🗊Презентация Тропы. Лексическая стилистика

Категория: Русский язык
Нажмите для полного просмотра!
Тропы. Лексическая стилистика, слайд №1Тропы. Лексическая стилистика, слайд №2Тропы. Лексическая стилистика, слайд №3Тропы. Лексическая стилистика, слайд №4Тропы. Лексическая стилистика, слайд №5Тропы. Лексическая стилистика, слайд №6Тропы. Лексическая стилистика, слайд №7

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Тропы. Лексическая стилистика. Доклад-сообщение содержит 7 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





Презентация. Тропы.
Лексическая стилистика
Гапеева О.М.
Описание слайда:
Презентация. Тропы. Лексическая стилистика Гапеева О.М.

Слайд 2





Взаимодействие первичного словарного значения и контекстуального значения
метафора – перенос значения слова по сходству  мертвая тишина, золотые руки, солнце улыбнулось.
метонимия – замена прямого названия другим по смежности (т.е. на основе реальных связей) Класс приветствовал учителя 
Типы переносов: 1) часть – целое (синекдоха), 2) автор – произведение, 3) материал – предмет, 4) вместилище – содержимое и т.д.
синекдоха – употребление названия части вместо целого и наоборот белеет парус одинокий (вместо: лодка, корабль)
Описание слайда:
Взаимодействие первичного словарного значения и контекстуального значения метафора – перенос значения слова по сходству мертвая тишина, золотые руки, солнце улыбнулось. метонимия – замена прямого названия другим по смежности (т.е. на основе реальных связей) Класс приветствовал учителя Типы переносов: 1) часть – целое (синекдоха), 2) автор – произведение, 3) материал – предмет, 4) вместилище – содержимое и т.д. синекдоха – употребление названия части вместо целого и наоборот белеет парус одинокий (вместо: лодка, корабль)

Слайд 3





Тропы
Ирония – употребление слова или выражения в смысле, обратном буквальному, с целью насмешки It must be delightful to find oneself in a foreign country without a penny in one’s pocket.
«Нет ничего проще, чем бросить курить — лично мне удавалось это проделывать около тридцати раз» — Марк Твен 
Антитеза – фигура контекста, резкого противопоставления предметов, явлений, свойств. Спят и богатые, и бедные, и мудрые, и глупые.
Описание слайда:
Тропы Ирония – употребление слова или выражения в смысле, обратном буквальному, с целью насмешки It must be delightful to find oneself in a foreign country without a penny in one’s pocket. «Нет ничего проще, чем бросить курить — лично мне удавалось это проделывать около тридцати раз» — Марк Твен Антитеза – фигура контекста, резкого противопоставления предметов, явлений, свойств. Спят и богатые, и бедные, и мудрые, и глупые.

Слайд 4





Взаимодействие первичного словарного и производного логического значения
Зевгма - фигура речи, характеризующаяся нарушением семантического согласования грамматически однородных компонентов, присоединяющихся к ядерному слову: She opened the door and her heart to the homeless boy. — Она открыла дверь и своё сердце бездомному мальчику.
Каламбур (Pun) - Остроумное выражение, шутка, основанные на использовании сходно звучащих, но различных по значению слов или разных значений одного слова; игра слов."Handel with care" and "Haydn go seek“. “The importance of being Earnest”
Описание слайда:
Взаимодействие первичного словарного и производного логического значения Зевгма - фигура речи, характеризующаяся нарушением семантического согласования грамматически однородных компонентов, присоединяющихся к ядерному слову: She opened the door and her heart to the homeless boy. — Она открыла дверь и своё сердце бездомному мальчику. Каламбур (Pun) - Остроумное выражение, шутка, основанные на использовании сходно звучащих, но различных по значению слов или разных значений одного слова; игра слов."Handel with care" and "Haydn go seek“. “The importance of being Earnest”

Слайд 5





Взаимодействие логического и экспрессивного значений

Эпитет - Образное определение, дающее выразительную характеристику предмета. 
Оксюморон - сочетание противоположных по значению слов. Горький сахар, аглушальная цішыня
Описание слайда:
Взаимодействие логического и экспрессивного значений Эпитет - Образное определение, дающее выразительную характеристику предмета. Оксюморон - сочетание противоположных по значению слов. Горький сахар, аглушальная цішыня

Слайд 6





Взаимодействие логического и номинального (именного) значений
Антономазия (особый случай метонимии) – вид замены имен, состоящий в том, что нарицательное имя заменяется собственным и наоборот. 1) a Scrooge; 2) Орлеанская Дева (перифраз). "Геркулес" вм. "силач“.
Перифраз – замена слова или группы слов, чтобы избежать повторения: Автор «Горе от ума» (вместо А.С. Грибоедов)
Описание слайда:
Взаимодействие логического и номинального (именного) значений Антономазия (особый случай метонимии) – вид замены имен, состоящий в том, что нарицательное имя заменяется собственным и наоборот. 1) a Scrooge; 2) Орлеанская Дева (перифраз). "Геркулес" вм. "силач“. Перифраз – замена слова или группы слов, чтобы избежать повторения: Автор «Горе от ума» (вместо А.С. Грибоедов)

Слайд 7






Сравнение – сопоставление одного предмета или явления с другим (выражаются через союзы как, словно, будто, сравнительную степень прилагательного) яркий, как солнце 
Литота – преуменьшение размеров, силы, красоты описываемого объекта: ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка 
Гипербола – образное  выражение, состоящее в преувеличении размеров, силы, красоты, значения описываемого: я говорил это тысячу раз 
Эвфемизм – нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений. Отправиться к праотцам.
Описание слайда:
Сравнение – сопоставление одного предмета или явления с другим (выражаются через союзы как, словно, будто, сравнительную степень прилагательного) яркий, как солнце Литота – преуменьшение размеров, силы, красоты описываемого объекта: ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка Гипербола – образное  выражение, состоящее в преувеличении размеров, силы, красоты, значения описываемого: я говорил это тысячу раз Эвфемизм – нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений. Отправиться к праотцам.



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию