🗊Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе

Категория: Образование
Нажмите для полного просмотра!
Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №1Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №2Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №3Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №4Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №5Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №6Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №7Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №8Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №9Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №10Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №11Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №12Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №13Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №14Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №15Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №16Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №17Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №18Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №19Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №20Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №21Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №22Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №23Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №24Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №25Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №26Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №27Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №28Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №29Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №30Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №31Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №32Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №33Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №34Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №35Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №36Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №37Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №38Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №39

Содержание

Вы можете ознакомиться и скачать Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе. Презентация содержит 39 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе
Описание слайда:
Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе

Слайд 2





Актуальность:
  Английский язык – язык мирового общения. «Латынью XX века» по праву называют английский: около ¾ всех заимствований в русском языке конца ХХ века приходится на англо-американизмы.
Описание слайда:
Актуальность: Английский язык – язык мирового общения. «Латынью XX века» по праву называют английский: около ¾ всех заимствований в русском языке конца ХХ века приходится на англо-американизмы.

Слайд 3





Цель исследования:
Исследование причин и способов  распространения иностранных слов в рекламном бизнесе.
Путем исследования рекламы своей области, выявить наиболее используемый язык .
Описание слайда:
Цель исследования: Исследование причин и способов распространения иностранных слов в рекламном бизнесе. Путем исследования рекламы своей области, выявить наиболее используемый язык .

Слайд 4





         На нашей планете живет много народов. Они говорят на разных языках, но можно научиться понимать друг друга. Английский язык считается одним из самых распространенных на Земле. На нем говорят жители Великобритании, Соединенных штатов Америки, Новой Зеландии, Австралии, Канады, его также изучают во многих других странах. Сейчас очень много рекламных щитов, надписей на улицах городов  на английском языке. Мы приобретаем  приборы, вещи из других стран, зная английский язык, с легкостью можно разобраться с надписями на них. Ежедневно телевидение обрушивает на нас поток информации, обязательно иностранные слова, и многие из них уже вошли в наш словарный содержащую непонятные запас. 
         На нашей планете живет много народов. Они говорят на разных языках, но можно научиться понимать друг друга. Английский язык считается одним из самых распространенных на Земле. На нем говорят жители Великобритании, Соединенных штатов Америки, Новой Зеландии, Австралии, Канады, его также изучают во многих других странах. Сейчас очень много рекламных щитов, надписей на улицах городов  на английском языке. Мы приобретаем  приборы, вещи из других стран, зная английский язык, с легкостью можно разобраться с надписями на них. Ежедневно телевидение обрушивает на нас поток информации, обязательно иностранные слова, и многие из них уже вошли в наш словарный содержащую непонятные запас.
Описание слайда:
На нашей планете живет много народов. Они говорят на разных языках, но можно научиться понимать друг друга. Английский язык считается одним из самых распространенных на Земле. На нем говорят жители Великобритании, Соединенных штатов Америки, Новой Зеландии, Австралии, Канады, его также изучают во многих других странах. Сейчас очень много рекламных щитов, надписей на улицах городов на английском языке. Мы приобретаем приборы, вещи из других стран, зная английский язык, с легкостью можно разобраться с надписями на них. Ежедневно телевидение обрушивает на нас поток информации, обязательно иностранные слова, и многие из них уже вошли в наш словарный содержащую непонятные запас. На нашей планете живет много народов. Они говорят на разных языках, но можно научиться понимать друг друга. Английский язык считается одним из самых распространенных на Земле. На нем говорят жители Великобритании, Соединенных штатов Америки, Новой Зеландии, Австралии, Канады, его также изучают во многих других странах. Сейчас очень много рекламных щитов, надписей на улицах городов на английском языке. Мы приобретаем приборы, вещи из других стран, зная английский язык, с легкостью можно разобраться с надписями на них. Ежедневно телевидение обрушивает на нас поток информации, обязательно иностранные слова, и многие из них уже вошли в наш словарный содержащую непонятные запас.

Слайд 5





     Мне хотелось бы привлечь внимание к данному вопросу всех, кто не безразличен к судьбе русского языка. Ведь то, что мы сегодня слышим, не поддаётся никакому здравому смыслу и похоже на какую-то игру «А ну-ка удиви». Просмотр новостей вызывает недоумение. Подчас сложно понять язык наших министров, журналистов, телеведущих, учёных. Хочется спросить этих господ: «Вы для кого это всё говорите, на каком языке?». Если для понимания этого языка требуются словари иностранных слов, то можно ли такой язык назвать русским и как понимать этот язык обычным людям? Мы включаем телевизор, и в течение 24 часов в сутки нам сообщают: «Экономику мы диверсифицируем, проводим  реструктуризацию, ведём мониторинг, создаём венчурный фонд и т.д.» Радиовещание ничем не лучше. Выходим из дома на улицу, и здесь ничего не меняется: со всех сторон к нам обращены названия и вывески не на русском языке. Иногда думаешь: «Как же такие названия могли прийти в голову владельцам этих заведений?» 
     Мне хотелось бы привлечь внимание к данному вопросу всех, кто не безразличен к судьбе русского языка. Ведь то, что мы сегодня слышим, не поддаётся никакому здравому смыслу и похоже на какую-то игру «А ну-ка удиви». Просмотр новостей вызывает недоумение. Подчас сложно понять язык наших министров, журналистов, телеведущих, учёных. Хочется спросить этих господ: «Вы для кого это всё говорите, на каком языке?». Если для понимания этого языка требуются словари иностранных слов, то можно ли такой язык назвать русским и как понимать этот язык обычным людям? Мы включаем телевизор, и в течение 24 часов в сутки нам сообщают: «Экономику мы диверсифицируем, проводим  реструктуризацию, ведём мониторинг, создаём венчурный фонд и т.д.» Радиовещание ничем не лучше. Выходим из дома на улицу, и здесь ничего не меняется: со всех сторон к нам обращены названия и вывески не на русском языке. Иногда думаешь: «Как же такие названия могли прийти в голову владельцам этих заведений?»
Описание слайда:
Мне хотелось бы привлечь внимание к данному вопросу всех, кто не безразличен к судьбе русского языка. Ведь то, что мы сегодня слышим, не поддаётся никакому здравому смыслу и похоже на какую-то игру «А ну-ка удиви». Просмотр новостей вызывает недоумение. Подчас сложно понять язык наших министров, журналистов, телеведущих, учёных. Хочется спросить этих господ: «Вы для кого это всё говорите, на каком языке?». Если для понимания этого языка требуются словари иностранных слов, то можно ли такой язык назвать русским и как понимать этот язык обычным людям? Мы включаем телевизор, и в течение 24 часов в сутки нам сообщают: «Экономику мы диверсифицируем, проводим реструктуризацию, ведём мониторинг, создаём венчурный фонд и т.д.» Радиовещание ничем не лучше. Выходим из дома на улицу, и здесь ничего не меняется: со всех сторон к нам обращены названия и вывески не на русском языке. Иногда думаешь: «Как же такие названия могли прийти в голову владельцам этих заведений?» Мне хотелось бы привлечь внимание к данному вопросу всех, кто не безразличен к судьбе русского языка. Ведь то, что мы сегодня слышим, не поддаётся никакому здравому смыслу и похоже на какую-то игру «А ну-ка удиви». Просмотр новостей вызывает недоумение. Подчас сложно понять язык наших министров, журналистов, телеведущих, учёных. Хочется спросить этих господ: «Вы для кого это всё говорите, на каком языке?». Если для понимания этого языка требуются словари иностранных слов, то можно ли такой язык назвать русским и как понимать этот язык обычным людям? Мы включаем телевизор, и в течение 24 часов в сутки нам сообщают: «Экономику мы диверсифицируем, проводим реструктуризацию, ведём мониторинг, создаём венчурный фонд и т.д.» Радиовещание ничем не лучше. Выходим из дома на улицу, и здесь ничего не меняется: со всех сторон к нам обращены названия и вывески не на русском языке. Иногда думаешь: «Как же такие названия могли прийти в голову владельцам этих заведений?»

Слайд 6





     Реклама, являясь важнейшей разновидностью массовой коммуникации, прочно вошла в жизнь современного человека. Рекламный текст, основанный на использовании выразительных возможностей средств языка всех уровней, оказывает значительное влияние на формирование образа жизни современного общества. Реклама направлена на пропаганду и продвижение новейших достижений в области торговли и услуг, на создание образа "идеального" товара, воздействуя на адресата и формируя его поведение и мировоззрение. Этим объясняется неослабевающий интерес отечественных и зарубежных учёных к кругу проблем, связанных с изучением рекламы и её языка .
     Реклама, являясь важнейшей разновидностью массовой коммуникации, прочно вошла в жизнь современного человека. Рекламный текст, основанный на использовании выразительных возможностей средств языка всех уровней, оказывает значительное влияние на формирование образа жизни современного общества. Реклама направлена на пропаганду и продвижение новейших достижений в области торговли и услуг, на создание образа "идеального" товара, воздействуя на адресата и формируя его поведение и мировоззрение. Этим объясняется неослабевающий интерес отечественных и зарубежных учёных к кругу проблем, связанных с изучением рекламы и её языка .
Описание слайда:
Реклама, являясь важнейшей разновидностью массовой коммуникации, прочно вошла в жизнь современного человека. Рекламный текст, основанный на использовании выразительных возможностей средств языка всех уровней, оказывает значительное влияние на формирование образа жизни современного общества. Реклама направлена на пропаганду и продвижение новейших достижений в области торговли и услуг, на создание образа "идеального" товара, воздействуя на адресата и формируя его поведение и мировоззрение. Этим объясняется неослабевающий интерес отечественных и зарубежных учёных к кругу проблем, связанных с изучением рекламы и её языка . Реклама, являясь важнейшей разновидностью массовой коммуникации, прочно вошла в жизнь современного человека. Рекламный текст, основанный на использовании выразительных возможностей средств языка всех уровней, оказывает значительное влияние на формирование образа жизни современного общества. Реклама направлена на пропаганду и продвижение новейших достижений в области торговли и услуг, на создание образа "идеального" товара, воздействуя на адресата и формируя его поведение и мировоззрение. Этим объясняется неослабевающий интерес отечественных и зарубежных учёных к кругу проблем, связанных с изучением рекламы и её языка .

Слайд 7





РОССИЙСКАЯ РЕКЛАМА
     Российская реклама представляет собой развивающуюся сферу деятельности, правила в которой еще только устанавливаются. Как показало время и исследования, реклама не только двигатель торговли, но и стимул для развития речевой деятельности. Влияние рекламы сказывается не только на сфере потребительского рынка, но и на политической и культурной жизни общества, на употреблении русского языка и на развитии его системы.
Описание слайда:
РОССИЙСКАЯ РЕКЛАМА Российская реклама представляет собой развивающуюся сферу деятельности, правила в которой еще только устанавливаются. Как показало время и исследования, реклама не только двигатель торговли, но и стимул для развития речевой деятельности. Влияние рекламы сказывается не только на сфере потребительского рынка, но и на политической и культурной жизни общества, на употреблении русского языка и на развитии его системы.

Слайд 8






  Появилась потребность в рекламной информации о различных типах товаров, – появились особые типы текста: объявление – реклама вещи или услуги, анонс – рекламная информация о содержании газетного или журнального номера или теле – и радиопрограммы, аннотация – краткий рекламный текст о книге или фильме.
Описание слайда:
Появилась потребность в рекламной информации о различных типах товаров, – появились особые типы текста: объявление – реклама вещи или услуги, анонс – рекламная информация о содержании газетного или журнального номера или теле – и радиопрограммы, аннотация – краткий рекламный текст о книге или фильме.

Слайд 9





Какой язык больше используется в рекламе
Какой язык больше используется в рекламе
Описание слайда:
Какой язык больше используется в рекламе Какой язык больше используется в рекламе

Слайд 10





Город Бавлы.
Магазин «Эталон»
Магазин АЛЬТ
Салон красоты «Клеопатра»
Описание слайда:
Город Бавлы. Магазин «Эталон» Магазин АЛЬТ Салон красоты «Клеопатра»

Слайд 11





Смешанные названия.
Описание слайда:
Смешанные названия.

Слайд 12





Русские названия.
Описание слайда:
Русские названия.

Слайд 13


Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №13
Описание слайда:

Слайд 14





  В нашем городе открылся новый магазин «Шифа»Это слово татарское и означает «чистый», однако написано по английски.
  В нашем городе открылся новый магазин «Шифа»Это слово татарское и означает «чистый», однако написано по английски.
Описание слайда:
В нашем городе открылся новый магазин «Шифа»Это слово татарское и означает «чистый», однако написано по английски. В нашем городе открылся новый магазин «Шифа»Это слово татарское и означает «чистый», однако написано по английски.

Слайд 15


Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе, слайд №15
Описание слайда:

Слайд 16





Рекламные вывески и щиты  города Октябрьска
Описание слайда:
Рекламные вывески и щиты города Октябрьска

Слайд 17





Магазин  одежды «Vavilon»-иностранное слово
Магазин  одежды «Vavilon»-иностранное слово
Обувной магазин «Perfect», в переводе  с английского, означающий замечательный.
Описание слайда:
Магазин одежды «Vavilon»-иностранное слово Магазин одежды «Vavilon»-иностранное слово Обувной магазин «Perfect», в переводе с английского, означающий замечательный.

Слайд 18





Рекламные вывески различных напитков. 
Рекламные вывески различных напитков. 
«Adrenaline»   и   «Coca Cola» тоже заимствованы из Америки.
Описание слайда:
Рекламные вывески различных напитков. Рекламные вывески различных напитков. «Adrenaline» и «Coca Cola» тоже заимствованы из Америки.

Слайд 19





Обувной салон «Кантарини»
Обувной салон «Кантарини»
Магазин «amelie», означающий Эмили.
Магазин «respect», в переводе с английского означающий уважение.
Описание слайда:
Обувной салон «Кантарини» Обувной салон «Кантарини» Магазин «amelie», означающий Эмили. Магазин «respect», в переводе с английского означающий уважение.

Слайд 20





Магазин «Карина».Название этого магазина является русским.
Магазин «Карина».Название этого магазина является русским.
Магазин « Versalle» и магазин «Van Cliff». Оба этих магазина названы английскими словами.
Описание слайда:
Магазин «Карина».Название этого магазина является русским. Магазин «Карина».Название этого магазина является русским. Магазин « Versalle» и магазин «Van Cliff». Оба этих магазина названы английскими словами.

Слайд 21





Название магазина  «Beauty» английское и в переводе означает «красивый».
Название магазина  «Beauty» английское и в переводе означает «красивый».
Название одного из октябрьских магазинов большими буквами написано по английски «ursus arctos» ,а маленькими по русски «Бурый медведь»
Описание слайда:
Название магазина «Beauty» английское и в переводе означает «красивый». Название магазина «Beauty» английское и в переводе означает «красивый». Название одного из октябрьских магазинов большими буквами написано по английски «ursus arctos» ,а маленькими по русски «Бурый медведь»

Слайд 22






Рекламная вывеска магазина «Sumochca» написана по английски, однако прочитать её может любой человек, владеющий английским алфавитом. 
Магазин Vieri, тоже обладатель иностранного названия.
Описание слайда:
Рекламная вывеска магазина «Sumochca» написана по английски, однако прочитать её может любой человек, владеющий английским алфавитом. Магазин Vieri, тоже обладатель иностранного названия.

Слайд 23





Рекламный щит «Start-up» призывает нас поднимать руки, однако все ли это поймут?
Рекламный щит «Start-up» призывает нас поднимать руки, однако все ли это поймут?
Рекламная вывеска «Basic editions» переводится на наш родной язык  как Основные издания.
Описание слайда:
Рекламный щит «Start-up» призывает нас поднимать руки, однако все ли это поймут? Рекламный щит «Start-up» призывает нас поднимать руки, однако все ли это поймут? Рекламная вывеска «Basic editions» переводится на наш родной язык как Основные издания.

Слайд 24





 Магазин «Cleоpatra» в переводе с английского, значащий Клеопатра.
 Магазин «Cleоpatra» в переводе с английского, значащий Клеопатра.
Рекламная вывеска «Lamur соllection» , значащий коллекция ламура.
Описание слайда:
Магазин «Cleоpatra» в переводе с английского, значащий Клеопатра. Магазин «Cleоpatra» в переводе с английского, значащий Клеопатра. Рекламная вывеска «Lamur соllection» , значащий коллекция ламура.

Слайд 25





Русские стенды.
Магазин «Карина».Название этого магазина является русским.
Рекламный щит, информирующий нас о том, куда нам пойти за детской обувью.
Описание слайда:
Русские стенды. Магазин «Карина».Название этого магазина является русским. Рекламный щит, информирующий нас о том, куда нам пойти за детской обувью.

Слайд 26





Один из магазинов рекламирует свои чехлы, шторы, покрывала. Все это доступно и понятно , потому что написано по русски. Всем известный магазин «Загфран»Несмотря на то, что название очень интересное и ничего не означает, оно русское.
Один из магазинов рекламирует свои чехлы, шторы, покрывала. Все это доступно и понятно , потому что написано по русски. Всем известный магазин «Загфран»Несмотря на то, что название очень интересное и ничего не означает, оно русское.
Описание слайда:
Один из магазинов рекламирует свои чехлы, шторы, покрывала. Все это доступно и понятно , потому что написано по русски. Всем известный магазин «Загфран»Несмотря на то, что название очень интересное и ничего не означает, оно русское. Один из магазинов рекламирует свои чехлы, шторы, покрывала. Все это доступно и понятно , потому что написано по русски. Всем известный магазин «Загфран»Несмотря на то, что название очень интересное и ничего не означает, оно русское.

Слайд 27





Вывод:
   В вывесках моего города иностранные слова используются очень редко. Это объясняется тем, что мой город очень маленький и удален от центра. 
   Но в крупных городах, такие как Октябрьский , иностранные слова все же используются.
Описание слайда:
Вывод: В вывесках моего города иностранные слова используются очень редко. Это объясняется тем, что мой город очень маленький и удален от центра. Но в крупных городах, такие как Октябрьский , иностранные слова все же используются.

Слайд 28





Результат моих исследований.
Описание слайда:
Результат моих исследований.

Слайд 29





    Текст рекламы английского чая - «Lyons. Чай в лучших английских традициях» - сопровождается изображением Вестминстерского аббатства, вызывая у потребителя ассоциации с присущим англичанам консерватизмом, приверженностью национальным традициям, респектабельностью.
    Текст рекламы английского чая - «Lyons. Чай в лучших английских традициях» - сопровождается изображением Вестминстерского аббатства, вызывая у потребителя ассоциации с присущим англичанам консерватизмом, приверженностью национальным традициям, респектабельностью.
Описание слайда:
Текст рекламы английского чая - «Lyons. Чай в лучших английских традициях» - сопровождается изображением Вестминстерского аббатства, вызывая у потребителя ассоциации с присущим англичанам консерватизмом, приверженностью национальным традициям, респектабельностью. Текст рекламы английского чая - «Lyons. Чай в лучших английских традициях» - сопровождается изображением Вестминстерского аббатства, вызывая у потребителя ассоциации с присущим англичанам консерватизмом, приверженностью национальным традициям, респектабельностью.

Слайд 30





   Меня заинтересовал вопрос о названиях рекламируемых товаров. И мои исследования показали, что больше всего иностранных слов в названиях  бытовой химии и косметики , а также не редко встречаются и в названиях продуктах питания.
   Меня заинтересовал вопрос о названиях рекламируемых товаров. И мои исследования показали, что больше всего иностранных слов в названиях  бытовой химии и косметики , а также не редко встречаются и в названиях продуктах питания.
Описание слайда:
Меня заинтересовал вопрос о названиях рекламируемых товаров. И мои исследования показали, что больше всего иностранных слов в названиях бытовой химии и косметики , а также не редко встречаются и в названиях продуктах питания. Меня заинтересовал вопрос о названиях рекламируемых товаров. И мои исследования показали, что больше всего иностранных слов в названиях бытовой химии и косметики , а также не редко встречаются и в названиях продуктах питания.

Слайд 31





В числах…
   Из 80 товаров бытовой химии и косметики, 62 обладают иностранным наименованием, 18 русским.
  Из 50 товаров продуктов питания,  35 являются обладателями русских наименований, а остальные 15 иностранных.
Описание слайда:
В числах… Из 80 товаров бытовой химии и косметики, 62 обладают иностранным наименованием, 18 русским. Из 50 товаров продуктов питания, 35 являются обладателями русских наименований, а остальные 15 иностранных.

Слайд 32





Продукты питания.
Описание слайда:
Продукты питания.

Слайд 33





Продукты питания.
Описание слайда:
Продукты питания.

Слайд 34





Бытовая химия и косметика.
Описание слайда:
Бытовая химия и косметика.

Слайд 35





Бытовая химия.
Описание слайда:
Бытовая химия.

Слайд 36





Вывод.
В продуктах питания преобладают русские названия
В бытовой химии преобладают иностраные названия.
Описание слайда:
Вывод. В продуктах питания преобладают русские названия В бытовой химии преобладают иностраные названия.

Слайд 37





   Еще хотелось бы отметить факт, что начиная исследовать рекламу, я была уверена ,что иностранных слов во многих местах исследования окажутся больше, чем русских. Но оказалось не совсем так. Это значит, что русский народ все –таки сумел сохранить свой язык. Мы должны оберегать язык от засорения, помня, что слова, которыми мы пользуемся сейчас будут служить многие столетия после нас для выражения ещё неизвестных нам идей и мыслей, для создания новых, не поддающихся нашему предвидению поэтических творений. И мы должны быть глубоко благодарны предшествующим поколениям, которые донесли до нас это наследие.
   Еще хотелось бы отметить факт, что начиная исследовать рекламу, я была уверена ,что иностранных слов во многих местах исследования окажутся больше, чем русских. Но оказалось не совсем так. Это значит, что русский народ все –таки сумел сохранить свой язык. Мы должны оберегать язык от засорения, помня, что слова, которыми мы пользуемся сейчас будут служить многие столетия после нас для выражения ещё неизвестных нам идей и мыслей, для создания новых, не поддающихся нашему предвидению поэтических творений. И мы должны быть глубоко благодарны предшествующим поколениям, которые донесли до нас это наследие.
Описание слайда:
Еще хотелось бы отметить факт, что начиная исследовать рекламу, я была уверена ,что иностранных слов во многих местах исследования окажутся больше, чем русских. Но оказалось не совсем так. Это значит, что русский народ все –таки сумел сохранить свой язык. Мы должны оберегать язык от засорения, помня, что слова, которыми мы пользуемся сейчас будут служить многие столетия после нас для выражения ещё неизвестных нам идей и мыслей, для создания новых, не поддающихся нашему предвидению поэтических творений. И мы должны быть глубоко благодарны предшествующим поколениям, которые донесли до нас это наследие. Еще хотелось бы отметить факт, что начиная исследовать рекламу, я была уверена ,что иностранных слов во многих местах исследования окажутся больше, чем русских. Но оказалось не совсем так. Это значит, что русский народ все –таки сумел сохранить свой язык. Мы должны оберегать язык от засорения, помня, что слова, которыми мы пользуемся сейчас будут служить многие столетия после нас для выражения ещё неизвестных нам идей и мыслей, для создания новых, не поддающихся нашему предвидению поэтических творений. И мы должны быть глубоко благодарны предшествующим поколениям, которые донесли до нас это наследие.

Слайд 38





    Таким образом, можно сделать следующий вывод, что распространение английских слов в русском языке очень огромно. Я считаю, что роль русского языка определяется тем великим значением, которое имел и имеет в истории человечества русский народ — творец и носитель этого языка. И наш русский народ  должен сделать все, чтобы русский язык жил еще очень долго.
    Таким образом, можно сделать следующий вывод, что распространение английских слов в русском языке очень огромно. Я считаю, что роль русского языка определяется тем великим значением, которое имел и имеет в истории человечества русский народ — творец и носитель этого языка. И наш русский народ  должен сделать все, чтобы русский язык жил еще очень долго.
Описание слайда:
Таким образом, можно сделать следующий вывод, что распространение английских слов в русском языке очень огромно. Я считаю, что роль русского языка определяется тем великим значением, которое имел и имеет в истории человечества русский народ — творец и носитель этого языка. И наш русский народ должен сделать все, чтобы русский язык жил еще очень долго. Таким образом, можно сделать следующий вывод, что распространение английских слов в русском языке очень огромно. Я считаю, что роль русского языка определяется тем великим значением, которое имел и имеет в истории человечества русский народ — творец и носитель этого языка. И наш русский народ должен сделать все, чтобы русский язык жил еще очень долго.

Слайд 39





Сокровища родного слова,-
Сокровища родного слова,-
Заметят важные умы,-
Для лепетания чужого
Пренебрегли безумно мы.
Мы любим Муз чужих игрушки, 
Чужих наречий погремушки,
А не читаем книг своих…
(А.С. Пушкин )
Описание слайда:
Сокровища родного слова,- Сокровища родного слова,- Заметят важные умы,- Для лепетания чужого Пренебрегли безумно мы. Мы любим Муз чужих игрушки, Чужих наречий погремушки, А не читаем книг своих… (А.С. Пушкин )



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию