Слайды и текст этой презентации
Слайд 1
Описание слайда:
Таинственный мир хокку
Учитель русского языка и литературы
ГБОУ Гимназии № 284
Матвеева Ирина Хабибулаевна
Слайд 2
Описание слайда:
История возникновения жанра
История японской лирической поэзии очень древняя. Первая антология японской поэзии «Манъёсю» - «Собрание мириад листьев». Именно в этой антологии формируется, но еще не всегда строго выдерживается заданный на века размер стиха и основные поэтические формы в зависимости от количества стихов: нагаута «длинная песня» с неопределенным количеством пяти- и семисложных стихов, сэдока «песни гребцов»-шестистишия, построенные по схеме 5.7.7.5.7.7. слогов. И, наконец, танка -«короткая песня»-пятистишия, где чередуются стихи в 5.7.5.7.7. слогов.
Слайд 3
Слайд 4
Слайд 5
Слайд 6
Описание слайда:
В глухих далеких горах
В глухих далеких горах
Фазан длиннохвостый дремлет -
Долог хвост у фазана.
Эту долгую-долгую ночь
Ужели мне спать одному?
Какиномото-но Хитомаро,
Кон. VII - нач. VIII в.
Слайд 7
Слайд 8
Слайд 9
Описание слайда:
Мацуо Басё (1644-1694)
Слайд 10
Слайд 11
Описание слайда:
"Осень уже пришла!"-
"Осень уже пришла!"-
Шепнул мне на ухо ветер,
Подкравшись к подушке моей.
Едва-едва я добрел,
Измученный, до ночлега
И вдруг - глициний цветы!
Ива склонилась и спит.
И кажется мне, соловей на ветке...
Это ее душа.
Слайд 12
Слайд 13
Описание слайда:
Кобаяси Исса (1763 - 1827)
Кобаяси Исса создавал свои стихи хокку в конце восемнадцатого - начале девятнадцатого веков, на заре нового времени. Его обычно называют последним (после Басё и Бусона) классиком хокку. Он сделал предметом поэзии обыденную человеческую жизнь, и никто не смог с такой проницательной простотой запечатлеть в стихе мельчайшие подробности бытия.
Слайд 14
Описание слайда:
Масаока Сики (1867 - 1902)
Масаока Сики – поэт, прозаик, критик, литературовед, он создатель оригинальной теории жанра хайку, основатель сильной литературной школы, крупнейший знаток традиционной поэзии, но и инициатор нового отношения к литературе, которое стало определяющим для всей поэзии хайку ХХ в. Оживление старинного жанра в конце XIX – начале XX вв., передача поэтического наследия осознавались им как долг.
Слайд 15
Описание слайда:
Я поднялся на холм,
Полон грусти, - и что же:
Там шиповник в цвету!
Я поднялся на холм,
Полон грусти, - и что же:
Там шиповник в цвету!
Бусон.
Убил паука,
И так одиноко стало
В холоде ночи. Чужих меж нами нет!
Сики Мы все друг другу братья
. Под вишнями в цвету.
Исса.
Слайд 16
Слайд 17
Слайд 18
Описание слайда:
Принципы жанра
саби («печаль одиночества»),
ваби («простота», «опрощение»),
каруми («легкость»),
ториавасэ («сочетаемость предмета»).
Слайд 19
Описание слайда:
Структура хокку
Большинство хокку состоят из двух частей-предложений, 12+5 или 5+12
Хокку обязательно должно передать состояние человека в соотнесении с природой. При этом природа должна быть определена относительно времени года – для этого в качестве неотъемлемого элемента текста используется обязательно «сезонное слово».
Слайд 20
Слайд 21
Описание слайда:
Образ
Жаворонок поет.
Звонким ударом в чаще
Вторит ему фазан.
Слайд 22
Описание слайда:
Сезонное слово (киго)
Киго создает своего рода "природный фон", помогающий прочувствовать хокку. Возможно как прямое указание ("зимний вечер", "конец лета"), так и косвенное.
На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.
Слайд 23
Слайд 24
Описание слайда:
«Эффект недостроенного моста»
Слайд 25
Слайд 26
Описание слайда:
Хайбун – хокку в прозе.
Похвала Унтику.
Монах Унтику из столицы нарисовал какого-то почтенного
наставника, - уж не себя ли? - сидящего к нам спиною, и сказал
мне: "Сделай надпись к этой картине." Было ему тогда за
шестьдесят, да и мне уже близилось к пятидесяти. Жизнь наша - сон, вот и себя он запечатлел спящим. Подстать и надпись – словно бессвязное ночное бормотание…
Обернись же!
Ведь и моя унылая осень
Подходит к концу…
Басё
Слайд 27
Описание слайда:
Вывод:
Хокку – это лирическое стихотворение, которое изображает жизнь человека и жизнь природы в их единстве на фоне круговорота времен года. В этом – философия японской поэзии.
Увидеть прекрасное и не остаться равнодушным – вот к чему призывает поэзия хокку.
Краткость, своеобразная поэтика, непосредственность чувств, легкость запоминания – вот в чем тайна этого жанра!
Слайд 28
Описание слайда:
Библиография
1. Басё. Лирика / Перевод с японского Веры Марковой. – М.: «Художественная литература», 1964г.
2. «Библиотека всемирной литературы» серия первая «Литература Древнего Востока». – М.: «Художественная литература», 1977.
3. Барт Ролан. Империя знаков. Хокку.- М.,2004, с. 87-109.
4. Одинокий сверчок: Классические японские трёхстишия хайку / Вступл. и перевод с япон. Долина А.А.; Оформл. Ордынского Г.А.. – М.: Детская литература, 1987.
5. Японская поэзия Серебряного века. – М.: Изд – во Эксмо, 2005. – 352 с.
6. Японские трёхстишия хокку. – М.: «Художественная литература», 1973.
7. Использованные источники:
http://www.hоkku.ru Статья В.Н.Марковой « Десять уроков хокку».
http://www.hokku.netslova.ru
8. http://reikibybronwyn.files.wordpress.com/2011/01/mikao.jpg
Слайд 29
Презентацию на
тему Таинственный мир хокку можно скачать бесплатно ниже: