🗊ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ

Категория: Литература
Нажмите для полного просмотра!
ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №1ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №2ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №3ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №4ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №5ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №6ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №7ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №8ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №9ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №10ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №11ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №12ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №13ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №14ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №15ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №16ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №17ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №18ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №19ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №20ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №21ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №22ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №23ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №24ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №25ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №26

Содержание

Вы можете ознакомиться и скачать ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ. Презентация содержит 26 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ
Описание слайда:
ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ

Слайд 2





Пушок — трёхголовый огромный пёс, выращенный Хагридом.
Описание слайда:
Пушок — трёхголовый огромный пёс, выращенный Хагридом.

Слайд 3





Клювокрыл — гиппогриф, появившийся в повествовании о Гарри Поттере с третьей книги. Был осуждён на казнь, но благодаря Гарри и Гермионе сбежал вместе с Сириусом Блэком. Потом вместе с ним прятался от всего волшебного мира в доме Блэков на пл. Гриммо, 12. После смерти Сириуса поселился опять у Хагрида под именем Махаон. Участвовал в Битве за Хогвартс, возглавив стаю фестралов.
Клювокрыл — гиппогриф, появившийся в повествовании о Гарри Поттере с третьей книги. Был осуждён на казнь, но благодаря Гарри и Гермионе сбежал вместе с Сириусом Блэком. Потом вместе с ним прятался от всего волшебного мира в доме Блэков на пл. Гриммо, 12. После смерти Сириуса поселился опять у Хагрида под именем Махаон. Участвовал в Битве за Хогвартс, возглавив стаю фестралов.
 
Описание слайда:
Клювокрыл — гиппогриф, появившийся в повествовании о Гарри Поттере с третьей книги. Был осуждён на казнь, но благодаря Гарри и Гермионе сбежал вместе с Сириусом Блэком. Потом вместе с ним прятался от всего волшебного мира в доме Блэков на пл. Гриммо, 12. После смерти Сириуса поселился опять у Хагрида под именем Махаон. Участвовал в Битве за Хогвартс, возглавив стаю фестралов. Клювокрыл — гиппогриф, появившийся в повествовании о Гарри Поттере с третьей книги. Был осуждён на казнь, но благодаря Гарри и Гермионе сбежал вместе с Сириусом Блэком. Потом вместе с ним прятался от всего волшебного мира в доме Блэков на пл. Гриммо, 12. После смерти Сириуса поселился опять у Хагрида под именем Махаон. Участвовал в Битве за Хогвартс, возглавив стаю фестралов.  

Слайд 4





Фоукс (анг. Fawkes) — феникс
Фоукс (анг. Fawkes) — феникс, «домашнее животное» Альбуса Дамблдора. Очевидно, Фоукс значит для Дамблдора то же, что и Букля для Гарри Поттера. Феникс и сам привязан к директору настолько, что после его смерти исчезает из Хогвартса насовсем. Поскольку фениксы практически бессмертны, можно предположить, что к Дамблдору Фоукс в своё время перешёл от другого волшебника. 
Перья из хвоста Фоукса стали сердцевиной для палочки Гарри Поттера, а также для палочки Волан-де-Морта.
Описание слайда:
Фоукс (анг. Fawkes) — феникс Фоукс (анг. Fawkes) — феникс, «домашнее животное» Альбуса Дамблдора. Очевидно, Фоукс значит для Дамблдора то же, что и Букля для Гарри Поттера. Феникс и сам привязан к директору настолько, что после его смерти исчезает из Хогвартса насовсем. Поскольку фениксы практически бессмертны, можно предположить, что к Дамблдору Фоукс в своё время перешёл от другого волшебника. Перья из хвоста Фоукса стали сердцевиной для палочки Гарри Поттера, а также для палочки Волан-де-Морта.

Слайд 5





Клык (анг. Fang) — огромная чёрная собака Рубеуса Хагрида неизвестной породы «с которой ходят на кабанов». Видимо, так сказал Хагриду тот, кто ему эту собачку впарил. Кабанов в Запретном Лесу нет, так что проверить это утверждение нет никакой возможности. Впрочем, это и не нужно, «псина-то трусливая». Это слова самого Хагрида: он великолепно знает, что Клык выглядит намного суровее, чем есть на самом деле. Кстати, как и сам Хагрид. Зато Клык умеет быть верным товарищем и сопровождает лесничего практически во всех его вылазках в Запретный Лес.
Клык (анг. Fang) — огромная чёрная собака Рубеуса Хагрида неизвестной породы «с которой ходят на кабанов». Видимо, так сказал Хагриду тот, кто ему эту собачку впарил. Кабанов в Запретном Лесу нет, так что проверить это утверждение нет никакой возможности. Впрочем, это и не нужно, «псина-то трусливая». Это слова самого Хагрида: он великолепно знает, что Клык выглядит намного суровее, чем есть на самом деле. Кстати, как и сам Хагрид. Зато Клык умеет быть верным товарищем и сопровождает лесничего практически во всех его вылазках в Запретный Лес.
Описание слайда:
Клык (анг. Fang) — огромная чёрная собака Рубеуса Хагрида неизвестной породы «с которой ходят на кабанов». Видимо, так сказал Хагриду тот, кто ему эту собачку впарил. Кабанов в Запретном Лесу нет, так что проверить это утверждение нет никакой возможности. Впрочем, это и не нужно, «псина-то трусливая». Это слова самого Хагрида: он великолепно знает, что Клык выглядит намного суровее, чем есть на самом деле. Кстати, как и сам Хагрид. Зато Клык умеет быть верным товарищем и сопровождает лесничего практически во всех его вылазках в Запретный Лес. Клык (анг. Fang) — огромная чёрная собака Рубеуса Хагрида неизвестной породы «с которой ходят на кабанов». Видимо, так сказал Хагриду тот, кто ему эту собачку впарил. Кабанов в Запретном Лесу нет, так что проверить это утверждение нет никакой возможности. Впрочем, это и не нужно, «псина-то трусливая». Это слова самого Хагрида: он великолепно знает, что Клык выглядит намного суровее, чем есть на самом деле. Кстати, как и сам Хагрид. Зато Клык умеет быть верным товарищем и сопровождает лесничего практически во всех его вылазках в Запретный Лес.

Слайд 6





Злыдень — любимый бульдог тётушки Мардж, такой же толстый, неаккуратный и беспардонный, как и его хозяйка.
Злыдень — любимый бульдог тётушки Мардж, такой же толстый, неаккуратный и беспардонный, как и его хозяйка.
Описание слайда:
Злыдень — любимый бульдог тётушки Мардж, такой же толстый, неаккуратный и беспардонный, как и его хозяйка. Злыдень — любимый бульдог тётушки Мардж, такой же толстый, неаккуратный и беспардонный, как и его хозяйка.

Слайд 7





Живоглот (англ. Crookshanks, в других переводах Криволап, Косолапсус) — кот Гермионы, которого она купила себе «в подарок на день рождения» в последние дни августа 1993 года. Вообще-то Гермиона собиралась потратить данные ей родителями деньги на сову, но «бедный котик» выглядел таким несчастным, а услужливая ведьмочка-продавщица так разжалобила девочку рассказом, что вот уже долгие годы бедная животинка живёт в магазине и никто его не покупает... 
Живоглот (англ. Crookshanks, в других переводах Криволап, Косолапсус) — кот Гермионы, которого она купила себе «в подарок на день рождения» в последние дни августа 1993 года. Вообще-то Гермиона собиралась потратить данные ей родителями деньги на сову, но «бедный котик» выглядел таким несчастным, а услужливая ведьмочка-продавщица так разжалобила девочку рассказом, что вот уже долгие годы бедная животинка живёт в магазине и никто его не покупает... 
   
Описание слайда:
Живоглот (англ. Crookshanks, в других переводах Криволап, Косолапсус) — кот Гермионы, которого она купила себе «в подарок на день рождения» в последние дни августа 1993 года. Вообще-то Гермиона собиралась потратить данные ей родителями деньги на сову, но «бедный котик» выглядел таким несчастным, а услужливая ведьмочка-продавщица так разжалобила девочку рассказом, что вот уже долгие годы бедная животинка живёт в магазине и никто его не покупает... Живоглот (англ. Crookshanks, в других переводах Криволап, Косолапсус) — кот Гермионы, которого она купила себе «в подарок на день рождения» в последние дни августа 1993 года. Вообще-то Гермиона собиралась потратить данные ей родителями деньги на сову, но «бедный котик» выглядел таким несчастным, а услужливая ведьмочка-продавщица так разжалобила девочку рассказом, что вот уже долгие годы бедная животинка живёт в магазине и никто его не покупает...    

Слайд 8





Мистер Лапка
Мистер Лапка — любимый кот миссис Фигг, помогающий ей присматривать за Гарри Поттером. Например, именно он рассказал хозяйке, что Наземникус Флэтчер оставил пост. Поэтому миссис Фигг и подоспела так быстро к месту нападения дементоров на Гарри и Дадли.
Описание слайда:
Мистер Лапка Мистер Лапка — любимый кот миссис Фигг, помогающий ей присматривать за Гарри Поттером. Например, именно он рассказал хозяйке, что Наземникус Флэтчер оставил пост. Поэтому миссис Фигг и подоспела так быстро к месту нападения дементоров на Гарри и Дадли.

Слайд 9





Миссис Норрис - кошка завхоза                              Хогвартса Аргуса Филча
Миссис Норрис - кошка завхоза Хогвартса Аргуса Филча. Шерсть у неё серо-пепельного цвета, с тёмными полосами и отметинами вокруг красноватых глаз. Между Филчем и его кошкой есть некая, похоже, магическая, связь: если миссис Норрис видит какое-то нарушение порядка в коридорах Хогвартса, то минуту спустя на «месте преступления» появляется её хозяин. 

Аргус Филч очень любит свою кошку. Когда миссис Норрис подверглась заклятию оцепенения, горю мистера Филча не было предела. Мало того, что он готов был чуть ли не разорвать на месте того, кого считал виновником беды, он в течение нескольких месяцев караулил место нападения на кошку, надеясь поймать злоумышленника.
Описание слайда:
Миссис Норрис - кошка завхоза Хогвартса Аргуса Филча Миссис Норрис - кошка завхоза Хогвартса Аргуса Филча. Шерсть у неё серо-пепельного цвета, с тёмными полосами и отметинами вокруг красноватых глаз. Между Филчем и его кошкой есть некая, похоже, магическая, связь: если миссис Норрис видит какое-то нарушение порядка в коридорах Хогвартса, то минуту спустя на «месте преступления» появляется её хозяин. Аргус Филч очень любит свою кошку. Когда миссис Норрис подверглась заклятию оцепенения, горю мистера Филча не было предела. Мало того, что он готов был чуть ли не разорвать на месте того, кого считал виновником беды, он в течение нескольких месяцев караулил место нападения на кошку, надеясь поймать злоумышленника.

Слайд 10





Короста (англ. Scabbers) — крыса Рона Уизли, которую он получил «в наследство» от старшего брата Перси, когда пришла пора ехать в Хогвартс. Три года Рон, как до него и Перси, считал Коросту бесполезным домашним животным: никакими магическими свойствами крыса не обладала. Тем не менее, крысу он по-своему любил. И очень огорчился, когда подумал, что её сожрал Живоглот, низзл (кот) Гермионы. 


Короста (англ. Scabbers) — крыса Рона Уизли, которую он получил «в наследство» от старшего брата Перси, когда пришла пора ехать в Хогвартс. Три года Рон, как до него и Перси, считал Коросту бесполезным домашним животным: никакими магическими свойствами крыса не обладала. Тем не менее, крысу он по-своему любил. И очень огорчился, когда подумал, что её сожрал Живоглот, низзл (кот) Гермионы.
Описание слайда:
Короста (англ. Scabbers) — крыса Рона Уизли, которую он получил «в наследство» от старшего брата Перси, когда пришла пора ехать в Хогвартс. Три года Рон, как до него и Перси, считал Коросту бесполезным домашним животным: никакими магическими свойствами крыса не обладала. Тем не менее, крысу он по-своему любил. И очень огорчился, когда подумал, что её сожрал Живоглот, низзл (кот) Гермионы. Короста (англ. Scabbers) — крыса Рона Уизли, которую он получил «в наследство» от старшего брата Перси, когда пришла пора ехать в Хогвартс. Три года Рон, как до него и Перси, считал Коросту бесполезным домашним животным: никакими магическими свойствами крыса не обладала. Тем не менее, крысу он по-своему любил. И очень огорчился, когда подумал, что её сожрал Живоглот, низзл (кот) Гермионы.

Слайд 11





Нагайна — огромная ядовитая змея,                  принадлежащая Волан-де-Морту

«Гарри Поттер и Кубок Огня». Первое упоминание. Гарри видит сон о Волан-де-Морте. Из этого сна следует, что Волан-де-Морт частично вернул себе тело, но для подержания его в жизнеспособном состоянии требуется то ли яд, то ли молоко Нагайны (Тёмный Лорд просит Хвоста подоить змею).
 
Описание слайда:
Нагайна — огромная ядовитая змея, принадлежащая Волан-де-Морту «Гарри Поттер и Кубок Огня». Первое упоминание. Гарри видит сон о Волан-де-Морте. Из этого сна следует, что Волан-де-Морт частично вернул себе тело, но для подержания его в жизнеспособном состоянии требуется то ли яд, то ли молоко Нагайны (Тёмный Лорд просит Хвоста подоить змею).  

Слайд 12





Норберт  — дракон Рубеуса Хагрида
Норберт (вылупился 24 апреля 1992) — дракон Рубеуса Хагрида, которого он сам вывел. Лесничий давно мечтал о таком «домашнем зверьке». Поэтому, когда в «Кабаньей голове» какой-то незнакомец проиграл ему яйцо норвежского горбатого дракона в карты, Хагрид очень обрадовался. 
   
Описание слайда:
Норберт — дракон Рубеуса Хагрида Норберт (вылупился 24 апреля 1992) — дракон Рубеуса Хагрида, которого он сам вывел. Лесничий давно мечтал о таком «домашнем зверьке». Поэтому, когда в «Кабаньей голове» какой-то незнакомец проиграл ему яйцо норвежского горбатого дракона в карты, Хагрид очень обрадовался.    

Слайд 13





Арагог — паук-акромантул
Арагог — паук-акромантул, которого Рубеус Хагрид в тайне от всех выращивал, когда учился в Хогвартсе на третьем курсе. Скорее всего, маленького паучонка он купил у кого-то в Хогсмиде. Если это так, то самое подходящее место для такой сделки — трактир «Кабанья голова», там издавна приторговывали контрабандным товаром, а акромантулы наверняка запрещены к свободному разведению. 

   
Описание слайда:
Арагог — паук-акромантул Арагог — паук-акромантул, которого Рубеус Хагрид в тайне от всех выращивал, когда учился в Хогвартсе на третьем курсе. Скорее всего, маленького паучонка он купил у кого-то в Хогсмиде. Если это так, то самое подходящее место для такой сделки — трактир «Кабанья голова», там издавна приторговывали контрабандным товаром, а акромантулы наверняка запрещены к свободному разведению.    

Слайд 14





Арнольд — карликовый пушистик
Арнольд — карликовый пушистик, которого Джинни Уизли купила в магазине своих братьев Фреда и Джорджа «Всевозможные волшебные вредилки» в августе 1996 года. Был ли до этого у девочки домашний любимец, нигде не говорится.
Описание слайда:
Арнольд — карликовый пушистик Арнольд — карликовый пушистик, которого Джинни Уизли купила в магазине своих братьев Фреда и Джорджа «Всевозможные волшебные вредилки» в августе 1996 года. Был ли до этого у девочки домашний любимец, нигде не говорится.

Слайд 15





Бинки — маленький кролик Лаванды Браун
Бинки — маленький кролик Лаванды Браун. В романе ничего о нём не говорится, кроме того, что он умер и Лаванда получила об этом известие из дома 16 октября 1993 года. Девочка очень расстроилась. Настолько, что изходила плачем, не в силах говорить об этом. Всем желающим состояние подруги объясняла Парвати Патил. Печаль Лаванды усугублялась предсказанием профессора Трелони: «То, чего Вы боитесь, случится 16 октября». Попытки Гермионы логически обосновать абсурдность этого предсказания («ведь Бинки умер даже не сегодня, сегодня ты только об этом узнала») успеха не возымели.
 
Описание слайда:
Бинки — маленький кролик Лаванды Браун Бинки — маленький кролик Лаванды Браун. В романе ничего о нём не говорится, кроме того, что он умер и Лаванда получила об этом известие из дома 16 октября 1993 года. Девочка очень расстроилась. Настолько, что изходила плачем, не в силах говорить об этом. Всем желающим состояние подруги объясняла Парвати Патил. Печаль Лаванды усугублялась предсказанием профессора Трелони: «То, чего Вы боитесь, случится 16 октября». Попытки Гермионы логически обосновать абсурдность этого предсказания («ведь Бинки умер даже не сегодня, сегодня ты только об этом узнала») успеха не возымели.  

Слайд 16





Букля (англ. Hedwig) — полярная (белая) сова,
Букля (англ. Hedwig) — полярная (белая) сова, принадлежащая Гарри Поттеру. Буклю купил Гарри Рубеус Хагрид 31 июля 1991 года как подарок на день рождения. В мире волшебников совы выполняют работу почтальонов. При этом сова всегда знает, где найти адресата, даже если на конверте стоит только имя получателя, а дом его находится под заклятием «Фиделиус». 

На протяжении первых шести книг Букля — верный, хотя и молчаливый друг Гарри Поттера. С ней он коротает такие неприятные дни в доме Дурслей, она всегда приносит в целости и сохранности порученные ей письма, даже если на неё пытаются дорогой напасть. Погибает Букля совершенно неожиданно, во время операции «Семь Поттеров» и её потерю Гарри переживает очень остро. 
Описание слайда:
Букля (англ. Hedwig) — полярная (белая) сова, Букля (англ. Hedwig) — полярная (белая) сова, принадлежащая Гарри Поттеру. Буклю купил Гарри Рубеус Хагрид 31 июля 1991 года как подарок на день рождения. В мире волшебников совы выполняют работу почтальонов. При этом сова всегда знает, где найти адресата, даже если на конверте стоит только имя получателя, а дом его находится под заклятием «Фиделиус». На протяжении первых шести книг Букля — верный, хотя и молчаливый друг Гарри Поттера. С ней он коротает такие неприятные дни в доме Дурслей, она всегда приносит в целости и сохранности порученные ей письма, даже если на неё пытаются дорогой напасть. Погибает Букля совершенно неожиданно, во время операции «Семь Поттеров» и её потерю Гарри переживает очень остро. 

Слайд 17





Гермес — сова Перси Уизли
Гермес — сова Перси Уизли, которую мальчику подарили родители в 1991 году, в честь того, что Перси был назначен старостой факультета. Гермес принадлежал только ему. Все остальные члены семьи пользовались услугами старенькой Стрелки
Описание слайда:
Гермес — сова Перси Уизли Гермес — сова Перси Уизли, которую мальчику подарили родители в 1991 году, в честь того, что Перси был назначен старостой факультета. Гермес принадлежал только ему. Все остальные члены семьи пользовались услугами старенькой Стрелки

Слайд 18





Стрелка — сова семейства Уизли
Стрелка — сова семейства Уизли, уже очень старая и немощная, однако безотказно выполняющая всё, о чём её просят. Даже если перелёт обещает быть не из лёгких. Так, летом 1993 года Рон послал с ней подарки Гарри Поттеру ко дню рождения аж из самого Египта. Стрелка долетела чуть живая, хорошо, что на подлёте к Литтл Уиндингу её повстречали Букля и хогвартсовская почтовая сова. Они помогли старушке преодолеть последний этап пути.
 
Описание слайда:
Стрелка — сова семейства Уизли Стрелка — сова семейства Уизли, уже очень старая и немощная, однако безотказно выполняющая всё, о чём её просят. Даже если перелёт обещает быть не из лёгких. Так, летом 1993 года Рон послал с ней подарки Гарри Поттеру ко дню рождения аж из самого Египта. Стрелка долетела чуть живая, хорошо, что на подлёте к Литтл Уиндингу её повстречали Букля и хогвартсовская почтовая сова. Они помогли старушке преодолеть последний этап пути.  

Слайд 19





Сычик - сова Рона Уизли.
Сычик - сова Рона Уизли. Собственно говоря, это не сова, а сыч, правда карликовый. Отсюда и такое имя.
Описание слайда:
Сычик - сова Рона Уизли. Сычик - сова Рона Уизли. Собственно говоря, это не сова, а сыч, правда карликовый. Отсюда и такое имя.

Слайд 20





Тревор — жаба
Тревор — жаба, которую подарил Невиллу Долгопупсу его дядя Элджи перед поступлением в Хогвартс. Вообще, странный этот дядя Элджи... То бросает племянника в воду (может, не утонет, может, магические способности проявит), то «роняет» его из окна второго этажа (может, не разобьётся, может, опять-таки чего-нибудь смагует), а когда Невилл, несмотря на все дядины старания всё-таки остаётся жив, дарит ему... жабу. «Жабы уже сто лет как из моды вышли, тебя на смех в школе поднимут», — говорит Гарри Поттеру Рубеус Хагрид, обсуждая какое домашнее животное ему купить. «Если бы мне подарили жабу, я бы потерял её ещё на платформе», — говорит ему Рон, не зная, о высказывании Хагрида. Правда, Невилл с завидным постоянством теряет Тревора. Хотя совсем этого не хочет: просто свободолюбивая жаба сама непрочь улизнуть от хозяина.
 
Описание слайда:
Тревор — жаба Тревор — жаба, которую подарил Невиллу Долгопупсу его дядя Элджи перед поступлением в Хогвартс. Вообще, странный этот дядя Элджи... То бросает племянника в воду (может, не утонет, может, магические способности проявит), то «роняет» его из окна второго этажа (может, не разобьётся, может, опять-таки чего-нибудь смагует), а когда Невилл, несмотря на все дядины старания всё-таки остаётся жив, дарит ему... жабу. «Жабы уже сто лет как из моды вышли, тебя на смех в школе поднимут», — говорит Гарри Поттеру Рубеус Хагрид, обсуждая какое домашнее животное ему купить. «Если бы мне подарили жабу, я бы потерял её ещё на платформе», — говорит ему Рон, не зная, о высказывании Хагрида. Правда, Невилл с завидным постоянством теряет Тревора. Хотя совсем этого не хочет: просто свободолюбивая жаба сама непрочь улизнуть от хозяина.  

Слайд 21





www.allpotter.org.ua
www.allpotter.org.ua
Описание слайда:
www.allpotter.org.ua www.allpotter.org.ua

Слайд 22


ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №22
Описание слайда:

Слайд 23


ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №23
Описание слайда:

Слайд 24


ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №24
Описание слайда:

Слайд 25


ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №25
Описание слайда:

Слайд 26


ГАРРИ ПОТТЕР И ЖИВОТНЫЕ, слайд №26
Описание слайда:



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию