🗊Презентация Турецкий язык Türkçe. Урок № 4. Отрицательное и вопросительное предложения. Сочетания аффиксов

Категория: Образование
Нажмите для полного просмотра!
Турецкий язык Türkçe. Урок № 4. Отрицательное и вопросительное предложения. Сочетания аффиксов, слайд №1Турецкий язык Türkçe. Урок № 4. Отрицательное и вопросительное предложения. Сочетания аффиксов, слайд №2Турецкий язык Türkçe. Урок № 4. Отрицательное и вопросительное предложения. Сочетания аффиксов, слайд №3Турецкий язык Türkçe. Урок № 4. Отрицательное и вопросительное предложения. Сочетания аффиксов, слайд №4Турецкий язык Türkçe. Урок № 4. Отрицательное и вопросительное предложения. Сочетания аффиксов, слайд №5Турецкий язык Türkçe. Урок № 4. Отрицательное и вопросительное предложения. Сочетания аффиксов, слайд №6Турецкий язык Türkçe. Урок № 4. Отрицательное и вопросительное предложения. Сочетания аффиксов, слайд №7

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Турецкий язык Türkçe. Урок № 4. Отрицательное и вопросительное предложения. Сочетания аффиксов. Доклад-сообщение содержит 7 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





Турецкий язык
Türkçe
Урок № 4
Отрицательное и вопросительное предложения
Сочетания аффиксов
Описание слайда:
Турецкий язык Türkçe Урок № 4 Отрицательное и вопросительное предложения Сочетания аффиксов

Слайд 2





Отрицательное и вопросительное простое предложение
 Простые нераспространенные предложения (без глагола) могут быть положительными вопросительными и отрицательными. (ПР: Это дом. Это не дом. Это дом?) Для того, чтобы задать вопрос в русском языке просто используется вопросительная интонация. Но в Турецком языке этого не достаточно. На помощь нам приходит - вопросительная частичка «mı» по гармонии гласных на 4 (mu mü mı mi). Она ставиться за тем словом, к которому относится. Строится по гармонии гласных на 4 от последней гласной этого слова,но пишеться от него отдельно. При этом аффикс сказуемости отрывается от самого слова и переставляется за частицу, так как аффикс сказуемости должен ВСЕГДА завершать предложение.
Пр. 
Bu bir evdir. Это дом. (Bu – это, bir  - неопределенный артикль, ev – дом, dir – аффикс сказуемости 3 л.ед.ч.)
Bu ev midir? Это дом?
Описание слайда:
Отрицательное и вопросительное простое предложение Простые нераспространенные предложения (без глагола) могут быть положительными вопросительными и отрицательными. (ПР: Это дом. Это не дом. Это дом?) Для того, чтобы задать вопрос в русском языке просто используется вопросительная интонация. Но в Турецком языке этого не достаточно. На помощь нам приходит - вопросительная частичка «mı» по гармонии гласных на 4 (mu mü mı mi). Она ставиться за тем словом, к которому относится. Строится по гармонии гласных на 4 от последней гласной этого слова,но пишеться от него отдельно. При этом аффикс сказуемости отрывается от самого слова и переставляется за частицу, так как аффикс сказуемости должен ВСЕГДА завершать предложение. Пр. Bu bir evdir. Это дом. (Bu – это, bir - неопределенный артикль, ev – дом, dir – аффикс сказуемости 3 л.ед.ч.) Bu ev midir? Это дом?

Слайд 3





Ben güzelim                 Я красивая
Ben güzelim                 Я красивая
Ben güzel miyim?        Я красивая?
Обратим внимание – после вопросительной частички «mi» к аффиксу суказуемости добавилось «y», так как он прибавился к гласной букве.
Sen erkeksin                Ты мужчина
Sen erkek misin?         Ты мужчина?      
O küçüktür                    Он маленький.
O küçük müdür?           Он маленький? 
А здесь, обратим внимание глухой tür сменился на dür  - так как встал за гласной и у нас сработала уже известная нам гармония согласных. 
Bu bir kitaptır    Это книга
Bu bir kitap mıdır? Это книга?
Описание слайда:
Ben güzelim Я красивая Ben güzelim Я красивая Ben güzel miyim? Я красивая? Обратим внимание – после вопросительной частички «mi» к аффиксу суказуемости добавилось «y», так как он прибавился к гласной букве. Sen erkeksin Ты мужчина Sen erkek misin? Ты мужчина? O küçüktür Он маленький. O küçük müdür? Он маленький? А здесь, обратим внимание глухой tür сменился на dür - так как встал за гласной и у нас сработала уже известная нам гармония согласных. Bu bir kitaptır Это книга Bu bir kitap mıdır? Это книга?

Слайд 4





Отрицательное предложение
Чтобы построить безглагольное отрицание в простом предложении – нам необходима отрицательная частица «не» - «değil». Она, как и вопросительная частица, идет за тем словом, к которому относится. И точно так же аффикс сказуемостм отрываеться от слова и встает за ней. 
Sen güzelsin       Sen güzel değilsin
Ты красивая       Ты не красивая
Bu bir kitaptır       Bu bir kitap değildir        
Это книга            Это не книга
Описание слайда:
Отрицательное предложение Чтобы построить безглагольное отрицание в простом предложении – нам необходима отрицательная частица «не» - «değil». Она, как и вопросительная частица, идет за тем словом, к которому относится. И точно так же аффикс сказуемостм отрываеться от слова и встает за ней. Sen güzelsin Sen güzel değilsin Ты красивая Ты не красивая Bu bir kitaptır Bu bir kitap değildir Это книга Это не книга

Слайд 5





Сочетания аффиксов. 
Итак, мы поняли что грамматика турецкого языка осуществляеться путем прицепления вагончиков к слову. Но в каком порядке их присоединять друг к другу?
Если речь идет о существитеьных то:
1. Множественное число сразу следует за словом
     kız    дочка    kızlar    дочки
2. Притяжательный аффикс идет за самим словом, либо, если есть аффикс множественно числа – то после него
Kızlarım  мои дочки
3. Аффикс падежа стоит в конце, либо, если это сказуемое, то перед аффиксом сказуемости. 
Kızlarımda – у моих дочек
Аффикс сказуемости ВСЕГДА замыкает предложение – стоит на самом последнем месте.
O kızlarımdadır    он (находиться) у моих дочек
Описание слайда:
Сочетания аффиксов. Итак, мы поняли что грамматика турецкого языка осуществляеться путем прицепления вагончиков к слову. Но в каком порядке их присоединять друг к другу? Если речь идет о существитеьных то: 1. Множественное число сразу следует за словом kız дочка kızlar дочки 2. Притяжательный аффикс идет за самим словом, либо, если есть аффикс множественно числа – то после него Kızlarım мои дочки 3. Аффикс падежа стоит в конце, либо, если это сказуемое, то перед аффиксом сказуемости. Kızlarımda – у моих дочек Аффикс сказуемости ВСЕГДА замыкает предложение – стоит на самом последнем месте. O kızlarımdadır он (находиться) у моих дочек

Слайд 6






Несколько отдельных сведений по грамматике.
Важный момент – в турецком языке нет проблем с определением рода. Все животные и неодушевленные предметы – оно, а женского и мужского рода могут быть только люди.
Прилагательные не изменяются ни по чилам ни по родам ни по падежам. 
Eski araba  - старая машина
Eski arabalar – сатрые машины
Eski arabaları  - старых машин
 В турецком существует неопределеный артикль  «bir» – он стоит перед существительным, когда речь идет о предмете впервые, если он лишен конкретики или когда он являеться одним из множества. 
Ben yakışıklı bir adam gördüm
Я  увидела (одного) красивого  мужчину
Çizmek istiyorum! Bana bir kağıt versene!
Я хочу  рисовать! Дай ка мне (какой нибудь)листок!
Если речь идет о вполне конкретном предмете, неопределенный артикль опускается и ставят нужный падеж. То есть определенного артикля не существует.
Если перед словом стоит количественное числительное, аффикс множественного числа уже не требуется.     At   (лошадь)  -  atlar  (лошади)
       Но!  5 at   -  пять лошадей.
Описание слайда:
Несколько отдельных сведений по грамматике. Важный момент – в турецком языке нет проблем с определением рода. Все животные и неодушевленные предметы – оно, а женского и мужского рода могут быть только люди. Прилагательные не изменяются ни по чилам ни по родам ни по падежам. Eski araba - старая машина Eski arabalar – сатрые машины Eski arabaları - старых машин В турецком существует неопределеный артикль «bir» – он стоит перед существительным, когда речь идет о предмете впервые, если он лишен конкретики или когда он являеться одним из множества. Ben yakışıklı bir adam gördüm Я увидела (одного) красивого мужчину Çizmek istiyorum! Bana bir kağıt versene! Я хочу рисовать! Дай ка мне (какой нибудь)листок! Если речь идет о вполне конкретном предмете, неопределенный артикль опускается и ставят нужный падеж. То есть определенного артикля не существует. Если перед словом стоит количественное числительное, аффикс множественного числа уже не требуется. At (лошадь) - atlar (лошади) Но! 5 at - пять лошадей.

Слайд 7





Словарь к примерам
Yakışıklı  - красивый, интересный (только в отношении мужчин)
Adam – мужчина, человек
Görmek - видеть
Çizmek  - рисовать, чертить
İstemek - хотеть
Yastık - подушка
Vermek - давать
Bana  - мне, от местоимения (ben) - я, в дательном падеже.
Описание слайда:
Словарь к примерам Yakışıklı - красивый, интересный (только в отношении мужчин) Adam – мужчина, человек Görmek - видеть Çizmek - рисовать, чертить İstemek - хотеть Yastık - подушка Vermek - давать Bana - мне, от местоимения (ben) - я, в дательном падеже.



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию