность);
социальная характеристика и статус Л.;
культурный фонд Л. (фоновые знания, пресуппозиция)
языковая компетенция Л. (способность в перефразированию, различение омонимии, владение синонимией…)
прагматикон Л. – коммуникативные знания, умения и навыки
Описание слайда:
Структура коммуникативной компетенции психофизиологические особенности личности (экстравертивность – интравертивность); социальная характеристика и статус Л.; культурный фонд Л. (фоновые знания, пресуппозиция) языковая компетенция Л. (способность в перефразированию, различение омонимии, владение синонимией…) прагматикон Л. – коммуникативные знания, умения и навыки

Слайд 8





Нарушения коммуникативной нормы 

– немотивированные отступления от коммуникативных стандартов и правил общения как в текстообразовании, так и в речевом поведении. => Коммуникативные неудачи
Коммуникативные помехи – явления разной природы, затрудняющие общение или делающие его невозможным:
Социальные к.п.  •	Помехи канала       Поведенческие к.п.  
Ментальные к.п.     Ситуационные к.п. 
пресуппозиционные к.п.      текстовые к.п. (в том числе нарушения языковой нормы=речевые ошибки).
Описание слайда:
Нарушения коммуникативной нормы – немотивированные отступления от коммуникативных стандартов и правил общения как в текстообразовании, так и в речевом поведении. => Коммуникативные неудачи Коммуникативные помехи – явления разной природы, затрудняющие общение или делающие его невозможным: Социальные к.п. • Помехи канала Поведенческие к.п. Ментальные к.п. Ситуационные к.п. пресуппозиционные к.п. текстовые к.п. (в том числе нарушения языковой нормы=речевые ошибки).

Слайд 9





Ортология
Термин «ортология» (от греч. orthos – правильный, 1оgоs – слово, понятие, учение) был введен в научный обиход в 60-х гг. XX в. в работе О. С. Ахмановой, Ю. А.  Бельчикова, В. Ф. Беляева, В. В. Веселитского «Об основных понятиях «нормы речи» (ортология)» (1965). 
Ахманова О.С., Беляев В.Ф., Веселитский В.В. Об основных понятиях «нормы речи» (ортология) // Филологические науки. 1965. № 4. С. 88 – 98.).
Описание слайда:
Ортология Термин «ортология» (от греч. orthos – правильный, 1оgоs – слово, понятие, учение) был введен в научный обиход в 60-х гг. XX в. в работе О. С. Ахмановой, Ю. А.  Бельчикова, В. Ф. Беляева, В. В. Веселитского «Об основных понятиях «нормы речи» (ортология)» (1965). Ахманова О.С., Беляев В.Ф., Веселитский В.В. Об основных понятиях «нормы речи» (ортология) // Филологические науки. 1965. № 4. С. 88 – 98.).

Слайд 10





Ортология
С. И. Виноградов определяет ортологию как «относительно автономное направление исследований, объектом которой является языковая норма», а Л. К. Граудина как «раздел языкознания, объектом которого является теория правильной речи». 
Виноградов С.И. Нормативный и коммуникативно-прагматический аспекты культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996. С. 121-152.
Описание слайда:
Ортология С. И. Виноградов определяет ортологию как «относительно автономное направление исследований, объектом которой является языковая норма», а Л. К. Граудина как «раздел языкознания, объектом которого является теория правильной речи». Виноградов С.И. Нормативный и коммуникативно-прагматический аспекты культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996. С. 121-152.

Слайд 11





Культура речи
(Е. Н. Ширяев) – «такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольшую эффективность в достижении поставленных коммуникативных задач».
Ширяев Е.Н. Культура речи как особая лингвистическая дисциплина // Культура речи и эффективность общения. М.,1996. С. 7–41.
Учение о культуре речи оценивает речевые факты, устанавливая степень их нормативности (насколько они приемлемы с точки зрения литературных норм), уместности употребления в данной речевой ситуации, мотивированности их присутствия в том или ином тексте.
Описание слайда:
Культура речи (Е. Н. Ширяев) – «такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольшую эффективность в достижении поставленных коммуникативных задач». Ширяев Е.Н. Культура речи как особая лингвистическая дисциплина // Культура речи и эффективность общения. М.,1996. С. 7–41. Учение о культуре речи оценивает речевые факты, устанавливая степень их нормативности (насколько они приемлемы с точки зрения литературных норм), уместности употребления в данной речевой ситуации, мотивированности их присутствия в том или ином тексте.

Слайд 12





Культура речи
тесным образом связана с другими лингвистическими дисциплинами – риторикой, функциональной стилистикой, стилистикой текста, лингвопрагматикой, когнитивной лингвистикой, социо- и психолингвистикой.
Описание слайда:
Культура речи тесным образом связана с другими лингвистическими дисциплинами – риторикой, функциональной стилистикой, стилистикой текста, лингвопрагматикой, когнитивной лингвистикой, социо- и психолингвистикой.

Слайд 13





Культура речи
рассматривается как единство трех аспектов: 
– коммуникативного (коммуникативно-прагматического) 
– этического; 
– нормативного (ортологического), 
! При этом понятие нормы является центральным для каждого из названных аспектов.
Описание слайда:
Культура речи рассматривается как единство трех аспектов: – коммуникативного (коммуникативно-прагматического) – этического; – нормативного (ортологического), ! При этом понятие нормы является центральным для каждого из названных аспектов.

Слайд 14





Культура речи
 Коммуникативный аспект включает в себя:
 определение цели коммуникации;
 определение прагматических условий коммуникативного акта (учет триады адресант – ситуация – адресат);
 выбор и организацию языковых средств в соответствии с формой реализации (письменной или устной).
Описание слайда:
Культура речи Коммуникативный аспект включает в себя: определение цели коммуникации; определение прагматических условий коммуникативного акта (учет триады адресант – ситуация – адресат); выбор и организацию языковых средств в соответствии с формой реализации (письменной или устной).

Слайд 15





Культура речи
С коммуникативным аспектом КР соотносится также понятие стилистической нормы. В последнее время стилистическую норму все чаще рассматривают как соответствие текста (относящегося к тому или иному жанру, функциональной разновидности литературного языка) сложившемуся в данной культуре и общественно принятому в данный момент стандарту  (С. И. Виноградов)
Описание слайда:
Культура речи С коммуникативным аспектом КР соотносится также понятие стилистической нормы. В последнее время стилистическую норму все чаще рассматривают как соответствие текста (относящегося к тому или иному жанру, функциональной разновидности литературного языка) сложившемуся в данной культуре и общественно принятому в данный момент стандарту (С. И. Виноградов)

Слайд 16





Культура речи
Этический аспект предполагает сформированность необходимого уровня этики общения в разных социальных и возрастных группах носителей литературного языка, а также между самими этими группами (Л. И. Скворцов). 
В этическом аспекте культура речи  должна решать две основные задачи:
Описание слайда:
Культура речи Этический аспект предполагает сформированность необходимого уровня этики общения в разных социальных и возрастных группах носителей литературного языка, а также между самими этими группами (Л. И. Скворцов). В этическом аспекте культура речи должна решать две основные задачи:

Слайд 17





Культура речи
1) кодификация в качестве нормативных способов выражения модальных целей общения (приказ, просьба, вопрос и т.д.), включая и обращение друг к другу участников коммуникации – по сути, этико-речевые нормы общения, принятые в данной культуре с учетом ситуации общения; 
2) определение нормативности заимствований литературного языка из разного рода жаргонов и арго (Е. Н. Ширяев).
Описание слайда:
Культура речи 1) кодификация в качестве нормативных способов выражения модальных целей общения (приказ, просьба, вопрос и т.д.), включая и обращение друг к другу участников коммуникации – по сути, этико-речевые нормы общения, принятые в данной культуре с учетом ситуации общения; 2) определение нормативности заимствований литературного языка из разного рода жаргонов и арго (Е. Н. Ширяев).

Слайд 18





Культура речи
Нормативный аспект 
Языковые нормы − совокупность языковых единиц и правил их использования, наиболее устойчивых, отобранных языковой практикой и закрепленных в общественном сознании данного языкового коллектива в данный период.
Описание слайда:
Культура речи Нормативный аспект Языковые нормы − совокупность языковых единиц и правил их использования, наиболее устойчивых, отобранных языковой практикой и закрепленных в общественном сознании данного языкового коллектива в данный период.



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию