🗊Proper Names in English Phraseology

Категория: Английский язык
Нажмите для полного просмотра!
Proper Names in English Phraseology, слайд №1Proper Names in English Phraseology, слайд №2Proper Names in English Phraseology, слайд №3Proper Names in English Phraseology, слайд №4Proper Names in English Phraseology, слайд №5Proper Names in English Phraseology, слайд №6Proper Names in English Phraseology, слайд №7Proper Names in English Phraseology, слайд №8Proper Names in English Phraseology, слайд №9Proper Names in English Phraseology, слайд №10Proper Names in English Phraseology, слайд №11Proper Names in English Phraseology, слайд №12Proper Names in English Phraseology, слайд №13Proper Names in English Phraseology, слайд №14Proper Names in English Phraseology, слайд №15Proper Names in English Phraseology, слайд №16Proper Names in English Phraseology, слайд №17Proper Names in English Phraseology, слайд №18Proper Names in English Phraseology, слайд №19Proper Names in English Phraseology, слайд №20Proper Names in English Phraseology, слайд №21Proper Names in English Phraseology, слайд №22

Вы можете ознакомиться и скачать Proper Names in English Phraseology. Презентация содержит 22 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





Proper Names in English Phraseology
Описание слайда:
Proper Names in English Phraseology

Слайд 2





the language of informative technologies
the language of informative technologies
the mother tongue of the global media
language of Politics and business 
 …
Описание слайда:
the language of informative technologies the language of informative technologies the mother tongue of the global media language of Politics and business …

Слайд 3





To understand English clearly one should know not only its standard vocabulary but also its different styles, dialects, proverbs, sayings, phrasal verbs and idioms, as they are used in any sphere: books, films, newspapers, formal speeches. One, looking through some papers, magazines and journals, will discover the same language to sound quite different, because he will find familiar words with unfamiliar meanings. 
To understand English clearly one should know not only its standard vocabulary but also its different styles, dialects, proverbs, sayings, phrasal verbs and idioms, as they are used in any sphere: books, films, newspapers, formal speeches. One, looking through some papers, magazines and journals, will discover the same language to sound quite different, because he will find familiar words with unfamiliar meanings.
Описание слайда:
To understand English clearly one should know not only its standard vocabulary but also its different styles, dialects, proverbs, sayings, phrasal verbs and idioms, as they are used in any sphere: books, films, newspapers, formal speeches. One, looking through some papers, magazines and journals, will discover the same language to sound quite different, because he will find familiar words with unfamiliar meanings. To understand English clearly one should know not only its standard vocabulary but also its different styles, dialects, proverbs, sayings, phrasal verbs and idioms, as they are used in any sphere: books, films, newspapers, formal speeches. One, looking through some papers, magazines and journals, will discover the same language to sound quite different, because he will find familiar words with unfamiliar meanings.

Слайд 4





Phraseological units are word-groups that cannot be made in the process of speech, they exist in the language as ready-made units. They are compiled in special dictionaries. American and British lexicographers call such units «idioms». 
Phraseological units are word-groups that cannot be made in the process of speech, they exist in the language as ready-made units. They are compiled in special dictionaries. American and British lexicographers call such units «idioms».
Описание слайда:
Phraseological units are word-groups that cannot be made in the process of speech, they exist in the language as ready-made units. They are compiled in special dictionaries. American and British lexicographers call such units «idioms». Phraseological units are word-groups that cannot be made in the process of speech, they exist in the language as ready-made units. They are compiled in special dictionaries. American and British lexicographers call such units «idioms».

Слайд 5









V.V. Vinogradov has identified three main types of phraseological units: 
phraseological combinations 
phraseological unities 
phraseological fussions
Описание слайда:
V.V. Vinogradov has identified three main types of phraseological units: phraseological combinations phraseological unities phraseological fussions

Слайд 6






They may be said to be clearly motivated, that is the meaning of the units can be easily deduced from the meanings of its constituents.




to be good at smth
 to have a bite
bosom friends
Описание слайда:
They may be said to be clearly motivated, that is the meaning of the units can be easily deduced from the meanings of its constituents. to be good at smth to have a bite bosom friends

Слайд 7







the meaning of the unit doesn’t correspond to the meanings of its constituent parts.

to loose one’s head (to be out of one’s mind)
 to loose one’s heart to sb(to fall in love)
to lock the stable door after the horse is stolen (to take precautions too late) 
a fish out of water (a person situated uncomfortably outside its usual environment)
Описание слайда:
the meaning of the unit doesn’t correspond to the meanings of its constituent parts. to loose one’s head (to be out of one’s mind) to loose one’s heart to sb(to fall in love) to lock the stable door after the horse is stolen (to take precautions too late) a fish out of water (a person situated uncomfortably outside its usual environment)

Слайд 8





But
But
 in contrast to the units, they are demotivated
their meaning can’t be deduced from the meanings of its constituent parts.
To come a cropper (to come to disaster)
to kick the bucket (To die)
red tape (obstructive official routine or procedure)
Описание слайда:
But But in contrast to the units, they are demotivated their meaning can’t be deduced from the meanings of its constituent parts. To come a cropper (to come to disaster) to kick the bucket (To die) red tape (obstructive official routine or procedure)

Слайд 9





The main linguistic features of PNs in English
the initial-capitalisation in writing 
(to distinguish a PN from a common noun, e.g. Rosemary vs. rosemary)
are subject to some word formation processes: for example, hypocorisms can be formed from full first names
      FULL FORM                                     HYPOCORISM
           John                                                             Johnny
           Joseph                                                           Joe 
          Richard                                                        Dick
Описание слайда:
The main linguistic features of PNs in English the initial-capitalisation in writing (to distinguish a PN from a common noun, e.g. Rosemary vs. rosemary) are subject to some word formation processes: for example, hypocorisms can be formed from full first names FULL FORM HYPOCORISM John Johnny Joseph Joe Richard Dick

Слайд 10





can be mono- or polylexemic, sometimes incorporating the article (e.g. London, John Smith, The Dead Sea
can be mono- or polylexemic, sometimes incorporating the article (e.g. London, John Smith, The Dead Sea
They can be modified by adjectives, restrictive relative clauses or PPs
	He's the famous George.
	This is the Paris I prefer to forget.
     The London of my childhood was different.
Описание слайда:
can be mono- or polylexemic, sometimes incorporating the article (e.g. London, John Smith, The Dead Sea can be mono- or polylexemic, sometimes incorporating the article (e.g. London, John Smith, The Dead Sea They can be modified by adjectives, restrictive relative clauses or PPs He's the famous George. This is the Paris I prefer to forget. The London of my childhood was different.

Слайд 11





Joe Bloggs - an average or typical man
Joe Bloggs - an average or typical man
Florence Nightingale - a woman who is very kind to someone who is ill
     (English nurse remembered for her work during the Crimean War (1820-1910)
Walter Mitty - An ordinary, often ineffectual person who indulges in fantastic daydreams of personal triumphs
      (From Walter Mitty, the main person in the short story The Secret Life of Walter Mitty by US writer James Thurber)
Описание слайда:
Joe Bloggs - an average or typical man Joe Bloggs - an average or typical man Florence Nightingale - a woman who is very kind to someone who is ill (English nurse remembered for her work during the Crimean War (1820-1910) Walter Mitty - An ordinary, often ineffectual person who indulges in fantastic daydreams of personal triumphs (From Walter Mitty, the main person in the short story The Secret Life of Walter Mitty by US writer James Thurber)

Слайд 12





Colonel Blimp  - an old man who has old-fashioned ideas and believes he is very important
Colonel Blimp  - an old man who has old-fashioned ideas and believes he is very important
     (a cartoon character created by Sir David Low (1891-1963), British political cartoonist)
Uncle Sam  - a way of referring to the U.S. or the U.S. government
   a man with a white beard and a big hat, wearing clothes in the colors of the U.S. flag. The expression comes from the abbreviation "U.S.“
(((War of 1812)))
Описание слайда:
Colonel Blimp - an old man who has old-fashioned ideas and believes he is very important Colonel Blimp - an old man who has old-fashioned ideas and believes he is very important (a cartoon character created by Sir David Low (1891-1963), British political cartoonist) Uncle Sam - a way of referring to the U.S. or the U.S. government a man with a white beard and a big hat, wearing clothes in the colors of the U.S. flag. The expression comes from the abbreviation "U.S.“ (((War of 1812)))

Слайд 13





Uncle Tom Cobley  (or Cobleigh) and all - used to denote a long list of people
Uncle Tom Cobley  (or Cobleigh) and all - used to denote a long list of people
    (comes from a Devon folk song "Widecombe Fair", collected by Sabine Baring-Gould)
Описание слайда:
Uncle Tom Cobley (or Cobleigh) and all - used to denote a long list of people Uncle Tom Cobley (or Cobleigh) and all - used to denote a long list of people (comes from a Devon folk song "Widecombe Fair", collected by Sabine Baring-Gould)

Слайд 14





Aunt Sally  - a person or thing that’s been set up as an easy target for criticism, abuse or blame
Aunt Sally  - a person or thing that’s been set up as an easy target for criticism, abuse or blame
    ( a game, popular in Britain under that name from the middle of the nineteenth century at fairgrounds and racetracks)
    (a figure of an old woman's head, typically with a clay pipe, used in fairgrounds and fêtes as a target for balls or other objects)
Описание слайда:
Aunt Sally - a person or thing that’s been set up as an easy target for criticism, abuse or blame Aunt Sally - a person or thing that’s been set up as an easy target for criticism, abuse or blame ( a game, popular in Britain under that name from the middle of the nineteenth century at fairgrounds and racetracks) (a figure of an old woman's head, typically with a clay pipe, used in fairgrounds and fêtes as a target for balls or other objects)

Слайд 15





Every Tom, Dick, and Harry - Anybody at all; a member of the public at large
Every Tom, Dick, and Harry - Anybody at all; a member of the public at large
    ( a variation of the phrase can be found in Shakespeare’s Henry IV, Part 1 (1597): "I am sworn brother to a leash of Drawers, and can call them by their names, as Tom, Dicke, and Francis.“)
Описание слайда:
Every Tom, Dick, and Harry - Anybody at all; a member of the public at large Every Tom, Dick, and Harry - Anybody at all; a member of the public at large ( a variation of the phrase can be found in Shakespeare’s Henry IV, Part 1 (1597): "I am sworn brother to a leash of Drawers, and can call them by their names, as Tom, Dicke, and Francis.“)

Слайд 16





Achilles' heel - A seemingly small but actually crucial weakness
Achilles' heel - A seemingly small but actually crucial weakness
    
    (In Greek mythology, when Achilles was a baby, it was foretold that he would die young . To prevent his death, his mother Thetis took Achilles to the River Styx, which was supposed to offer powers of invulnerability, and dipped his body into the water. But as Thetis held Achilles by the heel, his heel was not washed over by the water of the magical river. Achilles grew up to be a man of war who survived many great battles. But one day, a poisonous arrow shot at him was lodged in his heel, killing him shortly after. Still, Achilles is remembered as one of the greatest fighters who ever lived.)
Описание слайда:
Achilles' heel - A seemingly small but actually crucial weakness Achilles' heel - A seemingly small but actually crucial weakness (In Greek mythology, when Achilles was a baby, it was foretold that he would die young . To prevent his death, his mother Thetis took Achilles to the River Styx, which was supposed to offer powers of invulnerability, and dipped his body into the water. But as Thetis held Achilles by the heel, his heel was not washed over by the water of the magical river. Achilles grew up to be a man of war who survived many great battles. But one day, a poisonous arrow shot at him was lodged in his heel, killing him shortly after. Still, Achilles is remembered as one of the greatest fighters who ever lived.)

Слайд 17





Adam's ale  - humorous water (wine)
Adam's ale  - humorous water (wine)
Sword of Damocles  - If you have a sword of Damocles hanging over you/your head, something bad seems very likely to happen to you
Описание слайда:
Adam's ale - humorous water (wine) Adam's ale - humorous water (wine) Sword of Damocles - If you have a sword of Damocles hanging over you/your head, something bad seems very likely to happen to you

Слайд 18





Alice in Wonderland - completely bizarre, illogical, or fantastic
Alice in Wonderland - completely bizarre, illogical, or fantastic
Jack of all trades - a  person who is good at many things but has no particular specialty 
Potemkin village -  used to describe a fake village, built only to impress
    (Russian minister Grigory Potemkin led the Crimean military campaign. According to the story, he erected fake settlements, along the banks of the Dnieper River, in order to fool Empress Catherine II, during her visit to Crimea in 1787. )
Описание слайда:
Alice in Wonderland - completely bizarre, illogical, or fantastic Alice in Wonderland - completely bizarre, illogical, or fantastic Jack of all trades - a person who is good at many things but has no particular specialty Potemkin village - used to describe a fake village, built only to impress (Russian minister Grigory Potemkin led the Crimean military campaign. According to the story, he erected fake settlements, along the banks of the Dnieper River, in order to fool Empress Catherine II, during her visit to Crimea in 1787. )

Слайд 19






Keep up with the Joneses
    (This idiom originated in a 20th century American comic strip called "Keep Up With The Joneses" by Arthur (Pop) Momand that was first published in the New York Globe. The strip was a satire that made fun of people who strive to rise in the ranks of "society". The main characters were always trying to seem as classy as their neighbours, the Joneses.)
Описание слайда:
Keep up with the Joneses (This idiom originated in a 20th century American comic strip called "Keep Up With The Joneses" by Arthur (Pop) Momand that was first published in the New York Globe. The strip was a satire that made fun of people who strive to rise in the ranks of "society". The main characters were always trying to seem as classy as their neighbours, the Joneses.)

Слайд 20





Fiddling while Rome burns - To occupy oneself with unimportant matters and neglect priorities during a crisis.
Fiddling while Rome burns - To occupy oneself with unimportant matters and neglect priorities during a crisis.
   (The source of this phrase is the story that Nero played the fiddle (violin) while Rome burned, during the great fire in AD 64.) 
             === invention of the violin - the 16th century
Like painting  the Forth Bridge - used to indicate that a task is never-ending
   ( It was opened on 4 March 1890, and spans a total length of 2,528.7 metres (8,296 ft). It is often called the Forth Rail Bridge or Forth Railway Bridge to distinguish it from the Forth Road Bridge, although it has been called the "Forth Bridge" since its construction, and was for over seventy years the sole claimant to this name.)
Описание слайда:
Fiddling while Rome burns - To occupy oneself with unimportant matters and neglect priorities during a crisis. Fiddling while Rome burns - To occupy oneself with unimportant matters and neglect priorities during a crisis. (The source of this phrase is the story that Nero played the fiddle (violin) while Rome burned, during the great fire in AD 64.) === invention of the violin - the 16th century Like painting the Forth Bridge - used to indicate that a task is never-ending ( It was opened on 4 March 1890, and spans a total length of 2,528.7 metres (8,296 ft). It is often called the Forth Rail Bridge or Forth Railway Bridge to distinguish it from the Forth Road Bridge, although it has been called the "Forth Bridge" since its construction, and was for over seventy years the sole claimant to this name.)

Слайд 21





Types of sources: 
Types of sources: 
the Bible
literary texts
classical heritage ( mythology and figures of Greek and Roman antiquity)
popular culture
real people, rarely legendary figures
Описание слайда:
Types of sources: Types of sources: the Bible literary texts classical heritage ( mythology and figures of Greek and Roman antiquity) popular culture real people, rarely legendary figures

Слайд 22





Sourses
Linguistik online 36, 4/2008
Phraseology  A. P. Cowie
Oxford Dictionary of Idioms
Longman Dictionary of English Idioms
Описание слайда:
Sourses Linguistik online 36, 4/2008 Phraseology A. P. Cowie Oxford Dictionary of Idioms Longman Dictionary of English Idioms



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию