🗊Учебно-исследовательская работа по английскому языку на тему: «Английские колыбельные песни » Автор: Садова Светла

Категория: Английский язык
Нажмите для полного просмотра!
Учебно-исследовательская работа по                           английскому языку на тему:  «Английские колыбельные песни »  Автор: Садова Светла, слайд №1Учебно-исследовательская работа по                           английскому языку на тему:  «Английские колыбельные песни »  Автор: Садова Светла, слайд №2Учебно-исследовательская работа по                           английскому языку на тему:  «Английские колыбельные песни »  Автор: Садова Светла, слайд №3Учебно-исследовательская работа по                           английскому языку на тему:  «Английские колыбельные песни »  Автор: Садова Светла, слайд №4Учебно-исследовательская работа по                           английскому языку на тему:  «Английские колыбельные песни »  Автор: Садова Светла, слайд №5Учебно-исследовательская работа по                           английскому языку на тему:  «Английские колыбельные песни »  Автор: Садова Светла, слайд №6Учебно-исследовательская работа по                           английскому языку на тему:  «Английские колыбельные песни »  Автор: Садова Светла, слайд №7Учебно-исследовательская работа по                           английскому языку на тему:  «Английские колыбельные песни »  Автор: Садова Светла, слайд №8

Вы можете ознакомиться и скачать Учебно-исследовательская работа по английскому языку на тему: «Английские колыбельные песни » Автор: Садова Светла. Презентация содержит 8 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





Учебно-исследовательская работа по                  
        английскому языку на тему: 
«Английские колыбельные песни »
Автор: Садова Светлана Сергеевна, 
ученица 6 «а» класса. 

Научный руководитель: Акимова Елена Геннадиевна, 
учитель английского языка.  


ГОУ СОШ  № 88
Санкт-Петербург
         2009г.
Описание слайда:
Учебно-исследовательская работа по английскому языку на тему: «Английские колыбельные песни » Автор: Садова Светлана Сергеевна, ученица 6 «а» класса. Научный руководитель: Акимова Елена Геннадиевна, учитель английского языка. ГОУ СОШ № 88 Санкт-Петербург 2009г.

Слайд 2





«Английские 
колыбельные песни»
Цель работы.
Задачи исследования.
Предмет исследования.
Анализ текстов.
Выводы.
Описание слайда:
«Английские колыбельные песни» Цель работы. Задачи исследования. Предмет исследования. Анализ текстов. Выводы.

Слайд 3





Анализ поэтических текстов оригиналов и переводов  песен на русский язык.

Песенка №1
Bye, baby bunting
Daddy's gone a-hunting,
Gone to get a rabbit skin
To wrap the baby bunting in.
Описание слайда:
Анализ поэтических текстов оригиналов и переводов песен на русский язык. Песенка №1 Bye, baby bunting Daddy's gone a-hunting, Gone to get a rabbit skin To wrap the baby bunting in.

Слайд 4





Песенка №2
Hush-a-bye, baby,
Daddy is near,
Mammy's a lady,
And that's very clear.
Описание слайда:
Песенка №2 Hush-a-bye, baby, Daddy is near, Mammy's a lady, And that's very clear.

Слайд 5





Песенка №3
Hush-a-ba birdie, croon, croon,
Hush-a-ba birdie, croon,
The sheep are gane to the silver wood,
And the cows are gane to the broom, broom.

And it, braw milking the kye, kye,
It braw milking the kye,
The birds are singing, the bells are ringing,
The wild deer come galloping by, by.

And hush-a-ba birdie, croon, croon,
Hush-a-ba birdie, croon,
The gaits are gane to the mountain hie,
And they‘ll no be home till noon, noon.
Описание слайда:
Песенка №3 Hush-a-ba birdie, croon, croon, Hush-a-ba birdie, croon, The sheep are gane to the silver wood, And the cows are gane to the broom, broom. And it, braw milking the kye, kye, It braw milking the kye, The birds are singing, the bells are ringing, The wild deer come galloping by, by. And hush-a-ba birdie, croon, croon, Hush-a-ba birdie, croon, The gaits are gane to the mountain hie, And they‘ll no be home till noon, noon.

Слайд 6





Песенка №3
Перевод   В. Лунина.
Спи, моя ласточка, сладко спи.
Пускай моя крошка спит.
Овцы идут в серебристой степи,
Коровы бредут у ракит.

Будет птенцу моему молоко,
Будет ему молоко.
Птица поёт высоко-высоко,
Скачет олень далеко.

Спи, моя ласточка, спи, мой сын,
Спи ненаглядный мой.
Козы вернутся из горных долин
Только в полночь домой.
Описание слайда:
Песенка №3 Перевод В. Лунина. Спи, моя ласточка, сладко спи. Пускай моя крошка спит. Овцы идут в серебристой степи, Коровы бредут у ракит. Будет птенцу моему молоко, Будет ему молоко. Птица поёт высоко-высоко, Скачет олень далеко. Спи, моя ласточка, спи, мой сын, Спи ненаглядный мой. Козы вернутся из горных долин Только в полночь домой.

Слайд 7





Выводы.
При переводе поэтического текста:
1. важно передать атмосферу оригинала. 
2.  необходимо учитывать ритмический строй английского и русского языка.
Описание слайда:
Выводы. При переводе поэтического текста: 1. важно передать атмосферу оригинала. 2. необходимо учитывать ритмический строй английского и русского языка.

Слайд 8


Учебно-исследовательская работа по                           английскому языку на тему:  «Английские колыбельные песни »  Автор: Садова Светла, слайд №8
Описание слайда:



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию