🗊Презентация Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский»

Категория: Английский язык
Нажмите для полного просмотра!
Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский», слайд №1Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский», слайд №2Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский», слайд №3Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский», слайд №4Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский», слайд №5Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский», слайд №6Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский», слайд №7Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский», слайд №8Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский», слайд №9Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский», слайд №10Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский», слайд №11Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский», слайд №12Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский», слайд №13Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский», слайд №14Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский», слайд №15Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский», слайд №16Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский», слайд №17Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский», слайд №18Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский», слайд №19Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский», слайд №20Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский», слайд №21Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский», слайд №22

Содержание

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Скачать Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский». Доклад-сообщение содержит 22 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский» .
Описание слайда:
Викторина по английскому языку на тему «Этот забавный английский» .

Слайд 2





Известно, что в английском языке нет личного местоимения  "ты". Шутят, что англичанин обращается на "вы" даже к своей собаке. Однако в исключительных случаях употребляется старинное местоимение  “thou” - ты. 
Вопрос: К кому обращаются на "ты"?
Выберите правильный ответ:
К матери
К новорожденному
К богу
К королеве
Описание слайда:
Известно, что в английском языке нет личного местоимения "ты". Шутят, что англичанин обращается на "вы" даже к своей собаке. Однако в исключительных случаях употребляется старинное местоимение “thou” - ты. Вопрос: К кому обращаются на "ты"? Выберите правильный ответ: К матери К новорожденному К богу К королеве

Слайд 3






Правильный ответ:
К Богу
В поэтических и религиозных текстах “thou” – “ты”  употребляется при обращении к Богу. В текстах Библии употребляется только thou.
Описание слайда:
Правильный ответ: К Богу В поэтических и религиозных текстах “thou” – “ты” употребляется при обращении к Богу. В текстах Библии употребляется только thou.

Слайд 4





Вопрос: Как звучит дословно по-английски аналог русского пожелания  удачи: «Ни пуха ни пера!?»
Выберите правильный ответ:
Стегай мёртвую лошадь!
Сломай себе ногу!
Застегни губы на молнию!
Заплати пенни!
Описание слайда:
Вопрос: Как звучит дословно по-английски аналог русского пожелания удачи: «Ни пуха ни пера!?» Выберите правильный ответ: Стегай мёртвую лошадь! Сломай себе ногу! Застегни губы на молнию! Заплати пенни!

Слайд 5





Правильный ответ:
«Сломай себе ногу!»
"Сломай себе ногу!" (Break a leg!). Эту идиому вы можете использовать, желая удачи другу, знакомому в трудном деле.
Описание слайда:
Правильный ответ: «Сломай себе ногу!» "Сломай себе ногу!" (Break a leg!). Эту идиому вы можете использовать, желая удачи другу, знакомому в трудном деле.

Слайд 6





Как известно, у английских существительных  нет рода – ни мужского, ни женского, ни среднего. Неодушевлённые предметы всегда называют "оно". Но при олицетворении некоторые предметы могут быть мужского или женского рода. 
Вопрос: Какое из данных существительных может быть женского рода?
Выберите правильный ответ:
Корзина
Ворота
Часы
Шапка
Описание слайда:
Как известно, у английских существительных нет рода – ни мужского, ни женского, ни среднего. Неодушевлённые предметы всегда называют "оно". Но при олицетворении некоторые предметы могут быть мужского или женского рода. Вопрос: Какое из данных существительных может быть женского рода? Выберите правильный ответ: Корзина Ворота Часы Шапка

Слайд 7





Правильный ответ:
Часы
При олицетворении "часы" (watch) – женского рода. В художественной литературе о часах довольно часто говорят: "Она отстает. Она сломалась".
Описание слайда:
Правильный ответ: Часы При олицетворении "часы" (watch) – женского рода. В художественной литературе о часах довольно часто говорят: "Она отстает. Она сломалась".

Слайд 8





Это слово имеет собственное значение, но используется также для указания меры веса человека или большого животного. Означает примерно 6,36 кг. 
Вопрос: Какое это слово?
Выберите правильный ответ:
Камень
Мешок
Тюк
Ведро
Описание слайда:
Это слово имеет собственное значение, но используется также для указания меры веса человека или большого животного. Означает примерно 6,36 кг. Вопрос: Какое это слово? Выберите правильный ответ: Камень Мешок Тюк Ведро

Слайд 9





Правильный ответ:
Камень
"Камень" (stone) используется для обозначения веса 6,36 кг. Это старинное слово, но до сих пор его можно встретить в художественных текстах англоязычных писателей.
Описание слайда:
Правильный ответ: Камень "Камень" (stone) используется для обозначения веса 6,36 кг. Это старинное слово, но до сих пор его можно встретить в художественных текстах англоязычных писателей.

Слайд 10





При работе на компьютере мы часто используем английский знак & (амперсанд) в значении союза "и". 
Вопрос: Когда и где придуман амперсанд?
Выберите правильный ответ:
В I веке до н.э. в Древнем Риме
В викторианскую эпоху в Англии
В XIX веке в США
Во второй половине XII века в России
Описание слайда:
При работе на компьютере мы часто используем английский знак & (амперсанд) в значении союза "и". Вопрос: Когда и где придуман амперсанд? Выберите правильный ответ: В I веке до н.э. в Древнем Риме В викторианскую эпоху в Англии В XIX веке в США Во второй половине XII века в России

Слайд 11





Правильный ответ:
В I веке до н.э. в Древнем Риме
Амперсанд является графическим сокращением латинского союза et. Изобретение амперсанда приписывают Марку Туллию Тирону, преданному рабу и секретарю Цицерона (Древний Рим I век до н.э.). Даже после того как Тирон стал вольноотпущенником, он продолжал записывать цицероновские тексты и использовал при этом сокращения. Амперсанд со второй половины VIII века активно используется переписчиками, а с середины XV века – типографами.
Описание слайда:
Правильный ответ: В I веке до н.э. в Древнем Риме Амперсанд является графическим сокращением латинского союза et. Изобретение амперсанда приписывают Марку Туллию Тирону, преданному рабу и секретарю Цицерона (Древний Рим I век до н.э.). Даже после того как Тирон стал вольноотпущенником, он продолжал записывать цицероновские тексты и использовал при этом сокращения. Амперсанд со второй половины VIII века активно используется переписчиками, а с середины XV века – типографами.

Слайд 12





Дословный перевод этого слова "петушиный хвост", хотя оно не имеет ничего общего с птицами.  Употребляется в русском, английском, французском и многих других языках. Родина слова до сих пор не определена точно – легенды называют США, Англию, Францию…  
Вопрос: Какое это слово?
Выберите правильный ответ:
Гамбургер
Коктейль
Кокер - спаниэль
Кокетка
Описание слайда:
Дословный перевод этого слова "петушиный хвост", хотя оно не имеет ничего общего с птицами. Употребляется в русском, английском, французском и многих других языках. Родина слова до сих пор не определена точно – легенды называют США, Англию, Францию… Вопрос: Какое это слово? Выберите правильный ответ: Гамбургер Коктейль Кокер - спаниэль Кокетка

Слайд 13





Правильный ответ:
Коктейль
Это слово – коктейль (cock’stail – петушиный хвост). Существует огромное количество легенд о происхождении этого слова.
Описание слайда:
Правильный ответ: Коктейль Это слово – коктейль (cock’stail – петушиный хвост). Существует огромное количество легенд о происхождении этого слова.

Слайд 14





Это английское слово является рекордсменом по количеству значений. Вопрос: Какое из данных слов является его переводом?
Выберите правильный ответ:
Телевизор
Книга
Рассказ
Задача
Описание слайда:
Это английское слово является рекордсменом по количеству значений. Вопрос: Какое из данных слов является его переводом? Выберите правильный ответ: Телевизор Книга Рассказ Задача

Слайд 15





Правильный ответ:
Телевизор
«телевизор» – это одно из значений слова многозначного слова "set". У "set" 44 значения, из них 17 – основных значений для существительного, 7 – основных значений для прилагательного и множество дополнительных значений.
Описание слайда:
Правильный ответ: Телевизор «телевизор» – это одно из значений слова многозначного слова "set". У "set" 44 значения, из них 17 – основных значений для существительного, 7 – основных значений для прилагательного и множество дополнительных значений.

Слайд 16





К этому слову в английском языке нет рифмы. Поэты пробуют рифмовать его со словами, которые по-английски означают "смелость", "каша", "устроить". Но это не настоящие рифмы… 
Вопрос: Какое же это слово?
Выберите правильный ответ:
Брак
Знание
Оранжевый
Колбаса
Описание слайда:
К этому слову в английском языке нет рифмы. Поэты пробуют рифмовать его со словами, которые по-английски означают "смелость", "каша", "устроить". Но это не настоящие рифмы… Вопрос: Какое же это слово? Выберите правильный ответ: Брак Знание Оранжевый Колбаса

Слайд 17





Правильный ответ:
Оранжевый
Слово "оранжевый" (orange) не имеет рифмы в английском языке. С ним пробуют рифмовать “courage”, “porridge”, “arrange”, но всё это не настоящие рифмы.
Описание слайда:
Правильный ответ: Оранжевый Слово "оранжевый" (orange) не имеет рифмы в английском языке. С ним пробуют рифмовать “courage”, “porridge”, “arrange”, но всё это не настоящие рифмы.

Слайд 18





Чтобы привлечь внимание собеседника, русские говорят: "Послушай!" У англичан – другая фраза. 
Вопрос: Как звучит ее дословный перевод?
Выберите правильный ответ:
Пойми меня!
Подожди!
Давай слушать!
Смотри сюда!
Описание слайда:
Чтобы привлечь внимание собеседника, русские говорят: "Послушай!" У англичан – другая фраза. Вопрос: Как звучит ее дословный перевод? Выберите правильный ответ: Пойми меня! Подожди! Давай слушать! Смотри сюда!

Слайд 19





Правильный ответ:
Смотри сюда!
"Смотри сюда!" (Look here!). Это фразу мы переводим на русский язык как "Послушай!"
Описание слайда:
Правильный ответ: Смотри сюда! "Смотри сюда!" (Look here!). Это фразу мы переводим на русский язык как "Послушай!"

Слайд 20





Вопрос: Как англичане называют точку над буквой i?
Выберите правильный ответ:
Крапинка
Капелька
Веснушка
Точка
Описание слайда:
Вопрос: Как англичане называют точку над буквой i? Выберите правильный ответ: Крапинка Капелька Веснушка Точка

Слайд 21





Правильный ответ:
Капелька
Точка над буквой i называется "капелька" (tittle). Точка над i появилась только в готическую эпоху, когда основным шрифтом Европы становится "плотный" готический, который возник из каролингского. Он не такой удобочитаемый, как каролингский, его буквы более узкие, письмо более плотное, более зачерненное. Из-за этого пришлось добавить точку над i, чтобы отличить ее от аналогичных элементов букв n, m и u.
Описание слайда:
Правильный ответ: Капелька Точка над буквой i называется "капелька" (tittle). Точка над i появилась только в готическую эпоху, когда основным шрифтом Европы становится "плотный" готический, который возник из каролингского. Он не такой удобочитаемый, как каролингский, его буквы более узкие, письмо более плотное, более зачерненное. Из-за этого пришлось добавить точку над i, чтобы отличить ее от аналогичных элементов букв n, m и u.

Слайд 22





КОНЕЦ
Спасибо за участие 
Описание слайда:
КОНЕЦ Спасибо за участие 



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию