🗊 Презентация Второй иностранный язык как обязательный элемент школьной программы

Категория: Педагогика
Нажмите для полного просмотра!
Второй иностранный язык как обязательный элемент школьной программы, слайд №1 Второй иностранный язык как обязательный элемент школьной программы, слайд №2 Второй иностранный язык как обязательный элемент школьной программы, слайд №3 Второй иностранный язык как обязательный элемент школьной программы, слайд №4 Второй иностранный язык как обязательный элемент школьной программы, слайд №5 Второй иностранный язык как обязательный элемент школьной программы, слайд №6 Второй иностранный язык как обязательный элемент школьной программы, слайд №7 Второй иностранный язык как обязательный элемент школьной программы, слайд №8 Второй иностранный язык как обязательный элемент школьной программы, слайд №9 Второй иностранный язык как обязательный элемент школьной программы, слайд №10

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Второй иностранный язык как обязательный элемент школьной программы. Доклад-сообщение содержит 10 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1


второй иностранный язык как обязательный элемент школьной программы
Описание слайда:
второй иностранный язык как обязательный элемент школьной программы

Слайд 2


Наиболее распространенные сочетания изучаемых в школах иностранных языков: - английский (ИЯ1) + немецкий (ИЯ2); - английский (ИЯ1) + французский...
Описание слайда:
Наиболее распространенные сочетания изучаемых в школах иностранных языков: - английский (ИЯ1) + немецкий (ИЯ2); - английский (ИЯ1) + французский (ИЯ2); - немецкий (ИЯ1) + английский (ИЯ2); - французский (ИЯ1) + английский (ИЯ2); - испанский (ИЯ1) + английский (ИЯ2)

Слайд 3


Цель обучения второму иностранному языку Формирование коммуникативной компетенции во втором иностранном языке на основе коммуникативных умений...
Описание слайда:
Цель обучения второму иностранному языку Формирование коммуникативной компетенции во втором иностранном языке на основе коммуникативных умений учащихся в родном и первом иностранных языках, а также на основе сформированных ранее общеучебных умений, как на межъязыковом, так и на межпредметном уровнях.

Слайд 4


Общие принципы обучения иностранному языку общий методический принцип в обучении ИЯ2 можно определить, как коммуникативно-когнитивный Весь учебный...
Описание слайда:
Общие принципы обучения иностранному языку общий методический принцип в обучении ИЯ2 можно определить, как коммуникативно-когнитивный Весь учебный процесс должен быть ориентирован на личность ученика Весь учебный процесс должен иметь социокультурную направленность

Слайд 5


Общие принципы обучения иностранному языку Работа по овладению конкретными языковыми средствами должна переходить в речевые действия Все четыре...
Описание слайда:
Общие принципы обучения иностранному языку Работа по овладению конкретными языковыми средствами должна переходить в речевые действия Все четыре основных вида речевой деятельности: аудирование, говорение, чтение, письмо - должны развиваться во взаимосвязи друг с другом. Сопоставительный (контрастивный) подход при обучении ИЯ2 Принципы экономии и интенсификации обучения ИЯ2. Развитие у школьников рефлексии, способности к самоконтролю и самооценке.

Слайд 6


учебно-методические комплекты 1.Серия УМК Н.Д.Гальсковой, Л.Н.Яковлевой, М.Гербер "Итак, немецкий!" для 7 - 8, 9 - 10 классов (издательство...
Описание слайда:
учебно-методические комплекты 1.Серия УМК Н.Д.Гальсковой, Л.Н.Яковлевой, М.Гербер "Итак, немецкий!" для 7 - 8, 9 - 10 классов (издательство "Просвещение") 2. Серия УМК И.Л.Бим, Л.В.Садомовой, Т.А.Гавриловой "Мосты. для 7 - 8 и 9 - 10 классов (издательство "Март"). 3.В.Н.Филиппова "Английский язык" для 5, 6 классов (издательство "Просвещение"). 4.Афанасьева О.В., Михеева И.В. Новый курс английского языка для российских школ. (Издательство: Дрофа.)

Слайд 7


Немецкий язык в качестве второго иностранного языка Некоторые сходства с английским языком: 1. Латинский шрифт; 2. В области словаря и...
Описание слайда:
Немецкий язык в качестве второго иностранного языка Некоторые сходства с английским языком: 1. Латинский шрифт; 2. В области словаря и словоупотребления; 3. В структуре простого предложения (наличие глагола-связки); 4. В образовании временных форм (от трех основных форм глагола и использование вспомогательного глагола haben = to have); 5.Модальные глаголы; 6.Употребление артиклей; 7.Глаголы с отделяемыми приставками;

Слайд 8


Немецкий язык в качестве второго иностранного языка 8.Употребление относительных местоимений в сложноподчиненных предложениях с придаточными...
Описание слайда:
Немецкий язык в качестве второго иностранного языка 8.Употребление относительных местоимений в сложноподчиненных предложениях с придаточными определительными; 9.Повелительное наклонение; 10.Будущее время; 11. Образование Perfekt со вспомогательным глаголом haben;

Слайд 9


Трудности в обучении немецкому языку 1.В произношении; 2.в правилах чтения; 3.в интонации; 4.Некоторые слова в английском и немецком языках выглядят...
Описание слайда:
Трудности в обучении немецкому языку 1.В произношении; 2.в правилах чтения; 3.в интонации; 4.Некоторые слова в английском и немецком языках выглядят и произносятся похоже, но имеют разные значения, являются, так называемыми, "ложными друзьями переводчика"; 5.В порядке слов; 6.В склонении артиклей; 7.В спряжении глаголов; 8.В сложных грамматических конструкциях и т.д.

Слайд 10


При изучении ИЯ2 необходимо учитывать: 1.Степень влияния (как положительного, так и отрицательного) со стороны ИЯ1. Эта степень определяется уровнем...
Описание слайда:
При изучении ИЯ2 необходимо учитывать: 1.Степень влияния (как положительного, так и отрицательного) со стороны ИЯ1. Эта степень определяется уровнем владения им учащимися. 2. При соответствующем уровне сформированности навыков в ИЯ1 вероятность переноса их из этого языка увеличивается, а влияние родного языка ослабевает. 3. Влияние родного языка и ИЯ1 по-разному появляется на разных языковых уровнях и в разных видах речевой деятельности. 4. При изучении грамматики и при постановке произношения чаще проявляется как положительный, так и отрицательный перенос со стороны ИЯ1. 5.С целью усиления положительного влияния со стороны ИЯ2 и предотвращения интерференции со стороны родного языка на грамматическом и лексическом уровнях, необходимо направлять внимание учащихся на нахождение совпадений и различий в тех языках. 6. При работе над фонетикой, для преодоления интерференции со стороны ИЯ1 необходимы дифференцированные упражнения, сопровождающиеся разъяснением о различиях артикуляции сопоставляющихся звуков.



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию