🗊Презентация Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства

Категория: Русский язык
Нажмите для полного просмотра!
Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №1Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №2Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №3Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №4Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №5Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №6Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №7Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №8Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №9Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №10Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №11Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №12Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №13Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №14Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №15Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №16Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №17Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №18Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №19Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №20Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №21Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №22Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №23Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №24Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №25Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №26Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №27Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №28Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №29Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №30Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №31Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №32Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №33Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №34Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №35Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №36Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №37Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №38Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №39Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №40Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №41Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №42Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №43Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №44Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №45Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №46Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №47Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №48Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №49Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №50Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №51Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №52Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №53Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №54Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №55Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №56Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №57Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №58Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №59Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №60Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №61Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №62Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №63Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №64Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №65Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №66Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №67Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №68Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №69Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №70Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №71Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №72Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №73Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №74Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №75Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №76Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №77Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №78Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №79Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №80Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №81Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №82Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №83Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №84Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №85Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №86Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №87Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №88Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №89Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №90Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №91Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №92Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №93Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №94Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №95Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №96Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №97Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №98Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №99Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №100Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №101Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №102Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №103Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №104Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №105Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №106Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №107Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №108Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №109

Содержание

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства. Доклад-сообщение содержит 109 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА

ТРОПЫ                ФИГУРЫ            ЛЕКСИЧЕСКИЕ И
                            РЕЧИ             СИНТАКСИЧЕСКИЕ
                                                      СРЕДСТВА
Описание слайда:
ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА ТРОПЫ ФИГУРЫ ЛЕКСИЧЕСКИЕ И РЕЧИ СИНТАКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА

Слайд 2






Тропы речи
Троп (от греч. tropos-поворот). Оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. 
аллегория                   метафора                   перифраза
гипербола                   метонимия                  сравнение
  ирония                       синекдоха                      эпитет
  литота                    олицетворение
Описание слайда:
Тропы речи Троп (от греч. tropos-поворот). Оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. аллегория метафора перифраза гипербола метонимия сравнение ирония синекдоха эпитет литота олицетворение

Слайд 3





АЛЛЕГОРИЯ  - иносказательное изображение отвлеченного понятия при помощи конкретного жизненного образа.
Не всегда уместно или возможно называть вещи своими именами, прямо, непосредственно говорить о чем-либо. Тогда прибегают к аллегориям-иносказаниям, намекам, недомолвкам – к эзопову(или эзоповскому) языку. Эзоп -древнегреческий баснописец. Ему приписывались сюжеты почти всех известных в античности басен. Сюжеты Эзопа составили основной фонд сюжетов европейской литературной басни.
Все знают, что в известной басне Крылова « Волк на псарне» аллегорически изображаются события Отечественной войны 1812. Аллегорическими могут быть и произведения других жанров, например стихотворение Пушкина «Арион». 
Аллегория характерна для басен, сказок, где животные, предметы, явления природы выступают носителями свойств людей. Например, хитрость воплощается в образе лисы, волк символизирует жадность, змея – коварство и т.д. Используется аллегория и в названиях художественных произведений. Так, название романа И.А.Гончарова «Обрыв»- это символ духовного «обрыва», душевной драмы героини романа.
В литературе используются аллегорические фамилии персонажей: Простакова, Скотинин, Правдин, Стародум у Фонвизина; Молчалин, Скалозуб у Грибоедова; Ляпкин-Тяпкин, Собакевич, Коробочка у Гоголя и т.д.
Описание слайда:
АЛЛЕГОРИЯ - иносказательное изображение отвлеченного понятия при помощи конкретного жизненного образа. Не всегда уместно или возможно называть вещи своими именами, прямо, непосредственно говорить о чем-либо. Тогда прибегают к аллегориям-иносказаниям, намекам, недомолвкам – к эзопову(или эзоповскому) языку. Эзоп -древнегреческий баснописец. Ему приписывались сюжеты почти всех известных в античности басен. Сюжеты Эзопа составили основной фонд сюжетов европейской литературной басни. Все знают, что в известной басне Крылова « Волк на псарне» аллегорически изображаются события Отечественной войны 1812. Аллегорическими могут быть и произведения других жанров, например стихотворение Пушкина «Арион». Аллегория характерна для басен, сказок, где животные, предметы, явления природы выступают носителями свойств людей. Например, хитрость воплощается в образе лисы, волк символизирует жадность, змея – коварство и т.д. Используется аллегория и в названиях художественных произведений. Так, название романа И.А.Гончарова «Обрыв»- это символ духовного «обрыва», душевной драмы героини романа. В литературе используются аллегорические фамилии персонажей: Простакова, Скотинин, Правдин, Стародум у Фонвизина; Молчалин, Скалозуб у Грибоедова; Ляпкин-Тяпкин, Собакевич, Коробочка у Гоголя и т.д.

Слайд 4





ГИПЕРБОЛА - образное выражение, состоящее в преувеличении размеров, силы, красоты, значения описываемого.
Гипербола может наслаиваться, налагаться на эпитеты, сравнения, метафоры, придающие образу черты грандиозности. В соответствии с этим выделяются гиперболические эпитеты: Одни дома длиною до звезд, другие – длиною до луны; до небес баобабы (Маяковский); пароход в стоярусных огнях (Луговской); гиперболические сравнения:…Мужик с брюхом, похожим на тот исполинский самовар, в котором варится сбитень для всего прозябнувшего рынка (Гоголь) и т.д.
Мою любовь, широкую, как море, вместить не могут жизни берега  (А.К.Толстой).
Почти каждая женщина способна в любви на самые высокий героизм. Для неё, если она любит, любовь заключает весь смысл жизни - всю вселенную. (А.И.Куприн).
«Королем гиперболы» в русской прозе был и Н.В. Гоголь.
Редкая птица долетит до середины Днепра; Чудный воздух… движет океан благоуханий.
Описание слайда:
ГИПЕРБОЛА - образное выражение, состоящее в преувеличении размеров, силы, красоты, значения описываемого. Гипербола может наслаиваться, налагаться на эпитеты, сравнения, метафоры, придающие образу черты грандиозности. В соответствии с этим выделяются гиперболические эпитеты: Одни дома длиною до звезд, другие – длиною до луны; до небес баобабы (Маяковский); пароход в стоярусных огнях (Луговской); гиперболические сравнения:…Мужик с брюхом, похожим на тот исполинский самовар, в котором варится сбитень для всего прозябнувшего рынка (Гоголь) и т.д. Мою любовь, широкую, как море, вместить не могут жизни берега (А.К.Толстой). Почти каждая женщина способна в любви на самые высокий героизм. Для неё, если она любит, любовь заключает весь смысл жизни - всю вселенную. (А.И.Куприн). «Королем гиперболы» в русской прозе был и Н.В. Гоголь. Редкая птица долетит до середины Днепра; Чудный воздух… движет океан благоуханий.

Слайд 5





 ИРОНИЯ – троп состоящий в употреблении слова в смысле, обратном буквальному. Она служит для выражения тонкой и скрытой насмешки. Если исходить из прямого смысла слов, человека как будто хвалят, дают ему подчеркнуто положительную характеристику, а на самом деле имеют в виду противоположное. 
    Так, о слабом, хилом человеке иронически можно сказать:
         - Посмотрите, каков Самсон!
    Как известно, Самсон – библейский герой, отличавшийся недюжинной силой.
         - Откуда, умная, бредешь ты, голова?
                                                                 (И.Крылов).
       Умная голова – это обращение к ослу, и подразумевает оно, естественно, не ум, а противоположные качества 
    ослиную глупость и упрямство. Ирония – это не прямая, но скрытая, косвенная, тонкая насмешка.
    Слова, употребленные в обратном прямому значении, могут быть взяты для большей выразительности в кавычки, как, например, в обращенных к политикам от имени людей искусства стихах Северянина.
             Нам пакостны ваши враждебные будни, -
Мы вечным искусством горим.
Вы заняты «делом», а мы – только «трутни»,
Но званьем гордимся своим!
Обратный смысл может быть придан не только отдельному слову, но обширному контексту или целому произведению.
Описание слайда:
ИРОНИЯ – троп состоящий в употреблении слова в смысле, обратном буквальному. Она служит для выражения тонкой и скрытой насмешки. Если исходить из прямого смысла слов, человека как будто хвалят, дают ему подчеркнуто положительную характеристику, а на самом деле имеют в виду противоположное. Так, о слабом, хилом человеке иронически можно сказать: - Посмотрите, каков Самсон! Как известно, Самсон – библейский герой, отличавшийся недюжинной силой. - Откуда, умная, бредешь ты, голова? (И.Крылов). Умная голова – это обращение к ослу, и подразумевает оно, естественно, не ум, а противоположные качества ослиную глупость и упрямство. Ирония – это не прямая, но скрытая, косвенная, тонкая насмешка. Слова, употребленные в обратном прямому значении, могут быть взяты для большей выразительности в кавычки, как, например, в обращенных к политикам от имени людей искусства стихах Северянина. Нам пакостны ваши враждебные будни, - Мы вечным искусством горим. Вы заняты «делом», а мы – только «трутни», Но званьем гордимся своим! Обратный смысл может быть придан не только отдельному слову, но обширному контексту или целому произведению.

Слайд 6





ЛИТОТА – образное выражение, преуменьшающие размеры, силу, значение описываемого. И.Б.Голуб указывает и другое значение этого термина – определение какого-нибудь понятия или предмета путем отрицания противоположного (нетрудно догадаться – легко догадаться; неплохо, а? – хорошо, отлично!) 
Литота чаще всего принимает форму сравнения или эпитета. Например: «Ты, Сусанна, не женщина, а электрический скат…». Также, как и другие тропы, литота бывает общеязыковой и индивидуально-авторской. К общеязыковым относятся литоты: осиная талия, от горшка два вершка, капля в море, ни капли, море по колено, рукой подать, глоток воды, кот наплакал и т.д. А вот примеры авторской литоты: (…) двухстопая жилплощадь (М. Цветаева); ниже тоненькой былиночки надо голову клонить (Н. Некрасов)
Литоту называют еще обратной гиперболой.
Описание слайда:
ЛИТОТА – образное выражение, преуменьшающие размеры, силу, значение описываемого. И.Б.Голуб указывает и другое значение этого термина – определение какого-нибудь понятия или предмета путем отрицания противоположного (нетрудно догадаться – легко догадаться; неплохо, а? – хорошо, отлично!) Литота чаще всего принимает форму сравнения или эпитета. Например: «Ты, Сусанна, не женщина, а электрический скат…». Также, как и другие тропы, литота бывает общеязыковой и индивидуально-авторской. К общеязыковым относятся литоты: осиная талия, от горшка два вершка, капля в море, ни капли, море по колено, рукой подать, глоток воды, кот наплакал и т.д. А вот примеры авторской литоты: (…) двухстопая жилплощадь (М. Цветаева); ниже тоненькой былиночки надо голову клонить (Н. Некрасов) Литоту называют еще обратной гиперболой.

Слайд 7





МЕТАФОРА - это перенос названия одного предмета (действия, качества) на другой на основании их сходства. В основу метафоризации может быть положено сходство самых различных признаков предметов: их цвета, формы, объёма, назначения, положения в пространстве и времени и т.д. Так, на основании сходства цвета предметов созданы метафоры: в дымных тучках пурпур розы, отблеск янтаря (А.А.Фет); горностай снегов (Б.Л.Пастернак); в багрец и золото одетые леса (А.С.Пушкин) и т.д. Подобные метафоры особенно часто используются в описании природы. Сходства формы предметов послужило основой для таких метафор: В каждый гвоздик душистой сирени, распевая, вползает пчела; И роняют тихо слезы ароматные цветы (А.А.Фет).
Нередко в метафоре совмещается сходства в цвете и форме сопоставляемых предметов. Так, А.С.Пушкин воспел поэтические слезы и серебряную пыль фонтана Бахчисарайского дворца, Ф.Тютчев – перлы дождевые и т.д. Сходство объема положено в основу такой метафоры: я сынам твоим в забаву, разорил  родной Дарьял и валунов им, на славу, стадо целое пригнал (М.Ю.Лермонтов). Сходство в назначении сравниваемых предметов дало повод для такой метафоризации: природой здесь нам суждено в Европу прорубить окно (А.С.Пушкин). Сходство в расположении предметов в пространстве дало  основание М.Лермонтову написать: Ночевала тучка золотая на груди утеса-великана. Сходство во временной последовательности явлений открывает путь к такой метафоризации: Тогда роман на старый лад займет веселый мой закат (А.С.Пушкин). На подобных метафорах построено стихотворение Пушкина «Телега жизни».  Сходство в характере действий, состояния создаёт большие возможности для метафоризации глаголов. Например: Буря мглою небо кроет, вихри снежные крутя, то как зверь она завоет, то заплачет, как дитя (А.С.Пушкин); Где  бодрый серп гулял и падал колос, теперь уж пусто все… (Ф.И.Тютчев).
Описание слайда:
МЕТАФОРА - это перенос названия одного предмета (действия, качества) на другой на основании их сходства. В основу метафоризации может быть положено сходство самых различных признаков предметов: их цвета, формы, объёма, назначения, положения в пространстве и времени и т.д. Так, на основании сходства цвета предметов созданы метафоры: в дымных тучках пурпур розы, отблеск янтаря (А.А.Фет); горностай снегов (Б.Л.Пастернак); в багрец и золото одетые леса (А.С.Пушкин) и т.д. Подобные метафоры особенно часто используются в описании природы. Сходства формы предметов послужило основой для таких метафор: В каждый гвоздик душистой сирени, распевая, вползает пчела; И роняют тихо слезы ароматные цветы (А.А.Фет). Нередко в метафоре совмещается сходства в цвете и форме сопоставляемых предметов. Так, А.С.Пушкин воспел поэтические слезы и серебряную пыль фонтана Бахчисарайского дворца, Ф.Тютчев – перлы дождевые и т.д. Сходство объема положено в основу такой метафоры: я сынам твоим в забаву, разорил родной Дарьял и валунов им, на славу, стадо целое пригнал (М.Ю.Лермонтов). Сходство в назначении сравниваемых предметов дало повод для такой метафоризации: природой здесь нам суждено в Европу прорубить окно (А.С.Пушкин). Сходство в расположении предметов в пространстве дало основание М.Лермонтову написать: Ночевала тучка золотая на груди утеса-великана. Сходство во временной последовательности явлений открывает путь к такой метафоризации: Тогда роман на старый лад займет веселый мой закат (А.С.Пушкин). На подобных метафорах построено стихотворение Пушкина «Телега жизни». Сходство в характере действий, состояния создаёт большие возможности для метафоризации глаголов. Например: Буря мглою небо кроет, вихри снежные крутя, то как зверь она завоет, то заплачет, как дитя (А.С.Пушкин); Где бодрый серп гулял и падал колос, теперь уж пусто все… (Ф.И.Тютчев).

Слайд 8





МЕТОНИМИЯ – перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности. 
Как стилистический прием метонимию следует отличать от метафоры. Для переноса названия в метафоре сопоставляемые предметы должны быть обязательно похожи, а при метонимии  такого сходства нет, художник слова опирается только на смежность предметов. Другое отличие: метафору легко переделать в сравнение с помощью слов как, вроде, подобно; метонимия такой трансформации не допускает.
Случаи таких переносов многообразны, главные из них следующие. 
С сосуда вместилища на содержимое: Ковши круговые, запенясь, шипят (А.С.Пушкин). К этому виду метонимии принадлежат и распространенные выражения съел целую тарелку, выпил две чашки  и т.п. 
С человека на его одежду или какие-либо внешние признаки: И вы, мундиры голубые (М.Ю.Лермонтов) (имеются в виду жандармы); - Читали про конференцию по разоружению? – обращался один пикейный жилет к другому пикейному жилету. <…> Слушайте, Валиадис, -обращался он к третьему старику в панаме, - что вы скажите насчет Сноудена? – Я скажу вам откровенно, - отвечал панама, - Сноудену пальца в рот не клади (И.Ильф и Е. Петров); - А ты что скажешь, жилет? – обратился он ко мне. – Напялил жилет и заткнулся  (Е.Попов); - Эй, борода! а как проехать от сюда к Плюшкину? (Н.В.Гоголь).
Описание слайда:
МЕТОНИМИЯ – перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности. Как стилистический прием метонимию следует отличать от метафоры. Для переноса названия в метафоре сопоставляемые предметы должны быть обязательно похожи, а при метонимии такого сходства нет, художник слова опирается только на смежность предметов. Другое отличие: метафору легко переделать в сравнение с помощью слов как, вроде, подобно; метонимия такой трансформации не допускает. Случаи таких переносов многообразны, главные из них следующие. С сосуда вместилища на содержимое: Ковши круговые, запенясь, шипят (А.С.Пушкин). К этому виду метонимии принадлежат и распространенные выражения съел целую тарелку, выпил две чашки и т.п. С человека на его одежду или какие-либо внешние признаки: И вы, мундиры голубые (М.Ю.Лермонтов) (имеются в виду жандармы); - Читали про конференцию по разоружению? – обращался один пикейный жилет к другому пикейному жилету. <…> Слушайте, Валиадис, -обращался он к третьему старику в панаме, - что вы скажите насчет Сноудена? – Я скажу вам откровенно, - отвечал панама, - Сноудену пальца в рот не клади (И.Ильф и Е. Петров); - А ты что скажешь, жилет? – обратился он ко мне. – Напялил жилет и заткнулся (Е.Попов); - Эй, борода! а как проехать от сюда к Плюшкину? (Н.В.Гоголь).

Слайд 9





СИНЕКДОХА – замена понятий по принципу: часть вместо целого и 
наоборот, единственное число вместо множественного и наоборот.

			Скажи-ка, дядя, ведь недаром 
			Москва, спаленная пожаром,
			Французу отдана…
                                                                                    	                        (М. Ю. Лермонтов).

	
Синекдоха  очень близка к метонимии. Употребление формы единственного числа вместо множественного придает существительным собирательное значение: И слышно было до рассвета, как ликовал француз (М.Ю.Лермонтов). Название части предмета может заменять слово, обозначающее весь предмет: Чужие  руки разнесли твое тепло и трепет тела (С.А.Есенин). Наименование отвлеченного понятия нередко употребляется вместо названия конкретного: Свободная мысль и научная дерзость ломали свои крылья о невежество и косность.  
Синекдоха используется и в разговорной речи. Здесь распространены тропы, получившие общеязыковой характер: умного человека называют
голова, талантливого мастера – золотые руки. Однако нельзя забывать о том, что в иных случаях неуместная синекдоха искажает смысл высказывания: Нам недостает рабочих рук: их у нас двадцать пять, а требуется еще столько же (получилось нечетное число рук).
Описание слайда:
СИНЕКДОХА – замена понятий по принципу: часть вместо целого и наоборот, единственное число вместо множественного и наоборот. Скажи-ка, дядя, ведь недаром Москва, спаленная пожаром, Французу отдана… (М. Ю. Лермонтов). Синекдоха очень близка к метонимии. Употребление формы единственного числа вместо множественного придает существительным собирательное значение: И слышно было до рассвета, как ликовал француз (М.Ю.Лермонтов). Название части предмета может заменять слово, обозначающее весь предмет: Чужие руки разнесли твое тепло и трепет тела (С.А.Есенин). Наименование отвлеченного понятия нередко употребляется вместо названия конкретного: Свободная мысль и научная дерзость ломали свои крылья о невежество и косность. Синекдоха используется и в разговорной речи. Здесь распространены тропы, получившие общеязыковой характер: умного человека называют голова, талантливого мастера – золотые руки. Однако нельзя забывать о том, что в иных случаях неуместная синекдоха искажает смысл высказывания: Нам недостает рабочих рук: их у нас двадцать пять, а требуется еще столько же (получилось нечетное число рук).

Слайд 10





ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ – наделение неживых предметов или явлений качествами живого существа для того, чтобы создать полное впечатление, что они ничем не отличаются от живых существ. 
Разговор об этом тропе обращает нас к отрывку из рассказа Андрея Платонова «Железная старуха»:
Шумели листья на дереве; в них пел ветер, идущий по свету. Малолетний Егор сидел под деревом и слушал голос листьев, их кроткие бормочущие слова. 
Егор хотел узнать, что означают эти слова ветра, о чем они говорят ему, и он спрашивал, обратив лицо к ветру:
- Ты кто? Что ты мне говоришь?
Ветер умолкал, будто сам слушал в это время мальчика, а потом снова медленно бормотал, шевеля листья и повторяя прежние слова. 
В этом рассказе ветер нам кажется живым: он поет, идет по совету, о чем-то говорит, у него свои слова. Листья тоже оживают: мальчик вслушивается в их голос и кроткие бормочущие слова. Такое наделение неодушевленных предметов признаками и  свойствами человека называется олицетворением. 
Особенно часто писатели обращаются к олицетворению, описывая картины природы. Мастерски использовал этот троп С.Есенин. К клену поэт обращался как к старому доброму знакомому: Клен ты мой опавший, клен заледенелый, что стоишь, нагнувшись, под метелью белой? Или что увидел? Или что услышал? Словно за деревню погулять ты вышел.
Очень самобытны олицетворения у В.Маяковского. Как не вспомнить его «встречу» и «разговор» с солнцем: Что я наделал! Я погиб! Ко мне по доброй воле само, раскинув луч-шаги, шагает солнце в поле.
Описание слайда:
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ – наделение неживых предметов или явлений качествами живого существа для того, чтобы создать полное впечатление, что они ничем не отличаются от живых существ. Разговор об этом тропе обращает нас к отрывку из рассказа Андрея Платонова «Железная старуха»: Шумели листья на дереве; в них пел ветер, идущий по свету. Малолетний Егор сидел под деревом и слушал голос листьев, их кроткие бормочущие слова. Егор хотел узнать, что означают эти слова ветра, о чем они говорят ему, и он спрашивал, обратив лицо к ветру: - Ты кто? Что ты мне говоришь? Ветер умолкал, будто сам слушал в это время мальчика, а потом снова медленно бормотал, шевеля листья и повторяя прежние слова. В этом рассказе ветер нам кажется живым: он поет, идет по совету, о чем-то говорит, у него свои слова. Листья тоже оживают: мальчик вслушивается в их голос и кроткие бормочущие слова. Такое наделение неодушевленных предметов признаками и свойствами человека называется олицетворением. Особенно часто писатели обращаются к олицетворению, описывая картины природы. Мастерски использовал этот троп С.Есенин. К клену поэт обращался как к старому доброму знакомому: Клен ты мой опавший, клен заледенелый, что стоишь, нагнувшись, под метелью белой? Или что увидел? Или что услышал? Словно за деревню погулять ты вышел. Очень самобытны олицетворения у В.Маяковского. Как не вспомнить его «встречу» и «разговор» с солнцем: Что я наделал! Я погиб! Ко мне по доброй воле само, раскинув луч-шаги, шагает солнце в поле.

Слайд 11





ПЕРИФРАЗА – описательное выражение,  употребленное вместо того или иного слова. Кого называют солнцем русской поэзии? Конечно, Пушкина. Но для него можно придумать и другие образные определения – гордость нашей литературы, гениальный ученик Державина, блестящий преемник Жуковского…В стихотворении «Смерть поэта» Лермонтов о нем писал: невольник чести, дивный гений, наша слава. Все это перифразы. 
     Как и всякие тропы, перифразы могут быть общеязыковыми и индивидуально-авторскими. Общеязыковые перифразы обычно получают устойчивый характер. Например: город на Неве, страна голубых озер, зеленый друг.
     В стилистическом отношении важно разграничить образные перифразы, то есть такие, в основе которых лежит употребление слов в переносном значении, и необразные, представляющие собой переименование предметов, качеств, действий. Сравните: Солнце русской поэзии и автор «Евгения Онегина». Первое словосочетание носит метафорический характер, второе представляет собой наименование, состоящее из слов, употребленных в их точных лексических значениях.
Описание слайда:
ПЕРИФРАЗА – описательное выражение, употребленное вместо того или иного слова. Кого называют солнцем русской поэзии? Конечно, Пушкина. Но для него можно придумать и другие образные определения – гордость нашей литературы, гениальный ученик Державина, блестящий преемник Жуковского…В стихотворении «Смерть поэта» Лермонтов о нем писал: невольник чести, дивный гений, наша слава. Все это перифразы. Как и всякие тропы, перифразы могут быть общеязыковыми и индивидуально-авторскими. Общеязыковые перифразы обычно получают устойчивый характер. Например: город на Неве, страна голубых озер, зеленый друг. В стилистическом отношении важно разграничить образные перифразы, то есть такие, в основе которых лежит употребление слов в переносном значении, и необразные, представляющие собой переименование предметов, качеств, действий. Сравните: Солнце русской поэзии и автор «Евгения Онегина». Первое словосочетание носит метафорический характер, второе представляет собой наименование, состоящее из слов, употребленных в их точных лексических значениях.

Слайд 12





СРАВНЕНИЕ – сопоставление предметов или явлений по принципу схожести их отдельных черт для того, чтобы пояснить качества одного предмета при помощи другого и создать более яркий образ. Приведем примеры сравнений из стихотворений талантливого поэта Н.Рубцова.
Березы, избы по буграм
  И, отраженный глубиной,
Как сон столетний, Божий храм…
                                                            («Душа хранит»)
С моста идет дорога в гору.
А на горе – какая грусть!-
Лежат развалины собора,
Как будто спит былая Русь.
                                                  («По вечерам»)

Сравнение может помогать образному описанию самых различных признаков предметов, качеств, действий. Очень часто сравнение дает точное описание цвета. Например у К.Паустовского: Густое, как синька, море; запаха: Запах рассола, острый, как нашатырь; формы: Есть у него одна картина – над озером или речным затоном с тихой темной водой цветет одинокая ветла. Она отражается в воде, усыпанная серебряными барашками – мягкими на ощупь и теплыми, похожими на птенцов крошечной птицы. 
Сравнение представляет собой простейшую форму образной речи. Почти всякое образное выражение можно свести к сравнению, например: золото листьев – листья желтые, как золото; дремлет камыш – камыш недвижим, как будто он дремлет и т. д. Однако в отличие от других тропов сравнение всегда двучленно: в нем называются оба сопоставляемых предмета или явления, качества, действия.
Сравнения могут быть различны по структуре. Чаще всего они выступают в форме сравнительного оборота, присоединяемого с помощью союзов как, точно, словно, будто, как будто и др. Например: хорошо и тепло, как зимой у печки, и березы стоят, как большие свечки (С.А.Есенин).
Описание слайда:
СРАВНЕНИЕ – сопоставление предметов или явлений по принципу схожести их отдельных черт для того, чтобы пояснить качества одного предмета при помощи другого и создать более яркий образ. Приведем примеры сравнений из стихотворений талантливого поэта Н.Рубцова. Березы, избы по буграм И, отраженный глубиной, Как сон столетний, Божий храм… («Душа хранит») С моста идет дорога в гору. А на горе – какая грусть!- Лежат развалины собора, Как будто спит былая Русь. («По вечерам») Сравнение может помогать образному описанию самых различных признаков предметов, качеств, действий. Очень часто сравнение дает точное описание цвета. Например у К.Паустовского: Густое, как синька, море; запаха: Запах рассола, острый, как нашатырь; формы: Есть у него одна картина – над озером или речным затоном с тихой темной водой цветет одинокая ветла. Она отражается в воде, усыпанная серебряными барашками – мягкими на ощупь и теплыми, похожими на птенцов крошечной птицы. Сравнение представляет собой простейшую форму образной речи. Почти всякое образное выражение можно свести к сравнению, например: золото листьев – листья желтые, как золото; дремлет камыш – камыш недвижим, как будто он дремлет и т. д. Однако в отличие от других тропов сравнение всегда двучленно: в нем называются оба сопоставляемых предмета или явления, качества, действия. Сравнения могут быть различны по структуре. Чаще всего они выступают в форме сравнительного оборота, присоединяемого с помощью союзов как, точно, словно, будто, как будто и др. Например: хорошо и тепло, как зимой у печки, и березы стоят, как большие свечки (С.А.Есенин).

Слайд 13






ЭПИТЕТ – 
      это образное определение. Это сильное и яркое выразительное средство. В отличие от               обычного определения эпитет имеет переносное значение, что сближает его с метафорой. Так, прилагательное седой в словосочетании седые волосы – это обычное определение, а в выражении серебряные седины прилагательное серебряные  - эпитет, образное определение. Слово серебряные употреблено в переносном смысле: седины, похожие на серебро, напоминающие серебро, как серебро. Точно так же словосочетания шелковые кудри, бродяга – ветер содержат в себе сжатое сравнение.   
Есть постоянные эпитеты – характерное явление устной народной поэзии, фольклора. Они являются как бы застывшей характеристикой, свойством того или иного предмета: добрый молодец, красна девица, синее море, чистое поле, белый медведь. Эпитет позволяет экономно и выразительно, ярко охарактеризовать предмет, подчеркнуть то или иное его свойство. Например:
К ним, если приедет какой-нибудь гусь-помещик, так и валит, медведь, прямо в гостиную.
                                                                                                    (Н.В.Гоголь)
     Как показывают примеры, у эпитетов, метафор, сравнений есть одна общая особенность. В основе их лежит перенос названия, употребление слова не в прямом, а в переносном значении. Поэтому они объединяются под именем тропы.
Описание слайда:
ЭПИТЕТ – это образное определение. Это сильное и яркое выразительное средство. В отличие от обычного определения эпитет имеет переносное значение, что сближает его с метафорой. Так, прилагательное седой в словосочетании седые волосы – это обычное определение, а в выражении серебряные седины прилагательное серебряные - эпитет, образное определение. Слово серебряные употреблено в переносном смысле: седины, похожие на серебро, напоминающие серебро, как серебро. Точно так же словосочетания шелковые кудри, бродяга – ветер содержат в себе сжатое сравнение. Есть постоянные эпитеты – характерное явление устной народной поэзии, фольклора. Они являются как бы застывшей характеристикой, свойством того или иного предмета: добрый молодец, красна девица, синее море, чистое поле, белый медведь. Эпитет позволяет экономно и выразительно, ярко охарактеризовать предмет, подчеркнуть то или иное его свойство. Например: К ним, если приедет какой-нибудь гусь-помещик, так и валит, медведь, прямо в гостиную. (Н.В.Гоголь) Как показывают примеры, у эпитетов, метафор, сравнений есть одна общая особенность. В основе их лежит перенос названия, употребление слова не в прямом, а в переносном значении. Поэтому они объединяются под именем тропы.

Слайд 14





ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ (от греч. phrasis – выражение, оборот речи + logos – слово) – устойчивые сочетания слов в языке. Лексическое значение имеет весь фразеологизм в целом.
Бить баклуши - праздно проводить время, бездельничать.
Диву даваться - очень удивляться чему-либо.
Из рук вон – очень, совсем, плохо, скверно.
Хоть отбавляй – очень, слишком много.
Отбиваться от рук – переставать подчиняться кому-либо, слушаться кого-либо.
Делать из мухи слона – сильно преувеличивать что-либо, придавать чему-либо незначительному большое значение.
Описание слайда:
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ (от греч. phrasis – выражение, оборот речи + logos – слово) – устойчивые сочетания слов в языке. Лексическое значение имеет весь фразеологизм в целом. Бить баклуши - праздно проводить время, бездельничать. Диву даваться - очень удивляться чему-либо. Из рук вон – очень, совсем, плохо, скверно. Хоть отбавляй – очень, слишком много. Отбиваться от рук – переставать подчиняться кому-либо, слушаться кого-либо. Делать из мухи слона – сильно преувеличивать что-либо, придавать чему-либо незначительному большое значение.

Слайд 15





Фразеологизмы могут быть разделены на группы, соотносительные с частями речи. 1. С именами существительными:
 горе луковое (незадачливый, нерасторопный человек; недотепа) 
казанская сирота (человек, прикидывающийся несчастным, обиженным, беспомощным, чтобы разжалобить кого-либо)
2.С именами прилагательными: 
легок на помине (появляется как раз в тот момент, когда о нем говорят или думают)
 задним умом крепок (характеризующийся запоздалой реакцией на что-либо; не способен вовремя сообразить, найти ответ, принять решение)
3. С глаголами: 
водить хлеб-соль (находиться в приятельских, дружеских отношениях) 
держать в черном теле (сурово, строго обращаться с кем-либо; притеснять кого-либо)
4. С наречиями:
лицом к лицу (совершенно рядом, в непосредственной близости, очень близко)
вверх тормашками (в перевернутом, опрокинутом положении, низом вверх)
Описание слайда:
Фразеологизмы могут быть разделены на группы, соотносительные с частями речи. 1. С именами существительными: горе луковое (незадачливый, нерасторопный человек; недотепа) казанская сирота (человек, прикидывающийся несчастным, обиженным, беспомощным, чтобы разжалобить кого-либо) 2.С именами прилагательными: легок на помине (появляется как раз в тот момент, когда о нем говорят или думают) задним умом крепок (характеризующийся запоздалой реакцией на что-либо; не способен вовремя сообразить, найти ответ, принять решение) 3. С глаголами: водить хлеб-соль (находиться в приятельских, дружеских отношениях) держать в черном теле (сурово, строго обращаться с кем-либо; притеснять кого-либо) 4. С наречиями: лицом к лицу (совершенно рядом, в непосредственной близости, очень близко) вверх тормашками (в перевернутом, опрокинутом положении, низом вверх)

Слайд 16






    ТРЕНИРОВОЧНЫЕ ЗАДАНИЯ
 
     Определите, какие тропы использованы как средства           художественной выразительности в следующих предложениях.



1. Целый день осыпаются с кленов силуэты багряных сердец.
Описание слайда:
ТРЕНИРОВОЧНЫЕ ЗАДАНИЯ Определите, какие тропы использованы как средства художественной выразительности в следующих предложениях. 1. Целый день осыпаются с кленов силуэты багряных сердец.

Слайд 17





            
            
                Правильный ответ!


     1. Целый день осыпаются с кленов силуэты багряных сердец. 
                 
                   (Метафора)
Описание слайда:
Правильный ответ! 1. Целый день осыпаются с кленов силуэты багряных сердец. (Метафора)

Слайд 18







  
  2. Я видывал, как она косит: Что взмах - то готова копна.
Описание слайда:
2. Я видывал, как она косит: Что взмах - то готова копна.

Слайд 19





            Правильный ответ!
            Правильный ответ!


 2. Я видывал, как она косит: Что взмах   - то готова копна.

               (Гипербола)
Описание слайда:
Правильный ответ! Правильный ответ! 2. Я видывал, как она косит: Что взмах - то готова копна. (Гипербола)

Слайд 20





   
   

   3. Прощай, немытая Россия, Страна рабов, страна господ…
Описание слайда:
3. Прощай, немытая Россия, Страна рабов, страна господ…

Слайд 21





             Правильный ответ!
             Правильный ответ!


 3. Прощай, немытая Россия, Страна     рабов, страна господ…

                      (Эпитет)
Описание слайда:
Правильный ответ! Правильный ответ! 3. Прощай, немытая Россия, Страна рабов, страна господ… (Эпитет)

Слайд 22





  
  


4. Унылая пора! Очей очарованье! Приятна мне твоя прощальная краса.
Описание слайда:
4. Унылая пора! Очей очарованье! Приятна мне твоя прощальная краса.

Слайд 23





         Правильный ответ!
         Правильный ответ!
  4. Унылая пора! Очей очарованье! Приятна мне твоя прощальная краса.

                (Перифраза)
Описание слайда:
Правильный ответ! Правильный ответ! 4. Унылая пора! Очей очарованье! Приятна мне твоя прощальная краса. (Перифраза)

Слайд 24





  
  

  5. Мороз-воевода дозором обходит владенья свои.
Описание слайда:
5. Мороз-воевода дозором обходит владенья свои.

Слайд 25





         Правильный ответ!
         Правильный ответ!

  
  5. Мороз-воевода дозором обходит владенья свои.

            (Олицетворение)
Описание слайда:
Правильный ответ! Правильный ответ! 5. Мороз-воевода дозором обходит владенья свои. (Олицетворение)

Слайд 26









 6. Посмотрите на него: каков Геракл!
Описание слайда:
6. Посмотрите на него: каков Геракл!

Слайд 27





         Правильный ответ!
         Правильный ответ!


 6. Посмотрите на него: каков Геракл! 

                  (Ирония)
Описание слайда:
Правильный ответ! Правильный ответ! 6. Посмотрите на него: каков Геракл! (Ирония)

Слайд 28





  
  


    7. Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка.
Я гладил все его; как шелковая, шерстка.
Описание слайда:
7. Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка. Я гладил все его; как шелковая, шерстка.

Слайд 29





        Правильный ответ!
        Правильный ответ!

   7. Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка.
Я гладил все его; как шелковая, шерстка. 

                (Литота)
Описание слайда:
Правильный ответ! Правильный ответ! 7. Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка. Я гладил все его; как шелковая, шерстка. (Литота)

Слайд 30





   
   


      8. Пуще всего береги копейку.
Описание слайда:
8. Пуще всего береги копейку.

Слайд 31





         Правильный ответ!
         Правильный ответ!


    8. Пуще всего береги копейку.

             (Синекдоха)
Описание слайда:
Правильный ответ! Правильный ответ! 8. Пуще всего береги копейку. (Синекдоха)

Слайд 32





   
   


   9. Белей, чем горы снеговые, идут на запад облака.
Описание слайда:
9. Белей, чем горы снеговые, идут на запад облака.

Слайд 33





         Правильный ответ!
         Правильный ответ!


   9. Белей, чем горы снеговые, идут на запад облака. 

               (Сравнение)
Описание слайда:
Правильный ответ! Правильный ответ! 9. Белей, чем горы снеговые, идут на запад облака. (Сравнение)

Слайд 34





   
   

 
   10. Бабушка советовала внуку не лезть на рожон.
Описание слайда:
10. Бабушка советовала внуку не лезть на рожон.

Слайд 35





         Правильный ответ!
         Правильный ответ!


10. Бабушка советовала внуку не лезть на рожон.

             (Фразеологизм)
Описание слайда:
Правильный ответ! Правильный ответ! 10. Бабушка советовала внуку не лезть на рожон. (Фразеологизм)

Слайд 36





   
   


   11. Вся деревня пришла послушать своего земляка.
Описание слайда:
11. Вся деревня пришла послушать своего земляка.

Слайд 37





          Правильный ответ!
          Правильный ответ!


11. Вся деревня пришла послушать своего земляка. 

               (Метонимия)
Описание слайда:
Правильный ответ! Правильный ответ! 11. Вся деревня пришла послушать своего земляка. (Метонимия)

Слайд 38





Фигуры речи.
Стилистические фигуры речи - оборот речи, синтаксическое построение, используемое для усиления выразительности высказывания.
  Как и тропы, стилистические фигуры-–это сильное и эффективное средство воздействия, средство усиления выразительности речи. Но если тропы основаны на переносном употреблении слова, то стилистические фигуры- это особые синтаксические построения. Главное поле их действия- синтаксис, порядок слов. И главные их эффекты связаны с разнообразными способами синтаксического построения предложений и текстов.

   Анафора                                                         Параллелизм                                                                                                                             
   Антитеза                                                         Парцелляция                                      
   Бессоюзие                                                     Риторический вопрос                                      
   Градация                                                        Риторическое восклицание                                   
   Кольцо                                                            Риторическое обращение                                                                                                                                
   Многосоюзие                                                 Стык
   Инверсия                                                        Умолчание                            
   Оксюморон                                                     Эллипсис                                   
   Острота                                                           Эпифора
Описание слайда:
Фигуры речи. Стилистические фигуры речи - оборот речи, синтаксическое построение, используемое для усиления выразительности высказывания. Как и тропы, стилистические фигуры-–это сильное и эффективное средство воздействия, средство усиления выразительности речи. Но если тропы основаны на переносном употреблении слова, то стилистические фигуры- это особые синтаксические построения. Главное поле их действия- синтаксис, порядок слов. И главные их эффекты связаны с разнообразными способами синтаксического построения предложений и текстов. Анафора Параллелизм Антитеза Парцелляция Бессоюзие Риторический вопрос Градация Риторическое восклицание Кольцо Риторическое обращение Многосоюзие Стык Инверсия Умолчание Оксюморон Эллипсис Острота Эпифора

Слайд 39





Анафора
Анафора – единоначатие, повторение слов в начале предложения, строфы.
          Жди меня, и я вернусь, только очень жди.
          Жди, когда наводят грусть
          Желтые дожди,
          Жди, когда снега метут,
          Жди, когда жара,
          Жди, когда других не ждут…
           Позабыв вчера.
Наше оружие — наши песни,
Наше золото — звенящие голоса.
 
Только в мире и есть, что тенистый 
Дремлющих кленов шатер, 
Только в мире и есть, что лучистый 
Детски задумчивый взор. 
 
      
                                                  (К.Симонов).
Описание слайда:
Анафора Анафора – единоначатие, повторение слов в начале предложения, строфы. Жди меня, и я вернусь, только очень жди. Жди, когда наводят грусть Желтые дожди, Жди, когда снега метут, Жди, когда жара, Жди, когда других не ждут… Позабыв вчера. Наше оружие — наши песни, Наше золото — звенящие голоса. Только в мире и есть, что тенистый Дремлющих кленов шатер, Только в мире и есть, что лучистый Детски задумчивый взор. (К.Симонов).

Слайд 40





Антитеза 
Антитеза – стилистическая фигура контраста в художественной или ораторской речи, заключающаяся в резком противопоставлении понятий, положений, образов, состояний, связанных между собой общей конструкцией или внутренним смыслом.
Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень
Не столь различны меж собой.
                                                 (А.С.Пушкин)
	
     Полюбил богатый – бедную,
Полюбил ученый – глупую,
Полюбил румяный – бледную,
Полюбил хороший – вредную:
Золотой – полушку медную. (М. Цветаева)
Описание слайда:
Антитеза Антитеза – стилистическая фигура контраста в художественной или ораторской речи, заключающаяся в резком противопоставлении понятий, положений, образов, состояний, связанных между собой общей конструкцией или внутренним смыслом. Они сошлись. Волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой. (А.С.Пушкин) Полюбил богатый – бедную, Полюбил ученый – глупую, Полюбил румяный – бледную, Полюбил хороший – вредную: Золотой – полушку медную. (М. Цветаева)

Слайд 41





Бессоюзие 
Бессоюзие -  стилистический прием, при котором отсутствуют (опущены)союзы, соединяющие во фразах слова и предложения; речь приобретает большую сжатость, динамизм.
	Швед, русский – колет, рубит, режет,
	Бой барабанный, клики, скрежет… 
                                                           (А.С. Пушкин)
Тени сизые смесились,
Цвет поблекнул, звук уснул;
Жизнь, движенье разрешились
В сумрак зыбкий, в дальний гул. 
                                                      (Ф. Тютчев)
Описание слайда:
Бессоюзие Бессоюзие - стилистический прием, при котором отсутствуют (опущены)союзы, соединяющие во фразах слова и предложения; речь приобретает большую сжатость, динамизм. Швед, русский – колет, рубит, режет, Бой барабанный, клики, скрежет… (А.С. Пушкин) Тени сизые смесились, Цвет поблекнул, звук уснул; Жизнь, движенье разрешились В сумрак зыбкий, в дальний гул. (Ф. Тютчев)

Слайд 42





Градация
Градация– «лестница», стилистическая фигура, расположение во фразе слов и выражений в порядке их возрастающего значения; последовательное нагнетание или ослабление образов, ряд однородных членов предложения, близких по смыслу слов с нарастанием (или убыванием) их силы, с нагнетанием впечатления.
	Не волнуйся, не плачь, не труди
	Сил иззябших, и сердца не мучай.
	Ты жива, ты во мне, ты в груди,
	Как опора, как друг и как случай. 
                                                             (Б. Пастернак)
       Были и лето и осень дождливы, 
      Были потоплены пажити, нивы, 
      Хлеб на полях не созрел и пропал, 
      Сделался голод, народ умирал.
                                                            (В.А.Жуковский)
Описание слайда:
Градация Градация– «лестница», стилистическая фигура, расположение во фразе слов и выражений в порядке их возрастающего значения; последовательное нагнетание или ослабление образов, ряд однородных членов предложения, близких по смыслу слов с нарастанием (или убыванием) их силы, с нагнетанием впечатления. Не волнуйся, не плачь, не труди Сил иззябших, и сердца не мучай. Ты жива, ты во мне, ты в груди, Как опора, как друг и как случай. (Б. Пастернак) Были и лето и осень дождливы, Были потоплены пажити, нивы, Хлеб на полях не созрел и пропал, Сделался голод, народ умирал. (В.А.Жуковский)

Слайд 43





                         Кольцо
Кольцо- вид повтора, при котором одна и та же синтаксическая конструкция употребляется в начале и в конце предложения. Кольцо идеально для описания внешних событий. Оно передает замкнутое движение по кругу, а также возврат мысли к чему-то неизбежному.  
                                                     
                        Предчувствую Тебя. Года
                                            проходят мимо-
                        Все в облике одном
                                       предчувствую Тебя.
                                                                    (А.Блок)
Описание слайда:
Кольцо Кольцо- вид повтора, при котором одна и та же синтаксическая конструкция употребляется в начале и в конце предложения. Кольцо идеально для описания внешних событий. Оно передает замкнутое движение по кругу, а также возврат мысли к чему-то неизбежному. Предчувствую Тебя. Года проходят мимо- Все в облике одном предчувствую Тебя. (А.Блок)

Слайд 44





Многосоюзие 
Многосоюзие – такое построение фразы, при котором все или почти все однородные члены предложения связаны между собой одним и тем же союзом (чаще союзом «и»), в то время как обычно в этом случае соединяются лишь два последних однородных члена предложения. 
Ох, лето красное! Любил бы я тебя,
       Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи… (А. Пушкин)
И земля, и огонь, и любая река, и гора,
Ангара, и Арагва, и Днепр, и Двина, и Непрядва,
Арарат, и Урал, и Алтай, и река Волга-Ра
В нашу песню войдут, как трикратно священная клятва. 
                                                              (П. Антокольский)
Описание слайда:
Многосоюзие Многосоюзие – такое построение фразы, при котором все или почти все однородные члены предложения связаны между собой одним и тем же союзом (чаще союзом «и»), в то время как обычно в этом случае соединяются лишь два последних однородных члена предложения. Ох, лето красное! Любил бы я тебя, Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи… (А. Пушкин) И земля, и огонь, и любая река, и гора, Ангара, и Арагва, и Днепр, и Двина, и Непрядва, Арарат, и Урал, и Алтай, и река Волга-Ра В нашу песню войдут, как трикратно священная клятва. (П. Антокольский)

Слайд 45





           Инверсия
Инверсия (лат. Inversio-  перестановка, переворачивание). Изменение обычного порядка слов в предложении с целью усиления выразительности. 
Над ухом шепчет голос нежный,
      И змейкой бьется мне в лицо
Ее волос, моей небрежной
Рукой измятое, кольцо (Полонский).
Инверсия связана не только с изменением положения соотносительных членов предложения между ними , но и с местом слова  в предложении. В наиболее выигрышном положении оказывается тот член предложения, который выносится в его начало или, наоборот, отодвигается в конец предложения.
    Помогла им частейшая случайность (инверсировано подлежащее).Не надеюсь я на его аккуратность(инверсировано сказуемое).Рассказ он написал замечательный (инверсировано определение) . За Родину сражались герои- партизаны (инверсировано дополнение).С радостью было воспринято это сообщение(инверсировано обстоятельство образа действия).
Описание слайда:
Инверсия Инверсия (лат. Inversio- перестановка, переворачивание). Изменение обычного порядка слов в предложении с целью усиления выразительности. Над ухом шепчет голос нежный, И змейкой бьется мне в лицо Ее волос, моей небрежной Рукой измятое, кольцо (Полонский). Инверсия связана не только с изменением положения соотносительных членов предложения между ними , но и с местом слова в предложении. В наиболее выигрышном положении оказывается тот член предложения, который выносится в его начало или, наоборот, отодвигается в конец предложения. Помогла им частейшая случайность (инверсировано подлежащее).Не надеюсь я на его аккуратность(инверсировано сказуемое).Рассказ он написал замечательный (инверсировано определение) . За Родину сражались герои- партизаны (инверсировано дополнение).С радостью было воспринято это сообщение(инверсировано обстоятельство образа действия).

Слайд 46





Оксюморон
Оксюморон, или оксиморон ( греч. oxymoron- буквально: остроумно-глупое),- стилистический приём сочетания противоположных по значению слов с целью необычного, впечатляющего выражения какого- либо нового понятия, представления. Это распространенное в русской словесности фигура, которая используется, например, в таких названиях литературных произведений, как "Живые мощи" И.С.Тургенева, "Живой труп" Л. Н.Толстого, «Оптимистическая трагедия » В.Вишневского. 
  … С кем мне поделиться
      Той грустной радостью, что я остался жив.
                                                             (С.Есенин)
      Бессмертные все умерли. Осталось два-три долгожителя.
                                                              (В. Шендерович)
      Смотри, ей весело
      грустить…             
                                 (А.Ахматова)
Описание слайда:
Оксюморон Оксюморон, или оксиморон ( греч. oxymoron- буквально: остроумно-глупое),- стилистический приём сочетания противоположных по значению слов с целью необычного, впечатляющего выражения какого- либо нового понятия, представления. Это распространенное в русской словесности фигура, которая используется, например, в таких названиях литературных произведений, как "Живые мощи" И.С.Тургенева, "Живой труп" Л. Н.Толстого, «Оптимистическая трагедия » В.Вишневского. … С кем мне поделиться Той грустной радостью, что я остался жив. (С.Есенин) Бессмертные все умерли. Осталось два-три долгожителя. (В. Шендерович) Смотри, ей весело грустить… (А.Ахматова)

Слайд 47





Острота
Острота. Такая фигура обычно не отмечается в специальной литературе. Между тем она существует и представляет собой вполне четкий стилистический приём, известный с античных времен. Суть остроты заключается в необыкновенным и неожиданном сопоставлении понятий и в неожиданном сочетании слов и выражений. 
Величайшим мастером остроты был А.С.Пушкин. В повести "Капитанская дочка" читаем:" С пятилетнего возраста отдан я был на руки стремянному Савельичу, за трезвое поведение пожалованному  мне в дядьке. Под его надзором на двенадцатом году выучился я русской грамоте и мог очень здраво судить о свойствах борзого кобеля. В это время батюшка нанял для меня француза, мосье Бопре, которого выписали из Москвы вместе с годовым запасом вина и прованского масла.
Описание слайда:
Острота Острота. Такая фигура обычно не отмечается в специальной литературе. Между тем она существует и представляет собой вполне четкий стилистический приём, известный с античных времен. Суть остроты заключается в необыкновенным и неожиданном сопоставлении понятий и в неожиданном сочетании слов и выражений. Величайшим мастером остроты был А.С.Пушкин. В повести "Капитанская дочка" читаем:" С пятилетнего возраста отдан я был на руки стремянному Савельичу, за трезвое поведение пожалованному мне в дядьке. Под его надзором на двенадцатом году выучился я русской грамоте и мог очень здраво судить о свойствах борзого кобеля. В это время батюшка нанял для меня француза, мосье Бопре, которого выписали из Москвы вместе с годовым запасом вина и прованского масла.

Слайд 48





Синтаксический параллелизм
Синтаксический параллелизм( от греч. parallelos- рядом идущий).  Одинаковая структура предложений, сходное расположение элементов, однотипное построение предложений или отрезков текста, композиционный прием, подчеркивающий структурную связь нескольких элементов стиля в художественном произведении.
  Алмаз шлифуется алмазом,
  Строка диктуется строкой. (А. Недогонов)
 
  В каком году- рассчитывай,
  В какой земле- угадывай…
                                               (Н. Некрасов)
   Параллелизм отрицательный- параллелизм, построенный на отрицательном сравнении.
  То не чудо сверкает над нами,
   То  не полюса блеск огневой,-
   То бессмертное знамя Победы
   Пламенеет над нашей страной.  (Лебедев-Кумач.)
Описание слайда:
Синтаксический параллелизм Синтаксический параллелизм( от греч. parallelos- рядом идущий). Одинаковая структура предложений, сходное расположение элементов, однотипное построение предложений или отрезков текста, композиционный прием, подчеркивающий структурную связь нескольких элементов стиля в художественном произведении. Алмаз шлифуется алмазом, Строка диктуется строкой. (А. Недогонов) В каком году- рассчитывай, В какой земле- угадывай… (Н. Некрасов) Параллелизм отрицательный- параллелизм, построенный на отрицательном сравнении. То не чудо сверкает над нами, То не полюса блеск огневой,- То бессмертное знамя Победы Пламенеет над нашей страной. (Лебедев-Кумач.)

Слайд 49





Парцелляция
Парцелляция ( от фр. parcella- частица)- средство речевой выразительности, когда единая синтаксическая структура представлена отдельными фразами, обретающими смысл только в совместном употреблении.
Флеров- всё умеет. И дядя Гриша Дунаев. И доктор тоже (М. Горький).
Митрофанов усмехнулся, помешал кофе. Сощурился. (Н.Ильина).
Парцелляция широко используется в современной художественной литературе как средство изобразительности, особый стилистический приём, позволяющий усилить смысловые и экспрессивные оттенки значений.
Описание слайда:
Парцелляция Парцелляция ( от фр. parcella- частица)- средство речевой выразительности, когда единая синтаксическая структура представлена отдельными фразами, обретающими смысл только в совместном употреблении. Флеров- всё умеет. И дядя Гриша Дунаев. И доктор тоже (М. Горький). Митрофанов усмехнулся, помешал кофе. Сощурился. (Н.Ильина). Парцелляция широко используется в современной художественной литературе как средство изобразительности, особый стилистический приём, позволяющий усилить смысловые и экспрессивные оттенки значений.

Слайд 50





Риторический вопрос
Риторический вопрос – вопросительное предложение, не требующее ответа, усиливающее эмоциональность. Отличительной чертой этих оборотов является их условность, т. е. употребление вопросительной, восклицательной и т. д. интонации в случаях, которые по существу ее не требуют, благодаря чему фраза, в которой употреблены эти обороты, приобретает особо подчеркнутый оттенок, усиливающий ее выразительность. 
          Знакомые тучи!
	Как вы живете?
	Кому вы намерены
	Нынче грозить? (М. Светлов)
Могу  ль узреть во блеске новом
Мечты увядшей  красоту?
Могу  ль опять одеть покровом
Знакомой  жизни  наготу? (В. Жуковский).
Описание слайда:
Риторический вопрос Риторический вопрос – вопросительное предложение, не требующее ответа, усиливающее эмоциональность. Отличительной чертой этих оборотов является их условность, т. е. употребление вопросительной, восклицательной и т. д. интонации в случаях, которые по существу ее не требуют, благодаря чему фраза, в которой употреблены эти обороты, приобретает особо подчеркнутый оттенок, усиливающий ее выразительность. Знакомые тучи! Как вы живете? Кому вы намерены Нынче грозить? (М. Светлов) Могу ль узреть во блеске новом Мечты увядшей красоту? Могу ль опять одеть покровом Знакомой жизни наготу? (В. Жуковский).

Слайд 51





Риторическое восклицание
Риторическое восклицание – восклицательное предложение, усиливающее эмоциональное восприятие художественной речи. Риторическое восклицание, в котором восклицательная интонация не вытекает из смысла слова или фразы, а произвольно ей придается, выражая тем самым отношение к данному явлению, напр.: 
     Взмах!  Взлет!  Челнок, снуй!  Вал,  вертись в  круг!
            Привод, вихрь дли!  Не опоздай!  (Брюсов). 
Здесь слова «взмах», «взлет», так сказать, констатирующие движение машин, даны с восклицаниями, выражающими те чувства, с которыми поэт эти машины наблюдает, хотя в самих этих словах по их непосредственному смыслу для восклицательной интонации оснований нет. 
             Какое лето, что за лето!
	 Да это просто колдовство. (Ф. Тютчев)
Сообщение в риторическом вопросе всегда бывает связано с выражением различных эмоционально-экспрессивных значений. Риторические вопросы широко распространены как в разговорной, так и в ораторской речи.
Описание слайда:
Риторическое восклицание Риторическое восклицание – восклицательное предложение, усиливающее эмоциональное восприятие художественной речи. Риторическое восклицание, в котором восклицательная интонация не вытекает из смысла слова или фразы, а произвольно ей придается, выражая тем самым отношение к данному явлению, напр.: Взмах! Взлет! Челнок, снуй! Вал, вертись в круг! Привод, вихрь дли! Не опоздай! (Брюсов). Здесь слова «взмах», «взлет», так сказать, констатирующие движение машин, даны с восклицаниями, выражающими те чувства, с которыми поэт эти машины наблюдает, хотя в самих этих словах по их непосредственному смыслу для восклицательной интонации оснований нет. Какое лето, что за лето! Да это просто колдовство. (Ф. Тютчев) Сообщение в риторическом вопросе всегда бывает связано с выражением различных эмоционально-экспрессивных значений. Риторические вопросы широко распространены как в разговорной, так и в ораторской речи.

Слайд 52





Риторическое обращение
Риторическое обращение– слово или сочетание слов, называющее адресата в художественной речи, где обращения являются носителями экспрессивно-оценочных значений. Стилистическая фигура, состоящая в том, что высказывание адресуется неодушевленному предмету, отвлеченному понятию, лицу отсутствующему, тем самым усиливается выразительность речи. 
	Прощай, свободная стихия!
	Последний раз передо мной
	Ты катишь волны голубые… (А.С. Пушкин)
	Услышь меня, хорошая, услышь меня, красивая,
	Заря моя вечерняя, любовь неугасимая. (М. Исаковский)
         Мечты, мечты! Где ваша сладость? 
                                                                  (А.С.Пушкин)
Описание слайда:
Риторическое обращение Риторическое обращение– слово или сочетание слов, называющее адресата в художественной речи, где обращения являются носителями экспрессивно-оценочных значений. Стилистическая фигура, состоящая в том, что высказывание адресуется неодушевленному предмету, отвлеченному понятию, лицу отсутствующему, тем самым усиливается выразительность речи. Прощай, свободная стихия! Последний раз передо мной Ты катишь волны голубые… (А.С. Пушкин) Услышь меня, хорошая, услышь меня, красивая, Заря моя вечерняя, любовь неугасимая. (М. Исаковский) Мечты, мечты! Где ваша сладость? (А.С.Пушкин)

Слайд 53





СТЫК
СТЫК — термин, не получивший еще общепринятого значения, но необходимый для определения весьма существенного явления в строфике. Повтор конца одной синтаксической конструкции в начале следующей конструкции. 
               И всё твоё- 
               от неизбежного.
               От неизбежного
               твоя печаль.
                                         (О.Мандельштам)
Описание слайда:
СТЫК СТЫК — термин, не получивший еще общепринятого значения, но необходимый для определения весьма существенного явления в строфике. Повтор конца одной синтаксической конструкции в начале следующей конструкции. И всё твоё- от неизбежного. От неизбежного твоя печаль. (О.Мандельштам)

Слайд 54





Умолчание
Умолчание – стилистическая фигура, заключающаяся в том, что начатая речь прерывается в расчете на догадку читателя, который должен мысленно закончить ее; прерванное высказывание, подчеркивает взволнованность, эмоциональность речи.
Описание слайда:
Умолчание Умолчание – стилистическая фигура, заключающаяся в том, что начатая речь прерывается в расчете на догадку читателя, который должен мысленно закончить ее; прерванное высказывание, подчеркивает взволнованность, эмоциональность речи.

Слайд 55





Эллипсис
Эллипсис – пропуск во фразе какого-либо слова, легко подразумевающегося.
Эллипсис в лингвистике и риторике — намеренный пропуск несущественных слов в предложении без искажения его смысла или для усиления эффекта.
Татьяна – в лес; медведь – за ней! (А. Пушкин)
 Решили лисы кролика запечь, а кролик из духовки – прыг на печь, потом на лавку и в окошко с лавки   (Козловский).
Зверю – берлога,
Страннику – дорога,
Мертвому – дроги,
Каждому – свое.
                        (М. Цветаева)
Описание слайда:
Эллипсис Эллипсис – пропуск во фразе какого-либо слова, легко подразумевающегося. Эллипсис в лингвистике и риторике — намеренный пропуск несущественных слов в предложении без искажения его смысла или для усиления эффекта. Татьяна – в лес; медведь – за ней! (А. Пушкин) Решили лисы кролика запечь, а кролик из духовки – прыг на печь, потом на лавку и в окошко с лавки (Козловский). Зверю – берлога, Страннику – дорога, Мертвому – дроги, Каждому – свое. (М. Цветаева)

Слайд 56





Эпифора
Эпифора (от др.-греч. ἐπιφορά epiphora — добавление, повторение) — риторическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же слов в конце смежных отрезков речи.
Противоположностью эпифоры является анафора.
Фестончики, все фестончики: пелеринка из фестончиков, на рукавах фестончики, эполетцы из фестончиков...( Н. В. Гоголь).
 Не станет нас!
 А миру хоть бы что.
 Исчезнет след! 
 А миру хоть бы что…
                             (Омар Хайям). 
Эпифора передает уверенность. Но если анафора фиксирует внимание на посылке, то эпифора – отражает некую неизбежность и поэтому реже бывает окрашена в светлые тона. Пример фольклорной эпифоры – «Налево пойдешь – сам пропадешь, направо пойдешь – с конем пропадешь».
Описание слайда:
Эпифора Эпифора (от др.-греч. ἐπιφορά epiphora — добавление, повторение) — риторическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же слов в конце смежных отрезков речи. Противоположностью эпифоры является анафора. Фестончики, все фестончики: пелеринка из фестончиков, на рукавах фестончики, эполетцы из фестончиков...( Н. В. Гоголь). Не станет нас! А миру хоть бы что. Исчезнет след! А миру хоть бы что… (Омар Хайям). Эпифора передает уверенность. Но если анафора фиксирует внимание на посылке, то эпифора – отражает некую неизбежность и поэтому реже бывает окрашена в светлые тона. Пример фольклорной эпифоры – «Налево пойдешь – сам пропадешь, направо пойдешь – с конем пропадешь».

Слайд 57





 Определите, какие фигуры использованы как средства художественной выразительности в следующих предложениях.

Милый друг, и в этом тихом доме Лихорадка бьет меня. Не найти мне места в тихом доме Возле мирного огня!
Описание слайда:
Определите, какие фигуры использованы как средства художественной выразительности в следующих предложениях. Милый друг, и в этом тихом доме Лихорадка бьет меня. Не найти мне места в тихом доме Возле мирного огня!

Слайд 58





Правильный ответ!
Милый друг, и в этом тихом доме Лихорадка бьет меня. Не найти мне места в тихом доме Возле мирного огня! (Эпифора.)
Описание слайда:
Правильный ответ! Милый друг, и в этом тихом доме Лихорадка бьет меня. Не найти мне места в тихом доме Возле мирного огня! (Эпифора.)

Слайд 59






 Не жалею, не зову, не плачу, Все           пройдет, как с белых яблонь дым.
Описание слайда:
Не жалею, не зову, не плачу, Все пройдет, как с белых яблонь дым.

Слайд 60





Правильный ответ!



Не жалею, не зову, не плачу, Все пройдет, как с белых яблонь дым (градация).
Описание слайда:
Правильный ответ! Не жалею, не зову, не плачу, Все пройдет, как с белых яблонь дым (градация).

Слайд 61






Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет.
Описание слайда:
Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет.

Слайд 62





Правильный ответ!



Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет (антитеза).
Описание слайда:
Правильный ответ! Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет (антитеза).

Слайд 63






О мощный властелин судьбы! Не так ли ты над самой бездной, На высоте уздой железной Россию поднял на дыбы?
Описание слайда:
О мощный властелин судьбы! Не так ли ты над самой бездной, На высоте уздой железной Россию поднял на дыбы?

Слайд 64





Правильный ответ!


О мощный властелин судьбы! (риторическое обращение) Не так ли ты над самой бездной, На высоте уздой железной Россию поднял на дыбы? (риторический вопрос)
Описание слайда:
Правильный ответ! О мощный властелин судьбы! (риторическое обращение) Не так ли ты над самой бездной, На высоте уздой железной Россию поднял на дыбы? (риторический вопрос)

Слайд 65






В простом углу моем, средь медленных трудов, Одной картины я желал быть вечно зритель.
Описание слайда:
В простом углу моем, средь медленных трудов, Одной картины я желал быть вечно зритель.

Слайд 66





Правильный ответ!
В простом углу моем (инверсия), средь медленных трудов, Одной картины я желал быть вечно зритель (инверсия).
Описание слайда:
Правильный ответ! В простом углу моем (инверсия), средь медленных трудов, Одной картины я желал быть вечно зритель (инверсия).

Слайд 67






Ты и убогая, Ты и обильная, Ты и могучая, Ты и бессильная, Матушка-Русь!
Описание слайда:
Ты и убогая, Ты и обильная, Ты и могучая, Ты и бессильная, Матушка-Русь!

Слайд 68





Правильный ответ!


Ты и убогая, Ты и обильная, Ты и могучая, Ты и бессильная, Матушка-Русь! (анафора)
Описание слайда:
Правильный ответ! Ты и убогая, Ты и обильная, Ты и могучая, Ты и бессильная, Матушка-Русь! (анафора)

Слайд 69






О! Как легко! Как грудь свободно дышит! Широкий горизонт расширил душу мне.
Описание слайда:
О! Как легко! Как грудь свободно дышит! Широкий горизонт расширил душу мне.

Слайд 70





Правильный ответ!


О! Как легко! Как грудь свободно дышит! Широкий горизонт расширил душу мне (риторическое восклицание).
Описание слайда:
Правильный ответ! О! Как легко! Как грудь свободно дышит! Широкий горизонт расширил душу мне (риторическое восклицание).

Слайд 71





Он… тоже пошёл. В магазин. Хлеба купить.
Он… тоже пошёл. В магазин. Хлеба купить.
Описание слайда:
Он… тоже пошёл. В магазин. Хлеба купить. Он… тоже пошёл. В магазин. Хлеба купить.

Слайд 72





Он… тоже пошёл. В магазин. Хлеба купить. (парцелляция).
Он… тоже пошёл. В магазин. Хлеба купить. (парцелляция).
Описание слайда:
Он… тоже пошёл. В магазин. Хлеба купить. (парцелляция). Он… тоже пошёл. В магазин. Хлеба купить. (парцелляция).

Слайд 73





Печаль моя светла. (А.Пушкин).
Печаль моя светла. (А.Пушкин).
Описание слайда:
Печаль моя светла. (А.Пушкин). Печаль моя светла. (А.Пушкин).

Слайд 74





Печаль моя светла (оксюморон).                                                  
Печаль моя светла (оксюморон).
Описание слайда:
Печаль моя светла (оксюморон). Печаль моя светла (оксюморон).

Слайд 75





Лексические средства языка
Синонимы
Антонимы
Омонимы
Паронимы
Архаизмы
Термины
Разговорные слова
Просторечные слова
Диалектизмы 
Эмоционально-оценочная лексика
Индивидуально-авторская слова
Лексический повтор
Экспрессивная лексика
Описание слайда:
Лексические средства языка Синонимы Антонимы Омонимы Паронимы Архаизмы Термины Разговорные слова Просторечные слова Диалектизмы Эмоционально-оценочная лексика Индивидуально-авторская слова Лексический повтор Экспрессивная лексика

Слайд 76





Синонимы- это слова  одной   и той же части речи, одинаковые или схожие по своему значению, но различные  по звучанию и написанию. 
Примеры: Битва, побоище, сеча, баталия, стычка, сражение. Неприятный, противный, отвратительный, мерзостный, омерзительный. Робкий, несмелый, боязливый, трусливый.
Контекстные синонимы- слова, сближающиеся своими значениями в условиях контекста. Например, однородность данных ниже определений вызвана контекстным их сближением: Веселый, добродушный смех; душная, гнетущая темнота; гордый, храбрый вид; суровый, упрямый старик; тяжелое, злое чувство; пустынный, неприветливый дом.
Описание слайда:
Синонимы- это слова одной и той же части речи, одинаковые или схожие по своему значению, но различные по звучанию и написанию. Примеры: Битва, побоище, сеча, баталия, стычка, сражение. Неприятный, противный, отвратительный, мерзостный, омерзительный. Робкий, несмелый, боязливый, трусливый. Контекстные синонимы- слова, сближающиеся своими значениями в условиях контекста. Например, однородность данных ниже определений вызвана контекстным их сближением: Веселый, добродушный смех; душная, гнетущая темнота; гордый, храбрый вид; суровый, упрямый старик; тяжелое, злое чувство; пустынный, неприветливый дом.

Слайд 77





Антонимы- Это слова одной и той же части речи, противоположные по своему лексическому значению. 
Пример. Ложь бывает доброй или злой, 
		       Сердобольной или беспощадной,
		        Ложь бывает ловкой и нескладной,
		        осмотрительной
				       и безоглядной,
		        упоительной и безотрадной.
						(Ф.Кривин)  	
Контекстные антонимы: Слова, противоположные по своему лексическому значению только в данном контексте. 
 Писатель должен не наблюдать жизнь, а жить в жизни.
Описание слайда:
Антонимы- Это слова одной и той же части речи, противоположные по своему лексическому значению. Пример. Ложь бывает доброй или злой, Сердобольной или беспощадной, Ложь бывает ловкой и нескладной, осмотрительной и безоглядной, упоительной и безотрадной. (Ф.Кривин) Контекстные антонимы: Слова, противоположные по своему лексическому значению только в данном контексте. Писатель должен не наблюдать жизнь, а жить в жизни.

Слайд 78





Омонимы – (от греч. Homos – одинаковый + onоma – имя). Слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие , но различные по значению  
Примеры: Брак (супружество) – брак (испорченная продукция); толстовка (последовательница учения Л.Н.Толстого) – толстовка ( фасон блузы); свесить (узнать вес товара) – свесить  (опустить ткань так, чтобы один конец висел). 
Омонимы бывают полные (у них совпадает вся система форм). Ключ-(для замка) – ключ (родник); частичные (у них совпадают по звучанию не все формы). Ласка (животное) – ласка ( проявление нежности) (расходятся в форме родительного падежа множественного числа : ласок – ласк); простые (непроизводные слова, совпавшие по звучанию). Клуб (дыма) – клуб(завода); производные (возникшие в процессе словообразования). Заставить (мебелью, обставить)- заставить (принудить); функциональные (совпадающие в звуковом составе слова разных частей речи). Измерение точно (наречие). – сегодня небо точно море (сравнительный союз).- Его точно подменили (частица).
Описание слайда:
Омонимы – (от греч. Homos – одинаковый + onоma – имя). Слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие , но различные по значению Примеры: Брак (супружество) – брак (испорченная продукция); толстовка (последовательница учения Л.Н.Толстого) – толстовка ( фасон блузы); свесить (узнать вес товара) – свесить (опустить ткань так, чтобы один конец висел). Омонимы бывают полные (у них совпадает вся система форм). Ключ-(для замка) – ключ (родник); частичные (у них совпадают по звучанию не все формы). Ласка (животное) – ласка ( проявление нежности) (расходятся в форме родительного падежа множественного числа : ласок – ласк); простые (непроизводные слова, совпавшие по звучанию). Клуб (дыма) – клуб(завода); производные (возникшие в процессе словообразования). Заставить (мебелью, обставить)- заставить (принудить); функциональные (совпадающие в звуковом составе слова разных частей речи). Измерение точно (наречие). – сегодня небо точно море (сравнительный союз).- Его точно подменили (частица).

Слайд 79





Паронимы – (от греч. para –возле +onyma, onoma – имя). Однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению.
Примеры: Абонемент- абонент.
 Абонемент - документ, предоставляющий право на обслуживание, пользование чем-либо, а также само право на это:  библиотечный абонемент, абонемент в театр, абонемент на концерт.
 Абонент – тот, кто пользуется абонементом: абонент библиотеки, телефонной сети, абонент не отвечает, аккуратный абонент.  
		  Невежа-невежда
Невежа – Грубый, невоспитанный человек. (Невежа тот, кто позволяет себе грубость).
Невежда - малообразованный, несведущий человек. (Дремучий невежда).
		  Адресат- адресант
Адресат – тот кому адресована, какая либо информация, адресовано письмо, телеграмма и.т.д. (Московский адресат).
Описание слайда:
Паронимы – (от греч. para –возле +onyma, onoma – имя). Однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению. Примеры: Абонемент- абонент. Абонемент - документ, предоставляющий право на обслуживание, пользование чем-либо, а также само право на это: библиотечный абонемент, абонемент в театр, абонемент на концерт. Абонент – тот, кто пользуется абонементом: абонент библиотеки, телефонной сети, абонент не отвечает, аккуратный абонент. Невежа-невежда Невежа – Грубый, невоспитанный человек. (Невежа тот, кто позволяет себе грубость). Невежда - малообразованный, несведущий человек. (Дремучий невежда). Адресат- адресант Адресат – тот кому адресована, какая либо информация, адресовано письмо, телеграмма и.т.д. (Московский адресат).

Слайд 80





Архаизмы – (от греч. Archois –древний) Устаревшие для определенной эпохи, вышедшие из употребления языковые элементы (слова, выражения, аффиксы.), замененные другими.
Примеры: Вотще ( напрасно, тщетно), выя (шея), лицедей (актер), живот (в значении  «жизнь»), позор (в значении «зрелище»), глад (голод), зерцало (зеркало), пастырь (пастух).
Описание слайда:
Архаизмы – (от греч. Archois –древний) Устаревшие для определенной эпохи, вышедшие из употребления языковые элементы (слова, выражения, аффиксы.), замененные другими. Примеры: Вотще ( напрасно, тщетно), выя (шея), лицедей (актер), живот (в значении «жизнь»), позор (в значении «зрелище»), глад (голод), зерцало (зеркало), пастырь (пастух).

Слайд 81





Термины- слова, передающие точно определенное научное понятие. Это слова – эталоны, используемые в различных отраслях науки.  
В «Словаре юного филолога» В.Михайлов пишет: «Не те бытовые, обыкновенные слова, с колеблющимся, неопределенным, гибкоизменчивым значениям, а со значением строго установленным, неизменным, признанным в качестве эталона».
Примеры: Кибернетика, нозология, термохимия, реостат. 
В художественном и публицистическом тексте термины играют особую роль: создание достоверности при изображении какой-либо профессиональной среды.
Описание слайда:
Термины- слова, передающие точно определенное научное понятие. Это слова – эталоны, используемые в различных отраслях науки. В «Словаре юного филолога» В.Михайлов пишет: «Не те бытовые, обыкновенные слова, с колеблющимся, неопределенным, гибкоизменчивым значениям, а со значением строго установленным, неизменным, признанным в качестве эталона». Примеры: Кибернетика, нозология, термохимия, реостат. В художественном и публицистическом тексте термины играют особую роль: создание достоверности при изображении какой-либо профессиональной среды.

Слайд 82





Разговорные слова – слова повседневного бытового устного общения людей.
		Они всегда очень современны, хотя и вошли в обиход очень давно. В силу своей широкой распространенности, привычности, разговорные слова сближаются с общеупотребительными и, таким образом, становятся достоянием литературного языка. Еще Пушкин заметил, что письменный (литературный) язык оживляется поминутно выражениями, рождающимися  в разговоре. Разговорные слова свободно используются в художественных произведениях, они оживляют текст, помогают изобразить действительность с привычной для читателя точки зрения. К разговорным относятся слова типа авоська, брякнуться, важничать, везучий, вертлявый, ловкач, мазня, сдуру, халтура, хныкать и др.
Описание слайда:
Разговорные слова – слова повседневного бытового устного общения людей. Они всегда очень современны, хотя и вошли в обиход очень давно. В силу своей широкой распространенности, привычности, разговорные слова сближаются с общеупотребительными и, таким образом, становятся достоянием литературного языка. Еще Пушкин заметил, что письменный (литературный) язык оживляется поминутно выражениями, рождающимися в разговоре. Разговорные слова свободно используются в художественных произведениях, они оживляют текст, помогают изобразить действительность с привычной для читателя точки зрения. К разговорным относятся слова типа авоська, брякнуться, важничать, везучий, вертлявый, ловкач, мазня, сдуру, халтура, хныкать и др.

Слайд 83





Просторечные слова- это слова, отличающиеся от разговорных оттенком грубоватости, развязности, нередко бранные, вульгарные.
Примеры: Галдеть, валандаться, гульба, дрыхнуть, ошарашить, плевый, турнуть, очухаться, мазурик и др.
Обращаться с просторечными словами нужно очень осторожно, так как они находятся за пределами литературного языка. Это особенно хорошо заметно при сравнении их с нейтральными и разговорными словами.
 
Нейтральные                   Разговорные             Просторечные
Жадный	                  жадина		           Жадюга
Обман		           	       враки	            	брехня
Деловой		       дельный		            деляга
Описание слайда:
Просторечные слова- это слова, отличающиеся от разговорных оттенком грубоватости, развязности, нередко бранные, вульгарные. Примеры: Галдеть, валандаться, гульба, дрыхнуть, ошарашить, плевый, турнуть, очухаться, мазурик и др. Обращаться с просторечными словами нужно очень осторожно, так как они находятся за пределами литературного языка. Это особенно хорошо заметно при сравнении их с нейтральными и разговорными словами. Нейтральные Разговорные Просторечные Жадный жадина Жадюга Обман враки брехня Деловой дельный деляга

Слайд 84





Диалектизмы- слова, свойственные территориальным диалектам. Их также называют  областными
Диалектизмы собственно лексические. Местные названия предметов и явлений, имеющих в литературном языке иные наименования. Баз (крытый двор для скота), бурак (свекла), векша (белка).
Диалектизмы фразеологические. Устойчивые сочетания, встречающиеся только в говорах. В трату дать (поставить под удар), нести и с Дона и с моря (нести чушь), от ног отстать (сбиться с ног).
Диалектизмы этнографические. Местные названия местных предметов. Обедник, побережник, полуношник, шалоник (названия ветров у поморов), журавель (рычаг для подъема воды в колодце).
Описание слайда:
Диалектизмы- слова, свойственные территориальным диалектам. Их также называют областными Диалектизмы собственно лексические. Местные названия предметов и явлений, имеющих в литературном языке иные наименования. Баз (крытый двор для скота), бурак (свекла), векша (белка). Диалектизмы фразеологические. Устойчивые сочетания, встречающиеся только в говорах. В трату дать (поставить под удар), нести и с Дона и с моря (нести чушь), от ног отстать (сбиться с ног). Диалектизмы этнографические. Местные названия местных предметов. Обедник, побережник, полуношник, шалоник (названия ветров у поморов), журавель (рычаг для подъема воды в колодце).

Слайд 85





Эмоционально оценочная лексика-  слова, в лексическое значение которых входит устойчивая эмотивная оценка или окраска.   
В толковых словарях эти слова обычно маркируются специальными пометами: 
Ласк. (ласкательное): мамочка, голубчик, деточка, милый.
Одобрит. (одобрительно): симпатяга, трудяга, скромняга, молодчина, добряк.
Насмешл.(насмешливо):пропесочить (отругать), чучело ( о нелепо одетом человеке), тюлень (о неповоротливом человеке).
Неодобр. (неодобрительно): серятина, торгаш, разгильдяй, рассадник, соучастник.
Пренебр. (пренебрежительно):прощелыга, слизняк, прихвостень, тряпка (о бесхарактерном человеке).
Шутл. (шутливо): драндулет, марафет, физиомордия, физия, бутыльброд.
Бран.(бранно):паршивец, олух, балбес, мымра, оболтус.
Ирон.(иронически): умник (о глупце), гигант (о человеке невысокого роста), красноречие (о бессвязной речи).
Описание слайда:
Эмоционально оценочная лексика- слова, в лексическое значение которых входит устойчивая эмотивная оценка или окраска. В толковых словарях эти слова обычно маркируются специальными пометами: Ласк. (ласкательное): мамочка, голубчик, деточка, милый. Одобрит. (одобрительно): симпатяга, трудяга, скромняга, молодчина, добряк. Насмешл.(насмешливо):пропесочить (отругать), чучело ( о нелепо одетом человеке), тюлень (о неповоротливом человеке). Неодобр. (неодобрительно): серятина, торгаш, разгильдяй, рассадник, соучастник. Пренебр. (пренебрежительно):прощелыга, слизняк, прихвостень, тряпка (о бесхарактерном человеке). Шутл. (шутливо): драндулет, марафет, физиомордия, физия, бутыльброд. Бран.(бранно):паршивец, олух, балбес, мымра, оболтус. Ирон.(иронически): умник (о глупце), гигант (о человеке невысокого роста), красноречие (о бессвязной речи).

Слайд 86





Индивидуально-авторские слова (окказионализмы)-это слова, созданные автором (поэтом или писателем) в соответствии с законами словообразования, по тем моделям, которые существуют в языке, по аналогии с целью придания речи выразительности и яркости. Обычно окказионализмы не становятся фактами общенародного языка, а живут лишь в породившем их контексте. Много таких слов в творчестве поэтов-футуристов, которые активно экспериментировали над формой: В.Маяковского, В.Хлебникова, И.Северянина, А.Крученых, Д.Бурлюка и др. Канцелярит (К.Чуковский); тиндиликал мандолиной, дундудел виолончелью (В.Маяковский)
Описание слайда:
Индивидуально-авторские слова (окказионализмы)-это слова, созданные автором (поэтом или писателем) в соответствии с законами словообразования, по тем моделям, которые существуют в языке, по аналогии с целью придания речи выразительности и яркости. Обычно окказионализмы не становятся фактами общенародного языка, а живут лишь в породившем их контексте. Много таких слов в творчестве поэтов-футуристов, которые активно экспериментировали над формой: В.Маяковского, В.Хлебникова, И.Северянина, А.Крученых, Д.Бурлюка и др. Канцелярит (К.Чуковский); тиндиликал мандолиной, дундудел виолончелью (В.Маяковский)

Слайд 87





Лексический повтор- один из основных видов связанности текста, одинаковое лексическое оформление соотносящихся членов смежных предложений.
		Лексические повторы встречаются в художественном тесте не часто, как правило, мы заменяем слова синонимами или местоимениями, чтобы избежать тавтологии. Однако иногда лексический повтор используются авторами как средство создания дополнительной выразительности художественного текста.
     Он чувствовал всякий миг минуты, что на плечах его новая шинель, и несколько раз даже усмехнулся от внутреннего удовольствия. Дороги он не приметил вовсе и очутился вдруг в департаменте; в швейцарской он скинул шинель, осмотрел её кругом и поручил в особенный надзор швейцару. Неизвестно, каким образом в департаменте все вдруг узнали, что у Акакия Акакиевича новая шинель и что уже капота более не существует. Все в ту же минуту выбежали в швейцарскую смотреть новую шинель Акакия Акакиевича.
		Чтобы подчеркнуть значение шинели в жизни героя, полнее показать радость Акакия Акакиевича, Гоголь использует лексический повтор.
Описание слайда:
Лексический повтор- один из основных видов связанности текста, одинаковое лексическое оформление соотносящихся членов смежных предложений. Лексические повторы встречаются в художественном тесте не часто, как правило, мы заменяем слова синонимами или местоимениями, чтобы избежать тавтологии. Однако иногда лексический повтор используются авторами как средство создания дополнительной выразительности художественного текста. Он чувствовал всякий миг минуты, что на плечах его новая шинель, и несколько раз даже усмехнулся от внутреннего удовольствия. Дороги он не приметил вовсе и очутился вдруг в департаменте; в швейцарской он скинул шинель, осмотрел её кругом и поручил в особенный надзор швейцару. Неизвестно, каким образом в департаменте все вдруг узнали, что у Акакия Акакиевича новая шинель и что уже капота более не существует. Все в ту же минуту выбежали в швейцарскую смотреть новую шинель Акакия Акакиевича. Чтобы подчеркнуть значение шинели в жизни героя, полнее показать радость Акакия Акакиевича, Гоголь использует лексический повтор.

Слайд 88





Экспрессивная лексика-
Это слова, в лексическом значении которых есть компоненты, указывающие на меру и степень проявления определенных признаков и явлений.
		Например, действие направленного перемещения может быть различным по скорости. Значения глаголов плестись- идти -нестись дифференцируется именно в зависимости от меры (интенсивности) скорости. Компонент значения «интенсивность» служит не сколько для выражения реальной меры признака, сколько для выражения субъективного представления об этой мере как сильно отклоняющейся от нормы, например: мямлить, шпарить, прорва, пропасть, жердь (о высоком человеке), лоботряс, балаболка. При этом компонент интенсивность, как правило, сочетается с компонентом «эмоциональность»
Описание слайда:
Экспрессивная лексика- Это слова, в лексическом значении которых есть компоненты, указывающие на меру и степень проявления определенных признаков и явлений. Например, действие направленного перемещения может быть различным по скорости. Значения глаголов плестись- идти -нестись дифференцируется именно в зависимости от меры (интенсивности) скорости. Компонент значения «интенсивность» служит не сколько для выражения реальной меры признака, сколько для выражения субъективного представления об этой мере как сильно отклоняющейся от нормы, например: мямлить, шпарить, прорва, пропасть, жердь (о высоком человеке), лоботряс, балаболка. При этом компонент интенсивность, как правило, сочетается с компонентом «эмоциональность»

Слайд 89





Тренировочные задания.
1. С чьей-то лёгкой руки природу русского Севера журналисты называют неброской, неяркой и скромной.
2. Пабло Неруда – один из самых замечательных поэтов Чили. Неруда пришел к народу трудной извилистой дорогой. 
3. Товарищ огорошил меня своим известием, и я вконец растерялся. 
4. И наказали смерда батогами.
Описание слайда:
Тренировочные задания. 1. С чьей-то лёгкой руки природу русского Севера журналисты называют неброской, неяркой и скромной. 2. Пабло Неруда – один из самых замечательных поэтов Чили. Неруда пришел к народу трудной извилистой дорогой. 3. Товарищ огорошил меня своим известием, и я вконец растерялся. 4. И наказали смерда батогами.

Слайд 90


Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №90
Описание слайда:

Слайд 91





В мастерской художника слова.
Л.Н.Андреев.Рассказ 
“Ангелочек”.8 класс.
Описание слайда:
В мастерской художника слова. Л.Н.Андреев.Рассказ “Ангелочек”.8 класс.

Слайд 92





                         Леонид Николаевич Андреев
                         Леонид Николаевич Андреев
         ((9 (21) августа 1871, Орел - 12 сентября 1919)
Описание слайда:
Леонид Николаевич Андреев Леонид Николаевич Андреев ((9 (21) августа 1871, Орел - 12 сентября 1919)

Слайд 93





      Я не начал писать,а пришел,и приходом своим не только взволновал до крайности,но и испугал,насторожил. 
      Я не начал писать,а пришел,и приходом своим не только взволновал до крайности,но и испугал,насторожил. 

                                        Л.Андреев
Описание слайда:
Я не начал писать,а пришел,и приходом своим не только взволновал до крайности,но и испугал,насторожил. Я не начал писать,а пришел,и приходом своим не только взволновал до крайности,но и испугал,насторожил. Л.Андреев

Слайд 94





    Л.Андреев “Ангелочек”
      (11-16 ноября 1899г.)



Слеза прошибает!..
    М.Горький
Описание слайда:
Л.Андреев “Ангелочек” (11-16 ноября 1899г.) Слеза прошибает!.. М.Горький

Слайд 95





Произведения Л.Андреева-это            
школа художественного мастерства. 


     Д.Мережковский
Описание слайда:
Произведения Л.Андреева-это школа художественного мастерства. Д.Мережковский

Слайд 96





   Описание помещения
серая, пропитанная чадом комната
бревенчатая, покрытая копотью стена
грязный стол
керосиновая лампа с закопченным стеклом
тряпьё на лежанке в углу
прорванное одеяло
Описание слайда:
Описание помещения серая, пропитанная чадом комната бревенчатая, покрытая копотью стена грязный стол керосиновая лампа с закопченным стеклом тряпьё на лежанке в углу прорванное одеяло

Слайд 97





В отличие от многих художников 
Андреев пишет не кисточкой ,а малярной кистью, стремясь донести до читателя главное настроение - ужаса или восторга.

         К.И.Чуковский
Описание слайда:
В отличие от многих художников Андреев пишет не кисточкой ,а малярной кистью, стремясь донести до читателя главное настроение - ужаса или восторга. К.И.Чуковский

Слайд 98





За перегородкой слышалось тяжелое дыхание отца .Ему всегда было холод-
но , и он старался согреться, сидя на 
раскаленной лежанке…Он сидел молча
и ёжился. Слабый свет ложился на его высокий лоб,под которым чернели глу-
бокие глазные впадины …Он лежал за перегородкой ,молчаливый, съёжившийся от постоянного озноба,и думал о несправедливости и ужасе человечес-
кой жизни…
Описание слайда:
За перегородкой слышалось тяжелое дыхание отца .Ему всегда было холод- но , и он старался согреться, сидя на раскаленной лежанке…Он сидел молча и ёжился. Слабый свет ложился на его высокий лоб,под которым чернели глу- бокие глазные впадины …Он лежал за перегородкой ,молчаливый, съёжившийся от постоянного озноба,и думал о несправедливости и ужасе человечес- кой жизни…

Слайд 99





Эпитеты прибавляют к явлениям нечто важное для их понимания, дают возможность читателю зри-
тельно представить картину и про-
никнуться определённым настрое-
нием. 

(“Словарь литературоведческих терминов.”)
Описание слайда:
Эпитеты прибавляют к явлениям нечто важное для их понимания, дают возможность читателю зри- тельно представить картину и про- никнуться определённым настрое- нием. (“Словарь литературоведческих терминов.”)

Слайд 100





Сила изобразительности-громадный внутренний фонд
творчества Л.Андреева.

   А.Блок
Описание слайда:
Сила изобразительности-громадный внутренний фонд творчества Л.Андреева. А.Блок

Слайд 101






Он [Л.Андреев],как никто другой, мог выразить характер героя через его речь .

                  А.Белый
Описание слайда:
Он [Л.Андреев],как никто другой, мог выразить характер героя через его речь . А.Белый

Слайд 102





К этим чертям не пойду
К этим чертям не пойду
антипы толсторожие
жирны больно станут
-Молчал бы уж:бабы боится… 
-Эх ,тюря!
-А я тебе говорю ,что не пойду!..
-Что же, избей!
Описание слайда:
К этим чертям не пойду К этим чертям не пойду антипы толсторожие жирны больно станут -Молчал бы уж:бабы боится… -Эх ,тюря! -А я тебе говорю ,что не пойду!.. -Что же, избей!

Слайд 103





Истинный эффект заключён в резкой  противоположности.
Изображаемое никогда не бывает так ярко выражено, как в контрасте.

             Л .Н. Андреев
Описание слайда:
Истинный эффект заключён в резкой противоположности. Изображаемое никогда не бывает так ярко выражено, как в контрасте. Л .Н. Андреев

Слайд 104







        Состояние героя.
Сашка  был угрюм и печален.Что-то
нехорошее творилось в его изъязвлённом
сердце.Казалось, что чьи-то железные 
руки взяли его сердце и выжимают из
него последнюю каплю крови.
Описание слайда:
Состояние героя. Сашка был угрюм и печален.Что-то нехорошее творилось в его изъязвлённом сердце.Казалось, что чьи-то железные руки взяли его сердце и выжимают из него последнюю каплю крови.

Слайд 105





        Роль глаголов в отрывке

Забившись за рояль, Сашка сел там в углу, бессознательно доламывал в кармане последние папиросы и думал, что у него есть отец, мать,свой дом, а выходит  так, как будто ничего этого нет и ему некуда идти .Он пытался представить себе перочинный ножичек,который он недавно выменял и очень сильно любил, но ножичек стал очень плохой, с тоненьким сточенным лезвием и только 
с половиной желтой костяшки. Завтра он сломает ножичек, и тогда у него уже ничего не останется.
Описание слайда:
Роль глаголов в отрывке Забившись за рояль, Сашка сел там в углу, бессознательно доламывал в кармане последние папиросы и думал, что у него есть отец, мать,свой дом, а выходит так, как будто ничего этого нет и ему некуда идти .Он пытался представить себе перочинный ножичек,который он недавно выменял и очень сильно любил, но ножичек стал очень плохой, с тоненьким сточенным лезвием и только с половиной желтой костяшки. Завтра он сломает ножичек, и тогда у него уже ничего не останется.

Слайд 106





     Описание ангелочка

восковой ангелочек
головка с белыми с завитками волосами
розовые ручки с изящно сделанными пальцами
прозрачные стрекозиные крылышки
словно реявший по воздуху
казался живым и готовым улететь
Описание слайда:
Описание ангелочка восковой ангелочек головка с белыми с завитками волосами розовые ручки с изящно сделанными пальцами прозрачные стрекозиные крылышки словно реявший по воздуху казался живым и готовым улететь

Слайд 107





С благоговеньем тихим Неба
К нам ангелы слетают,
Когда, от горя онемев,
Душа страдает.

                            А.Ф.Романова
Описание слайда:
С благоговеньем тихим Неба К нам ангелы слетают, Когда, от горя онемев, Душа страдает. А.Ф.Романова

Слайд 108


Выразительные средства языка: тропы, фигуры речи, лексические и синтаксические средства, слайд №108
Описание слайда:

Слайд 109





Каждое произведение большого художника самоценно и самодоста-
точно ,а потому внимательный,вдум-
чивый его анализ многое может по-
ведать читателю как о самом произ-
ведении ,так и о творческой индиви-
дуальности его создателя.
                               
                                     М.Бахтин.
Описание слайда:
Каждое произведение большого художника самоценно и самодоста- точно ,а потому внимательный,вдум- чивый его анализ многое может по- ведать читателю как о самом произ- ведении ,так и о творческой индиви- дуальности его создателя. М.Бахтин.



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию