🗊TOP-10 The most popular English phrasal verbs

Категория: Английский язык
Нажмите для полного просмотра!
TOP-10 The most popular English phrasal verbs, слайд №1TOP-10 The most popular English phrasal verbs, слайд №2TOP-10 The most popular English phrasal verbs, слайд №3TOP-10 The most popular English phrasal verbs, слайд №4TOP-10 The most popular English phrasal verbs, слайд №5TOP-10 The most popular English phrasal verbs, слайд №6TOP-10 The most popular English phrasal verbs, слайд №7TOP-10 The most popular English phrasal verbs, слайд №8TOP-10 The most popular English phrasal verbs, слайд №9TOP-10 The most popular English phrasal verbs, слайд №10TOP-10 The most popular English phrasal verbs, слайд №11TOP-10 The most popular English phrasal verbs, слайд №12

Вы можете ознакомиться и скачать TOP-10 The most popular English phrasal verbs. Презентация содержит 12 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





TOP-10 The most popular English phrasal verbs
Описание слайда:
TOP-10 The most popular English phrasal verbs

Слайд 2





		
		
		В английском языке существует множество так называемых фразовых глаголов (phrasal verbs), которые не подчиняются никаким правилам, и которые можно только выучить наизусть. 
		Фразовый глагол существует как единая неразделимая семантическая единица языка и несет смысловое значение только в таком виде:
глагол + предлог 
глагол + наречие
глагол + предлог и наречие 
		Значение фразового глагола может разительно отличаться и обычно отличается, от значения глагола, из которого он образован.
		Иногда фразовые глаголы являются эквивалентом наших глаголов с приставками:
walk (ходить) - walk in (входить)
dry (сохнуть) - dry up (засыхать)
		Чаще глагол в сочетании с предлогом образует совершенно новое значение:
take (брать) - take off (взлетать)
turn (поворачивать) - turn down (отклонять, отвергать)
		Фразовые глаголы в английском языке очень распространенное явление, но чаще они используются в повседневной речи, чем в деловой переписке или деловой беседе.
		Очень важно знать их (хотя бы наиболее употребляемые) и использовать, для того чтобы Ваш английский стал более «английским».
		Вашему вниманию предлагается ТОП-10 самых популярных фразовых глаголов английского языка.
Описание слайда:
В английском языке существует множество так называемых фразовых глаголов (phrasal verbs), которые не подчиняются никаким правилам, и которые можно только выучить наизусть. Фразовый глагол существует как единая неразделимая семантическая единица языка и несет смысловое значение только в таком виде: глагол + предлог глагол + наречие глагол + предлог и наречие Значение фразового глагола может разительно отличаться и обычно отличается, от значения глагола, из которого он образован. Иногда фразовые глаголы являются эквивалентом наших глаголов с приставками: walk (ходить) - walk in (входить) dry (сохнуть) - dry up (засыхать) Чаще глагол в сочетании с предлогом образует совершенно новое значение: take (брать) - take off (взлетать) turn (поворачивать) - turn down (отклонять, отвергать) Фразовые глаголы в английском языке очень распространенное явление, но чаще они используются в повседневной речи, чем в деловой переписке или деловой беседе. Очень важно знать их (хотя бы наиболее употребляемые) и использовать, для того чтобы Ваш английский стал более «английским». Вашему вниманию предлагается ТОП-10 самых популярных фразовых глаголов английского языка.

Слайд 3





На 10 месте находится глагол look for.
На 10 месте находится глагол look for.
искать, подыскивать, присматривать, практически только одно значение, причем около 75% с формой looking; 
		а) обычно с простым дополнением после; 
		б) очень редко дополнение встречается перед 	глаголом или бывает выражено придаточным 	предложением;
		в) в вопросах к дополнению.
Описание слайда:
На 10 месте находится глагол look for. На 10 месте находится глагол look for. искать, подыскивать, присматривать, практически только одно значение, причем около 75% с формой looking; а) обычно с простым дополнением после; б) очень редко дополнение встречается перед глаголом или бывает выражено придаточным предложением; в) в вопросах к дополнению.

Слайд 4





На 9 месте глагол come in.
На 9 месте глагол come in.
	1) входить; приходить, прибывать; 
	2) прибывать (о поезде и т.п.); поступать (почта и т.п.); 
	3) вступать (в должность, дело и т.п.) и др.
Описание слайда:
На 9 месте глагол come in. На 9 месте глагол come in. 1) входить; приходить, прибывать; 2) прибывать (о поезде и т.п.); поступать (почта и т.п.); 3) вступать (в должность, дело и т.п.) и др.

Слайд 5





На 8 месте глагол come out.
На 8 месте глагол come out.
	1) выходить (в подавляющем большинстве случаев); 
	come out of в разг. варианте встречается как come outta/outa; 
	2) "выходить" может все, что угодно; а также выйти из состояния и др.; 
	3) появляться, возникать, приходить; 
	4)  получаться, случаться, "выходить"
Описание слайда:
На 8 месте глагол come out. На 8 месте глагол come out. 1) выходить (в подавляющем большинстве случаев); come out of в разг. варианте встречается как come outta/outa; 2) "выходить" может все, что угодно; а также выйти из состояния и др.; 3) появляться, возникать, приходить; 4)  получаться, случаться, "выходить"

Слайд 6





На 7 месте находится глагол sit down.
На 7 месте находится глагол sit down.
		1) садиться, 	усаживаться, 	занимать место
Описание слайда:
На 7 месте находится глагол sit down. На 7 месте находится глагол sit down. 1) садиться, усаживаться, занимать место

Слайд 7





На 6 месте глагол come back.
На 6 месте глагол come back.
		1) возвращаться;  
		2) вспоминать; 
		3) разг. очнуться, прийти в себя; 
		4) амер. разг. ответить тем же 	самым
Описание слайда:
На 6 месте глагол come back. На 6 месте глагол come back. 1) возвращаться;  2) вспоминать; 3) разг. очнуться, прийти в себя; 4) амер. разг. ответить тем же самым

Слайд 8





На 5 месте находится глагол come on.
На 5 месте находится глагол come on.
(на первые два значения приходится 75-80% случаев употр.): 
	1) давай!, живее!, вперед!, пошли! (последнее чаще всего); 
	2) брось!, перестань!, кончай!, хватит!, ладно тебе!; 
	3) проходить, двигаться; приходить, приезжать; в частности: 
		а) come on in входить; 
		б) come on out выходить; а также: ~ down спускаться;
		~ up подниматься, ~ upstairs по лестнице; 4) "прийти" 	может все, что угодно, но по-русски часто заменяется 	более  подходящим словом: свет- вспыхнуть, зажечься; 	ветер, комары- налететь; прогноз погоды, новости, 	головная боль- начаться; ночь, темнота наступить и 	т.п.
		Не является фразовым глаголом если предлог on относится к существительному; например: come on duty заступать/приходить на дежурство
Описание слайда:
На 5 месте находится глагол come on. На 5 месте находится глагол come on. (на первые два значения приходится 75-80% случаев употр.): 1) давай!, живее!, вперед!, пошли! (последнее чаще всего); 2) брось!, перестань!, кончай!, хватит!, ладно тебе!; 3) проходить, двигаться; приходить, приезжать; в частности: а) come on in входить; б) come on out выходить; а также: ~ down спускаться; ~ up подниматься, ~ upstairs по лестнице; 4) "прийти" может все, что угодно, но по-русски часто заменяется более подходящим словом: свет- вспыхнуть, зажечься; ветер, комары- налететь; прогноз погоды, новости, головная боль- начаться; ночь, темнота наступить и т.п. Не является фразовым глаголом если предлог on относится к существительному; например: come on duty заступать/приходить на дежурство

Слайд 9





На 4 месте глагол go back.
На 4 месте глагол go back.
возвращаться, (куда-либо,
к кому-либо, к чему-либо)
Описание слайда:
На 4 месте глагол go back. На 4 месте глагол go back. возвращаться, (куда-либо, к кому-либо, к чему-либо)

Слайд 10





На 3 месте находится глагол get out.
На 3 месте находится глагол get out.
	get out и get out of (чаще с of)
	1) уходить, уезжать, убираться, сваливать, проваливать (of – из, от); также совет, приказ; 
	2) выходить, вылезать (of – из); также совет, приказ (обычно с этими значениями глагол неразделяемый, но "крепкие" словечки, типа the hell вставляются внутрь); 
	3) "выходить" переносно: избавиться, отделаться, выйти из ситуации; издаваться, распространяться и т.п. 
 
	1) вынимать, вытаскивать, убрать что-л. или 
	кого-л. откуда либо (of – из, от); 
	В разговорном языке out of часто сокращается до outta/outa.
Описание слайда:
На 3 месте находится глагол get out. На 3 месте находится глагол get out. get out и get out of (чаще с of) 1) уходить, уезжать, убираться, сваливать, проваливать (of – из, от); также совет, приказ; 2) выходить, вылезать (of – из); также совет, приказ (обычно с этими значениями глагол неразделяемый, но "крепкие" словечки, типа the hell вставляются внутрь); 3) "выходить" переносно: избавиться, отделаться, выйти из ситуации; издаваться, распространяться и т.п.   1) вынимать, вытаскивать, убрать что-л. или кого-л. откуда либо (of – из, от); В разговорном языке out of часто сокращается до outta/outa.

Слайд 11





На 2 месте глагол go on.
На 2 месте глагол go on.
		Трудный глагол, частотность его употребления очень высока, а его значение полностью зависит от контекста речи (так же как, например, русское "давай" может иметь любой подтекст). 
	1) go on! продолжай(те)!; давай(те)!; 
	2) продолжать(ся); 
	3) происходить (going on); 
	4) продолжать путь; 
	5) зажечься (о свете) и др.

	1) go on! в форме приказа, совета, просьбы означает: 
		а) продолжай(те), очень часто – говорить; реже – делать что-л.; 
		б) давай(те)!, вперед!, начинай!, двигайся!, проходи!, уходи! и т.п., что от части 	соответствует come on. Но go on более прямолинеен, прост и категоричен, 
		а come on часто несет оттенок упрека "ну давай же, хватит сидеть";
	2) продолжаться; продолжать что-л. делать, чем-л. заниматься. 
	go on with – продолжать заниматься чем-л.; 
	3) происходить, случаться (часто в негативном смысле), практически всегда только с going on: 
		а) единственная формулировка – what is (was очень редко) going on? 	(суперчасто); 
		б) другие случаи (гораздо реже); 
	4) идти, ехать (дальше), продолжать путь; 
	5) вспыхивать, зажечься, гореть (о свете)
Описание слайда:
На 2 месте глагол go on. На 2 месте глагол go on. Трудный глагол, частотность его употребления очень высока, а его значение полностью зависит от контекста речи (так же как, например, русское "давай" может иметь любой подтекст). 1) go on! продолжай(те)!; давай(те)!; 2) продолжать(ся); 3) происходить (going on); 4) продолжать путь; 5) зажечься (о свете) и др. 1) go on! в форме приказа, совета, просьбы означает: а) продолжай(те), очень часто – говорить; реже – делать что-л.; б) давай(те)!, вперед!, начинай!, двигайся!, проходи!, уходи! и т.п., что от части соответствует come on. Но go on более прямолинеен, прост и категоричен, а come on часто несет оттенок упрека "ну давай же, хватит сидеть"; 2) продолжаться; продолжать что-л. делать, чем-л. заниматься. go on with – продолжать заниматься чем-л.; 3) происходить, случаться (часто в негативном смысле), практически всегда только с going on: а) единственная формулировка – what is (was очень редко) going on? (суперчасто); б) другие случаи (гораздо реже); 4) идти, ехать (дальше), продолжать путь; 5) вспыхивать, зажечься, гореть (о свете)

Слайд 12





На 1 месте находится глагол pick up.
На 1 месте находится глагол pick up.
		При переводе этого глагола, рекомендую сначала использовать русское слово/понятие "взять". Взять, в широком смысле слова, можно: книгу, чемодан, деньги, пассажира, преступника, привычку, след, информацию, инфекцию, сигнал, запах и т.д.
	1) в большинстве случаев в буквальном смысле: взять, брать, поднять, подбирать, собирать, подхватить, схватить что-л./кого-л. руками, в руки, на руки; 
	2) то же самое по смыслу в ситуации -  взять, поднять, снять телефонную трубку; 
	3) забрать, взять кого-л./что-л. (любым видом не общественного транспорта, пешком и т.п.);
		Другие значения встречаются гораздо реже: 
	4) арестовать, взять, забрать, схватить и т.п.; 
	5) быстро схватывать, нахвататься (знания и т.п.), подцепить (выражения и т.п.), научиться (приемам и т.п.), приобрести (привычки и т.п.); 
	6) познакомиться, "подцепить", например в баре и т.п.; 
	7) подхватить (тему, смех и др.); 
	8) собирать, добывать (сведения, информацию и т.п.). 
 
	Встречается редко: 
	1) обнаружить, поймать, уловить, учуять (запах, звук, сигнал, энергию, волны, настроение, мысли и т.д.); 
	2) набирать, увеличивать, ускорять (скорость, темп, звук, силу и т.п.) и др.
Описание слайда:
На 1 месте находится глагол pick up. На 1 месте находится глагол pick up. При переводе этого глагола, рекомендую сначала использовать русское слово/понятие "взять". Взять, в широком смысле слова, можно: книгу, чемодан, деньги, пассажира, преступника, привычку, след, информацию, инфекцию, сигнал, запах и т.д. 1) в большинстве случаев в буквальном смысле: взять, брать, поднять, подбирать, собирать, подхватить, схватить что-л./кого-л. руками, в руки, на руки; 2) то же самое по смыслу в ситуации -  взять, поднять, снять телефонную трубку; 3) забрать, взять кого-л./что-л. (любым видом не общественного транспорта, пешком и т.п.); Другие значения встречаются гораздо реже: 4) арестовать, взять, забрать, схватить и т.п.; 5) быстро схватывать, нахвататься (знания и т.п.), подцепить (выражения и т.п.), научиться (приемам и т.п.), приобрести (привычки и т.п.); 6) познакомиться, "подцепить", например в баре и т.п.; 7) подхватить (тему, смех и др.); 8) собирать, добывать (сведения, информацию и т.п.).   Встречается редко: 1) обнаружить, поймать, уловить, учуять (запах, звук, сигнал, энергию, волны, настроение, мысли и т.д.); 2) набирать, увеличивать, ускорять (скорость, темп, звук, силу и т.п.) и др.



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию