🗊Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать

Категория: Обществознание
Нажмите для полного просмотра!
Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №1Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №2Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №3Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №4Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №5Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №6Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №7Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №8Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №9Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №10Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №11Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №12Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №13Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №14Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №15Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №16Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №17Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №18Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №19Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №20Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №21Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №22Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №23Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №24Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №25Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №26

Вы можете ознакомиться и скачать Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать . Презентация содержит 26 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1


Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №1
Описание слайда:

Слайд 2





Актуальность   исследования заключается  в  том,  что  мы  обращаемся  к многообразию употребления и произношения одних и тех же немецких слов в Германии и Австрии, связанных с личными пристрастиями австрийской нации.
Актуальность   исследования заключается  в  том,  что  мы  обращаемся  к многообразию употребления и произношения одних и тех же немецких слов в Германии и Австрии, связанных с личными пристрастиями австрийской нации.
Описание слайда:
Актуальность исследования заключается в том, что мы обращаемся к многообразию употребления и произношения одних и тех же немецких слов в Германии и Австрии, связанных с личными пристрастиями австрийской нации. Актуальность исследования заключается в том, что мы обращаемся к многообразию употребления и произношения одних и тех же немецких слов в Германии и Австрии, связанных с личными пристрастиями австрийской нации.

Слайд 3





Целью   нашей   работы   является   исследование лингвокультурологических аспектов, внутренней стороны слова, отражение связи между значениями слов и историческими эпохами выражений немецкого языка. 
Целью   нашей   работы   является   исследование лингвокультурологических аспектов, внутренней стороны слова, отражение связи между значениями слов и историческими эпохами выражений немецкого языка. 
Для достижения этой цели необходимо решить несколько задач: 
Произвести отбор материала из фразеологических словарей немецкого языка 
Проследить  этимологию и  лингвокультурологические аспекты происхождения    и    функционирования    личных    имен    как    характеристик некоторых групп лиц в современном немецком языке.
Описание слайда:
Целью нашей работы является исследование лингвокультурологических аспектов, внутренней стороны слова, отражение связи между значениями слов и историческими эпохами выражений немецкого языка. Целью нашей работы является исследование лингвокультурологических аспектов, внутренней стороны слова, отражение связи между значениями слов и историческими эпохами выражений немецкого языка. Для достижения этой цели необходимо решить несколько задач: Произвести отбор материала из фразеологических словарей немецкого языка Проследить этимологию и лингвокультурологические аспекты происхождения и функционирования личных имен как характеристик некоторых групп лиц в современном немецком языке.

Слайд 4





Кафе
Описание слайда:
Кафе

Слайд 5





Kaffee mit Schlag m кофе со взбитыми сливками <от Schlagobers 1 «взбитые сливки»> —► Kaffee
Kaffee mit Schlag m кофе со взбитыми сливками <от Schlagobers 1 «взбитые сливки»> —► Kaffee
«Kaffee verkehrt» m «кофе наоборот», кофе, приготовленный с очень большим количеством молока -» Kaffee
Kaffee weiB m = Kaffee verkehrt
Описание слайда:
Kaffee mit Schlag m кофе со взбитыми сливками <от Schlagobers 1 «взбитые сливки»> —► Kaffee Kaffee mit Schlag m кофе со взбитыми сливками <от Schlagobers 1 «взбитые сливки»> —► Kaffee «Kaffee verkehrt» m «кофе наоборот», кофе, приготовленный с очень большим количеством молока -» Kaffee Kaffee weiB m = Kaffee verkehrt

Слайд 6





Fiaker m фиакр, 1. наёмный экипаж, некогда средство городского транспорта, в настоящее время — одна из достопримечательностей Вены. На нём можно совершить прогулку по центру города и послушать объяснения кучера-гида <название — по гостинице Saint fiacre в Париже, перед которой была стоянка первых наёмных экипажей > -» Fiakermuseum 2. кучер фиакра 3. чёрный кофе, подаётся в боль­шом стакане < название указывает на двойную порцию, т. к. в фиакр запрягают двух лошадей> -*• Kaffee, Original Fiaker
Fiaker m фиакр, 1. наёмный экипаж, некогда средство городского транспорта, в настоящее время — одна из достопримечательностей Вены. На нём можно совершить прогулку по центру города и послушать объяснения кучера-гида <название — по гостинице Saint fiacre в Париже, перед которой была стоянка первых наёмных экипажей > -» Fiakermuseum 2. кучер фиакра 3. чёрный кофе, подаётся в боль­шом стакане < название указывает на двойную порцию, т. к. в фиакр запрягают двух лошадей> -*• Kaffee, Original Fiaker
Fiakermilli (Demel Emilie) Фиакермилли (Демель Эмилия) (1848— 1889), самая популярная в своё вре­мя «народная певица» Хофманс-таль изобразил её в образе главной героини пьесы «Арабелла» («Ara­bella») <псевдоним связан с мужем певицы, который был кучером фи­акра, Milli — краткая форма имени Emilie> —> Volkssanger, Hofmanns-thal Hugo von, Fiaker (2)
Fiakermuseum n Музей фиакров, в Вене. В экспозиции представлена история возникновения и развития венских фиакров —► Fiaker (1), Hernals
Описание слайда:
Fiaker m фиакр, 1. наёмный экипаж, некогда средство городского транспорта, в настоящее время — одна из достопримечательностей Вены. На нём можно совершить прогулку по центру города и послушать объяснения кучера-гида <название — по гостинице Saint fiacre в Париже, перед которой была стоянка первых наёмных экипажей > -» Fiakermuseum 2. кучер фиакра 3. чёрный кофе, подаётся в боль­шом стакане < название указывает на двойную порцию, т. к. в фиакр запрягают двух лошадей> -*• Kaffee, Original Fiaker Fiaker m фиакр, 1. наёмный экипаж, некогда средство городского транспорта, в настоящее время — одна из достопримечательностей Вены. На нём можно совершить прогулку по центру города и послушать объяснения кучера-гида <название — по гостинице Saint fiacre в Париже, перед которой была стоянка первых наёмных экипажей > -» Fiakermuseum 2. кучер фиакра 3. чёрный кофе, подаётся в боль­шом стакане < название указывает на двойную порцию, т. к. в фиакр запрягают двух лошадей> -*• Kaffee, Original Fiaker Fiakermilli (Demel Emilie) Фиакермилли (Демель Эмилия) (1848— 1889), самая популярная в своё вре­мя «народная певица» Хофманс-таль изобразил её в образе главной героини пьесы «Арабелла» («Ara­bella») <псевдоним связан с мужем певицы, который был кучером фи­акра, Milli — краткая форма имени Emilie> —> Volkssanger, Hofmanns-thal Hugo von, Fiaker (2) Fiakermuseum n Музей фиакров, в Вене. В экспозиции представлена история возникновения и развития венских фиакров —► Fiaker (1), Hernals

Слайд 7





Stephansdom   m   собор    Святого Штефана, в Вене, на площади Штефансплац          (Stephansplatz).
Stephansdom   m   собор    Святого Штефана, в Вене, на площади Штефансплац          (Stephansplatz).
Символ города, относится к наибо­лее значительным готическим со­оружениям Европы. Имеет одну остроконечную башню. Храм был заложен в нач. XII в.. История собора неотделима от истории Австрии На стенах собора сохранилось немало исторических реликвий: отметки меры длины ткани   и   размера  буханки  хлеба (средневековый покупатель контролировал по ним свой товары" кольцо «фрайунг», ухватившись за которое бежавший от преследова­ния (преступник) становился не­прикосновенным. В последние дни 2-й мировой войны собор сильно пострадал от бомбардировок и по­жара. Вновь открыт в 1948 -j Gotik, Sudturm des Stephansdomes, Friedrich III., Heinrich II. Jasomir-gott, Romanik, Westfassade des Ste­phansdomes, Gruftanlagen im Ste­phansdom, Nordturm des Stephansdomes, Grabmal Kaiser Friedrich III., , Hochaltar des Stephansdomes, Wiener-Neustad-ter Altar
Описание слайда:
Stephansdom m собор Святого Штефана, в Вене, на площади Штефансплац (Stephansplatz). Stephansdom m собор Святого Штефана, в Вене, на площади Штефансплац (Stephansplatz). Символ города, относится к наибо­лее значительным готическим со­оружениям Европы. Имеет одну остроконечную башню. Храм был заложен в нач. XII в.. История собора неотделима от истории Австрии На стенах собора сохранилось немало исторических реликвий: отметки меры длины ткани и размера буханки хлеба (средневековый покупатель контролировал по ним свой товары" кольцо «фрайунг», ухватившись за которое бежавший от преследова­ния (преступник) становился не­прикосновенным. В последние дни 2-й мировой войны собор сильно пострадал от бомбардировок и по­жара. Вновь открыт в 1948 -j Gotik, Sudturm des Stephansdomes, Friedrich III., Heinrich II. Jasomir-gott, Romanik, Westfassade des Ste­phansdomes, Gruftanlagen im Ste­phansdom, Nordturm des Stephansdomes, Grabmal Kaiser Friedrich III., , Hochaltar des Stephansdomes, Wiener-Neustad-ter Altar

Слайд 8





Straus    Oskar    Штраус    Оскар (1870—1954), композитор, дирижёр, представитель «серебряного века» венской оперетты. Автор ок. 500 песен, более 40 оперетт, в кото­рых широко использовал венский городской фольклор, произведе­ний для оркестра, музыки к драма­тическим спектаклям, к фильмам и песен для  кабаре.   Гастролировал как    дирижёр,    исполняя    свою музыку —>■ Wiener Operette
Straus    Oskar    Штраус    Оскар (1870—1954), композитор, дирижёр, представитель «серебряного века» венской оперетты. Автор ок. 500 песен, более 40 оперетт, в кото­рых широко использовал венский городской фольклор, произведе­ний для оркестра, музыки к драма­тическим спектаклям, к фильмам и песен для  кабаре.   Гастролировал как    дирижёр,    исполняя    свою музыку —>■ Wiener Operette
Описание слайда:
Straus Oskar Штраус Оскар (1870—1954), композитор, дирижёр, представитель «серебряного века» венской оперетты. Автор ок. 500 песен, более 40 оперетт, в кото­рых широко использовал венский городской фольклор, произведе­ний для оркестра, музыки к драма­тическим спектаклям, к фильмам и песен для кабаре. Гастролировал как дирижёр, исполняя свою музыку —>■ Wiener Operette Straus Oskar Штраус Оскар (1870—1954), композитор, дирижёр, представитель «серебряного века» венской оперетты. Автор ок. 500 песен, более 40 оперетт, в кото­рых широко использовал венский городской фольклор, произведе­ний для оркестра, музыки к драма­тическим спектаклям, к фильмам и песен для кабаре. Гастролировал как дирижёр, исполняя свою музыку —>■ Wiener Operette

Слайд 9





StrauB   Johann   /   Sohn  Штраус Иоганн / сын (1825-1899), ком­позитор, скрипач и дирижёр, са­мый   выдающийся   представитель семьи Штраусов, остался в истории как «король вальса» (Walzerkonig). В России написал целый ряд произ­ведений, в т. ч. польку «В Павлов­ском лесу», вальс «Петербургские женщины», которые, как и ряд дру­гих  произведений,  после  смерти композитора  были  переименова­ны: «Лес Крапфенвальдль», «Вен­ские женщины». Автор ок. 500 про­изведений танцевальной музыки, которую поднял на высокий худо­жественный уровень. Мастер вен­ской оперетты (16 оперетт). Среди шедевров композитора — вальсы «На прекрасном голубом Дунае», «Сказки Венского леса», «Венская кровь»,   «Ночь в Венеции», которые обеспечили триумф венской оперетты во всём мире ▲ «Krapfenwaldl», «Wiener Frauen», Wiener Wal-zer, Wiener Operette, Csardas, Krap-fenwald, Johann-StrauB-Denkmal
StrauB   Johann   /   Sohn  Штраус Иоганн / сын (1825-1899), ком­позитор, скрипач и дирижёр, са­мый   выдающийся   представитель семьи Штраусов, остался в истории как «король вальса» (Walzerkonig). В России написал целый ряд произ­ведений, в т. ч. польку «В Павлов­ском лесу», вальс «Петербургские женщины», которые, как и ряд дру­гих  произведений,  после  смерти композитора  были  переименова­ны: «Лес Крапфенвальдль», «Вен­ские женщины». Автор ок. 500 про­изведений танцевальной музыки, которую поднял на высокий худо­жественный уровень. Мастер вен­ской оперетты (16 оперетт). Среди шедевров композитора — вальсы «На прекрасном голубом Дунае», «Сказки Венского леса», «Венская кровь»,   «Ночь в Венеции», которые обеспечили триумф венской оперетты во всём мире ▲ «Krapfenwaldl», «Wiener Frauen», Wiener Wal-zer, Wiener Operette, Csardas, Krap-fenwald, Johann-StrauB-Denkmal
Описание слайда:
StrauB Johann / Sohn Штраус Иоганн / сын (1825-1899), ком­позитор, скрипач и дирижёр, са­мый выдающийся представитель семьи Штраусов, остался в истории как «король вальса» (Walzerkonig). В России написал целый ряд произ­ведений, в т. ч. польку «В Павлов­ском лесу», вальс «Петербургские женщины», которые, как и ряд дру­гих произведений, после смерти композитора были переименова­ны: «Лес Крапфенвальдль», «Вен­ские женщины». Автор ок. 500 про­изведений танцевальной музыки, которую поднял на высокий худо­жественный уровень. Мастер вен­ской оперетты (16 оперетт). Среди шедевров композитора — вальсы «На прекрасном голубом Дунае», «Сказки Венского леса», «Венская кровь», «Ночь в Венеции», которые обеспечили триумф венской оперетты во всём мире ▲ «Krapfenwaldl», «Wiener Frauen», Wiener Wal-zer, Wiener Operette, Csardas, Krap-fenwald, Johann-StrauB-Denkmal StrauB Johann / Sohn Штраус Иоганн / сын (1825-1899), ком­позитор, скрипач и дирижёр, са­мый выдающийся представитель семьи Штраусов, остался в истории как «король вальса» (Walzerkonig). В России написал целый ряд произ­ведений, в т. ч. польку «В Павлов­ском лесу», вальс «Петербургские женщины», которые, как и ряд дру­гих произведений, после смерти композитора были переименова­ны: «Лес Крапфенвальдль», «Вен­ские женщины». Автор ок. 500 про­изведений танцевальной музыки, которую поднял на высокий худо­жественный уровень. Мастер вен­ской оперетты (16 оперетт). Среди шедевров композитора — вальсы «На прекрасном голубом Дунае», «Сказки Венского леса», «Венская кровь», «Ночь в Венеции», которые обеспечили триумф венской оперетты во всём мире ▲ «Krapfenwaldl», «Wiener Frauen», Wiener Wal-zer, Wiener Operette, Csardas, Krap-fenwald, Johann-StrauB-Denkmal

Слайд 10


Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №10
Описание слайда:

Слайд 11


Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №11
Описание слайда:

Слайд 12


Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №12
Описание слайда:

Слайд 13


Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №13
Описание слайда:

Слайд 14


Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №14
Описание слайда:

Слайд 15


Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №15
Описание слайда:

Слайд 16


Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №16
Описание слайда:

Слайд 17


Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №17
Описание слайда:

Слайд 18


Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №18
Описание слайда:

Слайд 19


Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №19
Описание слайда:

Слайд 20


Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №20
Описание слайда:

Слайд 21


Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №21
Описание слайда:

Слайд 22


Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №22
Описание слайда:

Слайд 23


Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №23
Описание слайда:

Слайд 24


Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №24
Описание слайда:

Слайд 25


Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №25
Описание слайда:

Слайд 26


Презентация на тему "Национальное своеобразие немецкой лексики в культурологическом аспекте" скачать , слайд №26
Описание слайда:



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию