🗊Презентация Языковая политика в России и мире

Категория: Политика
Нажмите для полного просмотра!
Языковая политика в России и мире, слайд №1Языковая политика в России и мире, слайд №2Языковая политика в России и мире, слайд №3Языковая политика в России и мире, слайд №4Языковая политика в России и мире, слайд №5Языковая политика в России и мире, слайд №6Языковая политика в России и мире, слайд №7Языковая политика в России и мире, слайд №8Языковая политика в России и мире, слайд №9Языковая политика в России и мире, слайд №10Языковая политика в России и мире, слайд №11Языковая политика в России и мире, слайд №12Языковая политика в России и мире, слайд №13Языковая политика в России и мире, слайд №14Языковая политика в России и мире, слайд №15

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Языковая политика в России и мире. Доклад-сообщение содержит 15 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





Лекция 9. 
 Языковая политика в России и мире
Д.С. Ермолин
Курс: Основы антропологии языка.
Описание слайда:
Лекция 9. Языковая политика в России и мире Д.С. Ермолин Курс: Основы антропологии языка.

Слайд 2





Языковая политика и языковое планирование
Языковая политика – часть общей политики государства, реализацией которой является языковое планирование.
Языковая политика - стратегические решения со стороны государства, которые направлены на сохранение, распространение или дискриминацию языка (-ов), распространенных на территории этого государства.
Пример: Индия после обретения независимости (1947 г.). В 1967 г. английский вновь получил статус официального.
Описание слайда:
Языковая политика и языковое планирование Языковая политика – часть общей политики государства, реализацией которой является языковое планирование. Языковая политика - стратегические решения со стороны государства, которые направлены на сохранение, распространение или дискриминацию языка (-ов), распространенных на территории этого государства. Пример: Индия после обретения независимости (1947 г.). В 1967 г. английский вновь получил статус официального.

Слайд 3





Индивидуальное языковое планирование
Усилия отдельных личностей в сфере кодификации языка, когда эти усилия приводят с существенным результатам.
Самюэль Джонсон – британский писатель и лексикограф 18 в.
Ивар Аасен и Кнуд Кнудсен – создатели новрежского языка нюноршк (ландсмол), 19 в.
Вук Караджич – отец сербского литературного языка
Элизер Бен-Егуда – человек, возродивший иврит
Кому обязан русский язык своим развитием?
Описание слайда:
Индивидуальное языковое планирование Усилия отдельных личностей в сфере кодификации языка, когда эти усилия приводят с существенным результатам. Самюэль Джонсон – британский писатель и лексикограф 18 в. Ивар Аасен и Кнуд Кнудсен – создатели новрежского языка нюноршк (ландсмол), 19 в. Вук Караджич – отец сербского литературного языка Элизер Бен-Егуда – человек, возродивший иврит Кому обязан русский язык своим развитием?

Слайд 4





Государственное языковое планирование
Проводники языковой политики: академии, институты, комиссии.
Задачи: создание орфографии для бесписьменного языка, реформы языка, создание терминологии. 
Методы: поощрения и наказания
Эффективность: высокая в сфере использования письменного языка, низкая – в сфере устного.
Описание слайда:
Государственное языковое планирование Проводники языковой политики: академии, институты, комиссии. Задачи: создание орфографии для бесписьменного языка, реформы языка, создание терминологии. Методы: поощрения и наказания Эффективность: высокая в сфере использования письменного языка, низкая – в сфере устного.

Слайд 5





Этапы языкового планирования
Отбор языка – выбор государственного языка (-ов). Выбор зависит от ряда параметров. Примеры: Мозамбик, Косово.
Определение отношения к языкам меньшинств – поддерживать, терпеть или подавлять? Примеры: Индия, США
Языковое строительство – создание алфавита, правил орфографии, развитие терминологии, образования на языке, издание литературы
Описание слайда:
Этапы языкового планирования Отбор языка – выбор государственного языка (-ов). Выбор зависит от ряда параметров. Примеры: Мозамбик, Косово. Определение отношения к языкам меньшинств – поддерживать, терпеть или подавлять? Примеры: Индия, США Языковое строительство – создание алфавита, правил орфографии, развитие терминологии, образования на языке, издание литературы

Слайд 6





Шаги языкового планирования
Социолингвистические исследования – описание существующей языковой ситуации
Определение целей языкового планирования – отбор языков и определение их статусов, выбор диалекта; конкретные шаги (стандартизация, кодификация)
Модернизация языка – развитие словаря, образование терминологии, адаптация заимствований.
Внедрение разработок – печатание словарей и справочников, учебников, обучение дикторов
Описание слайда:
Шаги языкового планирования Социолингвистические исследования – описание существующей языковой ситуации Определение целей языкового планирования – отбор языков и определение их статусов, выбор диалекта; конкретные шаги (стандартизация, кодификация) Модернизация языка – развитие словаря, образование терминологии, адаптация заимствований. Внедрение разработок – печатание словарей и справочников, учебников, обучение дикторов

Слайд 7





Факторы, влияющие на выбор языка
Социально-демографический: определение числа говорящих на языке (Нигерия – хауса, йоруба, ибо; Финляндия – финский, шведский)
Географическое расположение языка: малайский в Индонезии и Малайзии
Языковые факторы: генетическая близость языков, их «простота», степень модернизации.
Социально-психологические: русский язык в Латвии
Политические факторы: латинизация и кириллизация языков народов Средней Азии
Религиозный: арабский в Судане, латынь, греческий
Описание слайда:
Факторы, влияющие на выбор языка Социально-демографический: определение числа говорящих на языке (Нигерия – хауса, йоруба, ибо; Финляндия – финский, шведский) Географическое расположение языка: малайский в Индонезии и Малайзии Языковые факторы: генетическая близость языков, их «простота», степень модернизации. Социально-психологические: русский язык в Латвии Политические факторы: латинизация и кириллизация языков народов Средней Азии Религиозный: арабский в Судане, латынь, греческий

Слайд 8





Дезинтеграция сербо-хорватского языка
Описание слайда:
Дезинтеграция сербо-хорватского языка

Слайд 9





Зоны сербо-хорватского языка
Описание слайда:
Зоны сербо-хорватского языка

Слайд 10





Кодификация языков 
Первые памятники – церковные. На церковно-славянском сербского извода
Вук Караджич – сбор диалектов, кодификация сербского языка (параллельное существование других норм)
Венское литературное соглашение (1850 г.) – решение о создании единого литературного языка
1954 г. – Новисадское соглашение – признание существования сербо-хорватского языка в двух вариантах
Описание слайда:
Кодификация языков Первые памятники – церковные. На церковно-славянском сербского извода Вук Караджич – сбор диалектов, кодификация сербского языка (параллельное существование других норм) Венское литературное соглашение (1850 г.) – решение о создании единого литературного языка 1954 г. – Новисадское соглашение – признание существования сербо-хорватского языка в двух вариантах

Слайд 11






    Грамматика боснийского языка (1890 г.)
Описание слайда:
Грамматика боснийского языка (1890 г.)

Слайд 12





Дезинтеграция языка
1967 г. – хорватская интеллигенция составила Декларацию о названии и положении хорватского литературного языка.
В Хорватии – «хорватский или сербский»
В Сербии – сербскохорватский
С распадом Югославии сформировались независимые сербский, хорватский, боснийский и черногорский (с 2007 г.) языки
До сих пор называют «наш jезик»
Описание слайда:
Дезинтеграция языка 1967 г. – хорватская интеллигенция составила Декларацию о названии и положении хорватского литературного языка. В Хорватии – «хорватский или сербский» В Сербии – сербскохорватский С распадом Югославии сформировались независимые сербский, хорватский, боснийский и черногорский (с 2007 г.) языки До сих пор называют «наш jезик»

Слайд 13





Основные различия
Алфавит – сербская кириллица (вуковица) и хорватская латиница (гаевица)
Рефлексы «ятя» - экавица, иекавица, икавица
Инфинитив – хоħу иħи – хоħу да идам
Отношение к заимствованиям: хорв. sveučilište — серб. универзитет, хорв. nogomet — серб. фудбал; турцизмы в боснийском
Буквы Ś и Ź в черногорском
Описание слайда:
Основные различия Алфавит – сербская кириллица (вуковица) и хорватская латиница (гаевица) Рефлексы «ятя» - экавица, иекавица, икавица Инфинитив – хоħу иħи – хоħу да идам Отношение к заимствованиям: хорв. sveučilište — серб. универзитет, хорв. nogomet — серб. фудбал; турцизмы в боснийском Буквы Ś и Ź в черногорском

Слайд 14





Палатализация и рефлекс «ятя»
Описание слайда:
Палатализация и рефлекс «ятя»

Слайд 15





Диалектизмы в норму
Описание слайда:
Диалектизмы в норму



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию