🗊Презентация Устное деловое общение. Правила речевого этикета

Категория: Русский язык
Нажмите для полного просмотра!
Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №1Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №2Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №3Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №4Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №5Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №6Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №7Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №8Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №9Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №10Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №11Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №12Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №13Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №14Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №15Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №16Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №17Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №18Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №19Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №20Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №21Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №22Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №23Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №24Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №25Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №26

Содержание

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Устное деловое общение. Правила речевого этикета. Доклад-сообщение содержит 26 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1






Русский язык и культура речи

 Тема 6. Устное деловое общение. Правила 
             речевого этикета
Преподаватель: кандидат филологических наук, доцент 
Барычева Людмила Петровна
Каб.507, тел. 89852254457
E-mail: l.baricheva@yandex.ru
Описание слайда:
Русский язык и культура речи Тема 6. Устное деловое общение. Правила речевого этикета Преподаватель: кандидат филологических наук, доцент Барычева Людмила Петровна Каб.507, тел. 89852254457 E-mail: l.baricheva@yandex.ru

Слайд 2





            Содержание
Описание слайда:
Содержание

Слайд 3





              Цель и задачи
  Цель: овладеть основными правилами и жанрами устного делового общения
    Задачи:
получить представление о правилах речевого этикета
научиться вести телефонный разговор, деловую беседу
узнать, как проводить совещание и переговоры
Описание слайда:
Цель и задачи Цель: овладеть основными правилами и жанрами устного делового общения Задачи: получить представление о правилах речевого этикета научиться вести телефонный разговор, деловую беседу узнать, как проводить совещание и переговоры

Слайд 4


Устное деловое общение. Правила речевого этикета, слайд №4
Описание слайда:

Слайд 5






Речевой этикет
Описание слайда:
Речевой этикет

Слайд 6






Обращение 
    Форма обращения зависит от цели:
Привлечь внимание (Будьте добры! Будьте любезны! Извините! Друзья! Коллеги)
Обратиться к определенному человеку в официально-деловой обстановке (Иван Петрович! Господин Иванов! Господин министр! Гражданин! Товарищ Иванов!
Обратиться к определенному человеку в неофициальной обстановке (Молодой человек! Девушка!)
Описание слайда:
Обращение Форма обращения зависит от цели: Привлечь внимание (Будьте добры! Будьте любезны! Извините! Друзья! Коллеги) Обратиться к определенному человеку в официально-деловой обстановке (Иван Петрович! Господин Иванов! Господин министр! Гражданин! Товарищ Иванов! Обратиться к определенному человеку в неофициальной обстановке (Молодой человек! Девушка!)

Слайд 7





Приветствие
         Первым приветствуют:
младший по возрасту – старшего по возрасту
младший по должности – старшего 
         Первым протягивает руку:
 женщина – мужчине
 старший по возрасту и должности –     
     младшему по возрасту и должности
Описание слайда:
Приветствие Первым приветствуют: младший по возрасту – старшего по возрасту младший по должности – старшего Первым протягивает руку: женщина – мужчине старший по возрасту и должности – младшему по возрасту и должности

Слайд 8






Знакомство
Описание слайда:
Знакомство

Слайд 9






Формулы вежливости
Описание слайда:
Формулы вежливости

Слайд 10





Формулы вежливости
Благодарность
Официальные формулы: 
Позвольте выразить благодарность за…
Выражаем вам благодарность
Считаю своим долгом выразить благодарность
От всего сердца благодарю вас за…
Приглашение 
Официальные формулы:
Позвольте пригласить вас..
Разрешите пригласить вас…
Имею честь пригласить вас…
Поздравление
Официальные формулы:
Примите мои искренние поздравления
Разрешите поздравить вас …
От всей души поздравляю
От имени … поздравляем ..
Описание слайда:
Формулы вежливости Благодарность Официальные формулы: Позвольте выразить благодарность за… Выражаем вам благодарность Считаю своим долгом выразить благодарность От всего сердца благодарю вас за… Приглашение Официальные формулы: Позвольте пригласить вас.. Разрешите пригласить вас… Имею честь пригласить вас… Поздравление Официальные формулы: Примите мои искренние поздравления Разрешите поздравить вас … От всей души поздравляю От имени … поздравляем ..

Слайд 11





Деловой телефонный разговор
Звоните вы:
уточнить, правильно ли позвонили
представиться, назвать причину
если разговор будет долгим, уточнить, есть ли у собеседника время для разговора
если нужного человека нет, попросить передать необходимую информацию
первым завершаете разговор
Речевые формулы: 
Моя фамилия… С вами говорит … Вас беспокоит… Вам позвонили из …
Я по поводу …Могу ли я поговорить с… Я хотел бы узнать… Я хочу обсудить …
Вы не могли бы дать информацию?
Спасибо за информацию! Рад был слышать! Всего доброго!
Описание слайда:
Деловой телефонный разговор Звоните вы: уточнить, правильно ли позвонили представиться, назвать причину если разговор будет долгим, уточнить, есть ли у собеседника время для разговора если нужного человека нет, попросить передать необходимую информацию первым завершаете разговор Речевые формулы: Моя фамилия… С вами говорит … Вас беспокоит… Вам позвонили из … Я по поводу …Могу ли я поговорить с… Я хотел бы узнать… Я хочу обсудить … Вы не могли бы дать информацию? Спасибо за информацию! Рад был слышать! Всего доброго!

Слайд 12





Деловой телефонный разговор
    Звонят вам:
трубку необходимо поднять не позднее 3 звонка
подняв трубку, назвать организацию и себя
если собеседник не представился, уточнить 
     имя, если отказывается, разговор 
     не продолжать
Речевые формулы:                Нельзя говорить:
Представьтесь, пожалуйста!           Кто это звонит?
Мне необходимо уточнить…            Я не знаю
В настоящее время это                   Мы не сможем это 
довольно сложно, однако …            сделать  
Для вас имеет смысл …                   Вы должны …
Лучше, чтобы … 
Сейчас мы занимаемся                    Нам это неинтересно
деятельностью иного профиля
Описание слайда:
Деловой телефонный разговор Звонят вам: трубку необходимо поднять не позднее 3 звонка подняв трубку, назвать организацию и себя если собеседник не представился, уточнить имя, если отказывается, разговор не продолжать Речевые формулы: Нельзя говорить: Представьтесь, пожалуйста! Кто это звонит? Мне необходимо уточнить… Я не знаю В настоящее время это Мы не сможем это довольно сложно, однако … сделать Для вас имеет смысл … Вы должны … Лучше, чтобы … Сейчас мы занимаемся Нам это неинтересно деятельностью иного профиля

Слайд 13





Правила телефонных переговоров
Я составляю план разговора, прежде чем звонить клиенту. 
Я знаю, как ответить на вопрос секретаря: “По какому вопросу”, - чтобы меня соединили с директором 
Я приветствую собеседника первым. 
Я представляюсь, называю себя по имени. 
Я выясняю, есть ли у собеседника возможность поговорить со мной в данный момент. 
Я думаю над тем, чем конкретно могу помочь клиенту в решении его проблем. 
Я подстраиваюсь под громкость голоса собеседника, его темп, интонации, ритм. 
Я говорю бодро и деловито. 
Я задаю наводящие вопросы “открытого” типа. 
Я говорю по существу в соответствии с разработанным планом. 
Я не употребляю слов-паразитов. 
Я договариваюсь о встрече, согласовывая конкретные сроки.
Описание слайда:
Правила телефонных переговоров Я составляю план разговора, прежде чем звонить клиенту. Я знаю, как ответить на вопрос секретаря: “По какому вопросу”, - чтобы меня соединили с директором Я приветствую собеседника первым. Я представляюсь, называю себя по имени. Я выясняю, есть ли у собеседника возможность поговорить со мной в данный момент. Я думаю над тем, чем конкретно могу помочь клиенту в решении его проблем. Я подстраиваюсь под громкость голоса собеседника, его темп, интонации, ритм. Я говорю бодро и деловито. Я задаю наводящие вопросы “открытого” типа. Я говорю по существу в соответствии с разработанным планом. Я не употребляю слов-паразитов. Я договариваюсь о встрече, согласовывая конкретные сроки.

Слайд 14





Деловая беседа
Чем деловая беседа отличается от обычного разговора?
цель – получение результатов работы, решение управленческой задачи
регламентация, ограничения
наличие служебной иерархии
Описание слайда:
Деловая беседа Чем деловая беседа отличается от обычного разговора? цель – получение результатов работы, решение управленческой задачи регламентация, ограничения наличие служебной иерархии

Слайд 15





Принципы эффективного слушания
Даже при внимательном слушании 
усваивается 60-70 % устной информации

Эмпатическое слушание – такой вид слушания, при котором 
слушающий пытается поставить себя на место говорящего и 
действовать исходя из представлений о мотивах его чувств.
Эффективно, когда удается постичь истинные мотивы 
говорящего, понять его интересы и чувства
Аналитическое слушание – тип слушания, при котором в 
процессе восприятия речи позиции и интересы говорящего 
отделяются от его эмоций, личных и коммуникативных харак- 
теристик, все внимание сосредоточивается на информации, 
которая критически анализируется с рациональной позиции.
Описание слайда:
Принципы эффективного слушания Даже при внимательном слушании усваивается 60-70 % устной информации Эмпатическое слушание – такой вид слушания, при котором слушающий пытается поставить себя на место говорящего и действовать исходя из представлений о мотивах его чувств. Эффективно, когда удается постичь истинные мотивы говорящего, понять его интересы и чувства Аналитическое слушание – тип слушания, при котором в процессе восприятия речи позиции и интересы говорящего отделяются от его эмоций, личных и коммуникативных харак- теристик, все внимание сосредоточивается на информации, которая критически анализируется с рациональной позиции.

Слайд 16





Эффективное слушание
Реагируй на слова собеседника:
- реакция усвоения информации (так-так, угу, кивки головы)
- реакция согласия (вот именно, да-да, несомненно)
реакция удивления (Да что вы! Что вы говорите! 
Подумайте только!)
- реакция негодования (Ну знаете! Это уж слишком!)
Покажи говорящему, что ты его понимаешь
Перефразирование – уточнение сообщения собеседника (Из
 ваших слов следует, что… Другими словами, 
вы хотели сказать, что … Как я понял, вы предлагаете…).
Резюмирование – краткое изложение сути сказанного
Включает перечисление предметов, тем, вопросов, о 
которых шла речь.
Описание слайда:
Эффективное слушание Реагируй на слова собеседника: - реакция усвоения информации (так-так, угу, кивки головы) - реакция согласия (вот именно, да-да, несомненно) реакция удивления (Да что вы! Что вы говорите! Подумайте только!) - реакция негодования (Ну знаете! Это уж слишком!) Покажи говорящему, что ты его понимаешь Перефразирование – уточнение сообщения собеседника (Из ваших слов следует, что… Другими словами, вы хотели сказать, что … Как я понял, вы предлагаете…). Резюмирование – краткое изложение сути сказанного Включает перечисление предметов, тем, вопросов, о которых шла речь.

Слайд 17





Ведение деловой беседы
Ситуация
Один из партнеров упот-
ребил какое-то незнакомое 
выражение или термин 
2. Говорящий уклоняется от 
темы и не сообщает той ин-
формации, которую вы от него 
ждете 
3. Партнер словно "зацик-
ливается", постоянно повторяя 
одно и то же. Вам же хочется 
продвигаться дальше.
Описание слайда:
Ведение деловой беседы Ситуация Один из партнеров упот- ребил какое-то незнакомое выражение или термин 2. Говорящий уклоняется от темы и не сообщает той ин- формации, которую вы от него ждете 3. Партнер словно "зацик- ливается", постоянно повторяя одно и то же. Вам же хочется продвигаться дальше.

Слайд 18





Ведение деловой беседы
Ситуация
4. Партнер только что 
произнес нечто, не очень-то 
согласующееся с его преды-
дущими утверждениями. Вы 
хотите это уточнить. 
5. Невербальное поведение 
партнера подсказывает вам, 
что он обеспокоен какими-то 
вашими словами. Вы хотите 
рассеять его сомнения, 
подозрения. 
6. Партнер не согласился с 
частью из сказанного вами, и 
вы хотите уточнить причину 
этого неприятия.
Описание слайда:
Ведение деловой беседы Ситуация 4. Партнер только что произнес нечто, не очень-то согласующееся с его преды- дущими утверждениями. Вы хотите это уточнить. 5. Невербальное поведение партнера подсказывает вам, что он обеспокоен какими-то вашими словами. Вы хотите рассеять его сомнения, подозрения. 6. Партнер не согласился с частью из сказанного вами, и вы хотите уточнить причину этого неприятия.

Слайд 19





Ведение деловой беседы
Речевые формулы
уточнение темы: давайте уточним; если я правильно вас
понял…;  можем ли мы считать, что …;  есть ли у вас конкретные 
предложения?
убеждение партнера: я в этом совершенно уверен; если вы 
примете во внимание следующие предложения; думаю, мы все 
выиграем, если …; вы, конечно, согласитесь, что… ; поверьте, для 
вас это важно в первую очередь!
оценка ситуации: я разделяю вашу точку зрения; к сожале-
нию, приходится возразить; вызывает определенные сомнения.
несогласие: это требует дополнительного обсуждения; по мере 
возможности мы постараемся..; может быть, рассмотрим иные 
условия?  вряд ли это возможно…; было бы нежелательно; я 
понимаю вас, однако …
«Вы правы в том, что... Но, с другой стороны, мне трудно согла-
ситься с вашим утверждением о... Я бы хотел вернуться к 
обсуждению этого вопроса еще раз».
Описание слайда:
Ведение деловой беседы Речевые формулы уточнение темы: давайте уточним; если я правильно вас понял…; можем ли мы считать, что …; есть ли у вас конкретные предложения? убеждение партнера: я в этом совершенно уверен; если вы примете во внимание следующие предложения; думаю, мы все выиграем, если …; вы, конечно, согласитесь, что… ; поверьте, для вас это важно в первую очередь! оценка ситуации: я разделяю вашу точку зрения; к сожале- нию, приходится возразить; вызывает определенные сомнения. несогласие: это требует дополнительного обсуждения; по мере возможности мы постараемся..; может быть, рассмотрим иные условия? вряд ли это возможно…; было бы нежелательно; я понимаю вас, однако … «Вы правы в том, что... Но, с другой стороны, мне трудно согла- ситься с вашим утверждением о... Я бы хотел вернуться к обсуждению этого вопроса еще раз».

Слайд 20





Деловая беседа
Методы, которые можно использовать для 
начала беседы:
Снять напряженность (теплые слова, комплименты, шутка)
«Зацепка» (анекдот по теме)
Стимулирование воображения (постановка вопросов по проблемам, о которых будет разговор)
Прямой подход (сообщение о причинах)
Описание слайда:
Деловая беседа Методы, которые можно использовать для начала беседы: Снять напряженность (теплые слова, комплименты, шутка) «Зацепка» (анекдот по теме) Стимулирование воображения (постановка вопросов по проблемам, о которых будет разговор) Прямой подход (сообщение о причинах)

Слайд 21





Ведение деловой беседы
                 Нельзя:
не давать собеседнику высказаться
прерывать его на полуслове
навязывать свое мнение
игнорировать аргументы собеседника
грубо реагировать на противоположное мнение
давить голосом
Описание слайда:
Ведение деловой беседы Нельзя: не давать собеседнику высказаться прерывать его на полуслове навязывать свое мнение игнорировать аргументы собеседника грубо реагировать на противоположное мнение давить голосом

Слайд 22





Деловая беседа
О чем говорят следующие изменения при беседе?
Изменение темпа речи:
замедление – обдумывание
ускорение – избегание
Резкое увеличение слов-паразитов: придумывание
Слова – проговорки  (в принципе, в общем, в целом в основном 
довольно, достаточно) говорят о низкой степени уверенности или 
неосознанном желании перестраховаться, то есть сделать опреде-
ленную уступку. Это та сфера, где человек чувствует себя менее 
уверенно или не готов нести ответственность за свои слова.
- Как было воспринято ваше повышение вашими коллегами?
В принципе, у нас довольно хорошие отношения. Так что мое 
повышение было воспринято нормально
Вопросы на искренность: Опаздывали ли вы когда-либо? Бывало, 
Что вы не сдерживали свои обещания? Вы когда-нибудь говорили о 
других за глаза? Были ли ситуации, в которых вы не добивались 
поставленных целей?
Описание слайда:
Деловая беседа О чем говорят следующие изменения при беседе? Изменение темпа речи: замедление – обдумывание ускорение – избегание Резкое увеличение слов-паразитов: придумывание Слова – проговорки (в принципе, в общем, в целом в основном довольно, достаточно) говорят о низкой степени уверенности или неосознанном желании перестраховаться, то есть сделать опреде- ленную уступку. Это та сфера, где человек чувствует себя менее уверенно или не готов нести ответственность за свои слова. - Как было воспринято ваше повышение вашими коллегами? В принципе, у нас довольно хорошие отношения. Так что мое повышение было воспринято нормально Вопросы на искренность: Опаздывали ли вы когда-либо? Бывало, Что вы не сдерживали свои обещания? Вы когда-нибудь говорили о других за глаза? Были ли ситуации, в которых вы не добивались поставленных целей?

Слайд 23





Деловое совещание
Совещание – это форма организации делового обще-
ния коллектива с целью обмена информацией и 
принятия коллективного решения по актуальным 
для данного коллектива проблемам.
Совещание и собрание сопровождаются ведением 
протокола.
         Структура совещания (собрания):
вступительное слово ведущего
выступления по повестке дня
обсуждения
принятие решения
Описание слайда:
Деловое совещание Совещание – это форма организации делового обще- ния коллектива с целью обмена информацией и принятия коллективного решения по актуальным для данного коллектива проблемам. Совещание и собрание сопровождаются ведением протокола. Структура совещания (собрания): вступительное слово ведущего выступления по повестке дня обсуждения принятие решения

Слайд 24





Схема деловых переговоров
Приветствие и введение в проблематику
(задача: установление контакта) 
Характеристика проблемы и предложение о 
ходе переговоров (задача: выявление потреб-
ностей сторон) 
Изложение позиций, обмен мнениями (зада-
ча: презентация своих идей или предложений)  
Решение проблемы
Завершение (задача: закрепление договоренностей)
Описание слайда:
Схема деловых переговоров Приветствие и введение в проблематику (задача: установление контакта) Характеристика проблемы и предложение о ходе переговоров (задача: выявление потреб- ностей сторон) Изложение позиций, обмен мнениями (зада- ча: презентация своих идей или предложений) Решение проблемы Завершение (задача: закрепление договоренностей)

Слайд 25





Литература
1.Введенская, Людмила Алексеевна. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для вузов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – 31-е изд. – Ростов н/Д: Феникс, 2014. – 384с.
2. Введенская, Людмила Алексеевна. Русский язык. Культура речи. Деловое общение: учебник для подготовки бакалавров нефилол. профиля / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. М., 2012. – 423с.
3.Дускаева, Лилия Рашидовна. Стилистика официально-деловой речи: учебное пособие для студентов вузов / Л. Р. Дускаева, О. В. Протопопова. - М.: Академия, 2012. – 272с.
Описание слайда:
Литература 1.Введенская, Людмила Алексеевна. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для вузов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – 31-е изд. – Ростов н/Д: Феникс, 2014. – 384с. 2. Введенская, Людмила Алексеевна. Русский язык. Культура речи. Деловое общение: учебник для подготовки бакалавров нефилол. профиля / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. М., 2012. – 423с. 3.Дускаева, Лилия Рашидовна. Стилистика официально-деловой речи: учебное пособие для студентов вузов / Л. Р. Дускаева, О. В. Протопопова. - М.: Академия, 2012. – 272с.

Слайд 26





Использование материалов презентации


     Использование данной презентации может осуществляться только при условии соблюдения требований законов  РФ об авторском праве и интеллектуальной собственности, а также с учетом требований настоящего Заявления.
     Презентация является собственностью авторов. Разрешается распечатывать копию любой части презентации для личного некоммерческого использования, однако не допускается распечатывать какую-либо часть презентации с любой иной целью или по каким-либо причинам вносить изменения в любую часть презентации. Использование любой части презентации в другом произведении, как в печатной, электронной, так и в иной форме, а также использование любой части презентации в другой презентации посредством ссылки или иным образом допускается только после получения письменного согласия авторов.
Описание слайда:
Использование материалов презентации Использование данной презентации может осуществляться только при условии соблюдения требований законов РФ об авторском праве и интеллектуальной собственности, а также с учетом требований настоящего Заявления. Презентация является собственностью авторов. Разрешается распечатывать копию любой части презентации для личного некоммерческого использования, однако не допускается распечатывать какую-либо часть презентации с любой иной целью или по каким-либо причинам вносить изменения в любую часть презентации. Использование любой части презентации в другом произведении, как в печатной, электронной, так и в иной форме, а также использование любой части презентации в другой презентации посредством ссылки или иным образом допускается только после получения письменного согласия авторов.



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию