🗊 Презентация Фразеологизмы, заимствованные из испанского языка

Категория: Английский язык
Нажмите для полного просмотра!
Фразеологизмы, заимствованные из испанского языка, слайд №1 Фразеологизмы, заимствованные из испанского языка, слайд №2 Фразеологизмы, заимствованные из испанского языка, слайд №3 Фразеологизмы, заимствованные из испанского языка, слайд №4 Фразеологизмы, заимствованные из испанского языка, слайд №5 Фразеологизмы, заимствованные из испанского языка, слайд №6 Фразеологизмы, заимствованные из испанского языка, слайд №7 Фразеологизмы, заимствованные из испанского языка, слайд №8

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Фразеологизмы, заимствованные из испанского языка. Доклад-сообщение содержит 8 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1


Фразеологизмы, заимствованные из испанского языка
Описание слайда:
Фразеологизмы, заимствованные из испанского языка

Слайд 2


Развитие внешней торговли Англии в XVI веке неизбежно привело к столкновению экономических интересов обоих государств, что сопровождалось длительной...
Описание слайда:
Развитие внешней торговли Англии в XVI веке неизбежно привело к столкновению экономических интересов обоих государств, что сопровождалось длительной и упорной борьбой на суше и на море между Испанией и Англией. Эти факторы, а также посещение англичанами Испании и знакомство с испанской литературой, достигшей в XV-XVII веках своего рассвета, оказали влияние на усвоение английским языком ряда испанских слов и фразеологизмов.

Слайд 3


Мигель де Сервантес Сааведра (1547-1616) Всемирно известный испанский пи-сатель прежде всего известен как автор одного из величайших произведений...
Описание слайда:
Мигель де Сервантес Сааведра (1547-1616) Всемирно известный испанский пи-сатель прежде всего известен как автор одного из величайших произведений мировой литературы — романа «Дон Кихот». Он является автором многочисленных испанских фразеологизмов.

Слайд 4


The knight of the Rueful Countenance Рыцарь Печального Образа El Caballero de la triste figura (исп.) Так называют порой героя знаменитого романа...
Описание слайда:
The knight of the Rueful Countenance Рыцарь Печального Образа El Caballero de la triste figura (исп.) Так называют порой героя знаменитого романа Сервантеса Дон-Кихота за его трогательную и смешную внешность. Рыцарь печального образа — Книжн. Ирон. Наивный человек, бесплодный мечтатель. Фразеологический словарь русского литературного языка

Слайд 5


To tilt at windmills Сражаться с ветряными мельницами Acometer molinos de viento (исп.) Выражение употребляется в значении: бесплодно бороться с...
Описание слайда:
To tilt at windmills Сражаться с ветряными мельницами Acometer molinos de viento (исп.) Выражение употребляется в значении: бесплодно бороться с воображаемыми препятствиями, как Дон Кихот, принявший ветряные мельницы за великанов.

Слайд 6


Blue blood Le sang bleu (франц.) La sangre azul (исп.) Голубая кровь – так говорили о человеке дворянского происхождения. Первоначально так называли...
Описание слайда:
Blue blood Le sang bleu (франц.) La sangre azul (исп.) Голубая кровь – так говорили о человеке дворянского происхождения. Первоначально так называли себя аристократические семьи испанской провинции Кастилии, гордившиеся тем, что их предки никогда не вступали в смешанные браки.

Слайд 7


The fifth column Пятая колонна Quinta columna (исп.) Республиканский пропагандистский плакат
Описание слайда:
The fifth column Пятая колонна Quinta columna (исп.) Республиканский пропагандистский плакат

Слайд 8


A close mouth catches no flies in bocca serrata non entro mai mosca (итал.) VS en boca cerrada no entran moscas (исп.)
Описание слайда:
A close mouth catches no flies in bocca serrata non entro mai mosca (итал.) VS en boca cerrada no entran moscas (исп.)



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию