🗊 Презентация Методика освоения лексических единиц французского языка в 5-х классах “comparez , confrontez et souvenez”

Категория: Образование
Нажмите для полного просмотра!
Методика освоения лексических единиц французского языка в 5-х классах “comparez , confrontez et souvenez”, слайд №1 Методика освоения лексических единиц французского языка в 5-х классах “comparez , confrontez et souvenez”, слайд №2 Методика освоения лексических единиц французского языка в 5-х классах “comparez , confrontez et souvenez”, слайд №3 Методика освоения лексических единиц французского языка в 5-х классах “comparez , confrontez et souvenez”, слайд №4 Методика освоения лексических единиц французского языка в 5-х классах “comparez , confrontez et souvenez”, слайд №5 Методика освоения лексических единиц французского языка в 5-х классах “comparez , confrontez et souvenez”, слайд №6

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Методика освоения лексических единиц французского языка в 5-х классах “comparez , confrontez et souvenez”. Доклад-сообщение содержит 6 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1


МЕТОДИКА ОСВОЕНИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА в 5-х классах “COMPAREZ ,CONFRONTEZ et SOUVENEZ” (Сравни, Сопоставь и Вспомни) Учитывая...
Описание слайда:
МЕТОДИКА ОСВОЕНИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА в 5-х классах “COMPAREZ ,CONFRONTEZ et SOUVENEZ” (Сравни, Сопоставь и Вспомни) Учитывая загруженность учащихся и необходимостью освоения школьных программ. Необходимо помочь ученику освоить второй иностранный язык, или другие языки. Для начала, нужно исключить из лексикона преподавателя такие слова как: ВЫУЧИТЬ, ЗАУЧИТЬ. Преподавание французского языка, как второго иностранного, осуществляется на таких критериях обучения иностранным языкам в современной методике, как: ● использование знаний, умений и навыков в первом иностранном, а также в родном языках; ● осознание использования сравнения и сопоставления для облегчения освоения; ● повышение результативности; ● коммуникативность, желание и стремление к освоению; ● коллективное речевое взаимодействие; ● параллельное развитие всех видов речевой деятельности.

Слайд 2


В начале новой темы, ученикам объясняется тема, её предназначение и необходимость в освоении языка. Урок начинается с вводной части. Например...
Описание слайда:
В начале новой темы, ученикам объясняется тема, её предназначение и необходимость в освоении языка. Урок начинается с вводной части. Например лексические единицы иностранного языка : которые необходимо запомнить, так как для освоения языка необходим словарный запас, и не растерять их в повседневной суете, и по необходимости вспомнить нужное слово. 1. Использование знаний, умений и навыков в первом иностранном, а также в родном языках; Для того чтобы запомнить новое слово (лексическую единицу),ученикам даётся возможность поразмыслить и найти, есть ли такое слово, схожее по фонетической окраске и по произношению в другом языке т.е в русском языке (носитель) или английском языке(первый иностранный язык). Например: глагол Habiter- жить, проживать. Ученики не могут сразу запомнить этот глагол, и на помощь приходит сравнение С русским глаголом «Обитать», который редко используется в повседневной жизни, но ученики его знают. И даже, если на уроке ученик забыл и не может перевести слово, то на помощь приходит весь класс или учитель спрашивает: «На что похоже это слово когда ты его произносишь?»

Слайд 3


Ученику необходимо понять и осознать, что освоение иностранного языка наиболее легче в сравнении и в сопоставлении с другими освоенными или роднимы...
Описание слайда:
Ученику необходимо понять и осознать, что освоение иностранного языка наиболее легче в сравнении и в сопоставлении с другими освоенными или роднимы языками. Желательно освоение новых лексических единиц проводить в игровой форме, так ученики легче запоминают. 2. Осознание использования сравнения и сопоставления для облегчения освоения. Необходимо предоставить возможность выбора ученикам, как им более легче и результативнее осваивать французский язык, методом сравнения и сопоставления или методом заучивания и кропотливой работой. Слово VISITE (f) – уже при произношение понятно о чём идёт речь, ВИЗИТ-т.е ПОСЕЩЕНИЕ чего либо или кого либо. Показывая картинку ученикам, все в один голос говорят, что хотят посетить то или иное место, и тут как нельзя к стати применяется глагол VISITER – Посещать. Очень легко и быстро запоминаются летучие фразы из кинофильмов и мультфильмов, их тоже можно взять за основу сопоставления и сравнения. Например: Merci beaucoup, Cherchez la Femme, Bonjour, и т.д

Слайд 4


Во время урока, когда ученики читают мини- тексты или микро- диалоги, они уже сами без помощи учителя начинают искать сравнение и сопоставление...
Описание слайда:
Во время урока, когда ученики читают мини- тексты или микро- диалоги, они уже сами без помощи учителя начинают искать сравнение и сопоставление незнакомых слов в родном языке или в английском языке. Также при усвоение новых лексических единиц ученики самостоятельно находят схожие слова по фонетической и речевой окраске с родным языком, что помогает быстрее усвоить материал. 3.Повышение результативности. Чтобы помочь ученику начать применять сравнение и сопоставление, учитель помогает на примере как это можно сделать. Например: Cahier – Колье, Trousse- Трус, Fille- Фея, Soeur- Сор, и т.д. 4.коммуникативность, желание и стремление к освоению; 5. коллективное речевое взаимодействие; 6. параллельное развитие всех видов речевой деятельности.

Слайд 5


Среди названных критерий особо важен первый этап, который выполним при сравнении языковых систем, путём введения всевозможных опорных пунктов,...
Описание слайда:
Среди названных критерий особо важен первый этап, который выполним при сравнении языковых систем, путём введения всевозможных опорных пунктов, облегчающих и ускоряющих процесс запоминания, процесс овладения вторым иностранным языком. Этими опорными пунктами являются: 1. Похожие структуры предложений: C’est un homme. Cet homme est brave / This is a man. The man is good; 2. Лексика, имеющая сходство на уровне произношения, значения и написания словообразования: danser – to danc / un elephant – the elephant/ 3. Латинский шрифт; 4. Образование временных форм (с использованием вспомогательных глаголов Etre - быть в различных временных формах): suis, serai, etais, ai ete, / 5. Наличие определённого и неопределённого артиклей и схожесть правил по их употреблению: C’est un homme. Cet homme est brave / This is a man. The man is good; 6. Повелительное наклонение: Lisez le texte !/ Read the text!

Слайд 6


Все названные пункты могут служить опорой при овладении французским языком как А+,А1,особенно на начальном этапе обучения. Процесс овладения А+ может...
Описание слайда:
Все названные пункты могут служить опорой при овладении французским языком как А+,А1,особенно на начальном этапе обучения. Процесс овладения А+ может быть значительно интенсифицирован, так как вливание в этот процесс облегчено за счёт указанных выше критерий. Самое начало обучения А+ позволяют интенсифицировать ряд факторов: ● владение латинским шрифтом, облегчающий период альфабетизации позволяющий предельно сокращать и сводить к минимуму разъяснения и усвоения некоторых различий звукобуквенных соответствий, графического образа слов; ● наличие большого потенциального словарного запаса (слова английского языка, имеющие сходство с французским, прямые заимствования из английского языка, интернационализмы), что облегчает обучение чтению и пониманию читаемого материала. Но важно знать и то, что изучение каждого нового иностранного языка, это и множество трудностей, например, при обучении французскому языку на базе английского языка учащиеся испытывают затруднения: 1. при произношении; 2. в правилах чтения; 3. в интонации; 4. некоторые слова в английском и французском языках выглядят и произносятся похоже, но имеют разные значения, являются, так называемыми, « миражами "; 5. в построении слов; 6. в преобразованиях артиклей; 7. в спряжении глаголов; 8. в сложных грамматических конструкциях и т.д.



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию