Описание слайда:
Китайские иероглифы имеют огромное число значений, объединяющее в единое целое слуховые, зрительные, осязательные и обонятельные, а также ментальные признаки. В китайском слове часто объединены напластованные различных уровней и смыслов восприятия (практически так же, как и в музыке Китая, где каждый звук имеет важнейшее значение). То есть иероглиф – это и есть символ, где сливается огромное количество связанных интуицией значений, и уже практически невозможно разобрать, где значение “буквальное”, а где “переносное”. Помимо этого, иероглиф не передает грамматической особенности слова, а только лишь значение, что определенно влияет на восприятие этого слова как “высокого” проявления письменности, в котором слова лишены своей функциональности, а знаки “высказывают” в себе категории и метаидеи. Стоит помнить о том, что иероглифы не имеют никакой ритуальной функции, это не каббалистические знаки. Это просто необыкновенно красивая система письма древности.
Китайские иероглифы имеют огромное число значений, объединяющее в единое целое слуховые, зрительные, осязательные и обонятельные, а также ментальные признаки. В китайском слове часто объединены напластованные различных уровней и смыслов восприятия (практически так же, как и в музыке Китая, где каждый звук имеет важнейшее значение). То есть иероглиф – это и есть символ, где сливается огромное количество связанных интуицией значений, и уже практически невозможно разобрать, где значение “буквальное”, а где “переносное”. Помимо этого, иероглиф не передает грамматической особенности слова, а только лишь значение, что определенно влияет на восприятие этого слова как “высокого” проявления письменности, в котором слова лишены своей функциональности, а знаки “высказывают” в себе категории и метаидеи. Стоит помнить о том, что иероглифы не имеют никакой ритуальной функции, это не каббалистические знаки. Это просто необыкновенно красивая система письма древности.