🗊Презентация Изобразительно-выразительные средства языка

Категория: Русский язык
Нажмите для полного просмотра!
Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №1Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №2Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №3Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №4Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №5Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №6Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №7Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №8Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №9Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №10Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №11Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №12Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №13Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №14Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №15Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №16Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №17Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №18Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №19Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №20Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №21Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №22Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №23Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №24Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №25Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №26Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №27Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №28Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №29Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №30Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №31Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №32Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №33Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №34Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №35Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №36Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №37Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №38Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №39Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №40Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №41Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №42

Содержание

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Изобразительно-выразительные средства языка. Доклад-сообщение содержит 42 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1


Изобразительно-выразительные средства языка, слайд №1
Описание слайда:

Слайд 2





Краткий словарь изобразительно-выразительных средств языка 
Аллегория
Алогизм
Анафора
Антитеза  
Бессоюзие  
Гипербола
Градация 
Инверсия 
Ирония 
Лексический повтор
Литота
Описание слайда:
Краткий словарь изобразительно-выразительных средств языка Аллегория Алогизм Анафора Антитеза Бессоюзие Гипербола Градация Инверсия Ирония Лексический повтор Литота

Слайд 3





Аллегория
	прием, основанный на замене абстрактных понятий названием конкретных образов; иносказание 
в баснях: лиса — аллегория хитрости, 
муравей — трудолюбия
Описание слайда:
Аллегория прием, основанный на замене абстрактных понятий названием конкретных образов; иносказание в баснях: лиса — аллегория хитрости, муравей — трудолюбия

Слайд 4





	Аллегорией называется распространенная метафора. В метафоре переносное значение ограничивается одним словом, в аллегории же оно распространяется на целую мысль и даже на ряд соединенных в одно целое мыслей. Примеры кратких аллегорий представляют пословицы: 
	Аллегорией называется распространенная метафора. В метафоре переносное значение ограничивается одним словом, в аллегории же оно распространяется на целую мысль и даже на ряд соединенных в одно целое мыслей. Примеры кратких аллегорий представляют пословицы: 
"На обухе плетью рожь молотит (скупой)"; 
"Слово молвит - рублем подарит (разумный)". 
Более сложный вид аллегорий представляют басни и притчи. Некоторые произведения поэтов - аллегорического характера ("Пророк" Пушкина).
Описание слайда:
Аллегорией называется распространенная метафора. В метафоре переносное значение ограничивается одним словом, в аллегории же оно распространяется на целую мысль и даже на ряд соединенных в одно целое мыслей. Примеры кратких аллегорий представляют пословицы: Аллегорией называется распространенная метафора. В метафоре переносное значение ограничивается одним словом, в аллегории же оно распространяется на целую мысль и даже на ряд соединенных в одно целое мыслей. Примеры кратких аллегорий представляют пословицы: "На обухе плетью рожь молотит (скупой)"; "Слово молвит - рублем подарит (разумный)". Более сложный вид аллегорий представляют басни и притчи. Некоторые произведения поэтов - аллегорического характера ("Пророк" Пушкина).

Слайд 5





Алогизм 
	Намеренное нарушение в речи логических связей с целью стилистического эффекта

«никогда не забуду — он был или не был, этот вечер»
Описание слайда:
Алогизм Намеренное нарушение в речи логических связей с целью стилистического эффекта «никогда не забуду — он был или не был, этот вечер»

Слайд 6





Анафора
	фигура речи, представляющая собой повторение однотипных языковых единиц в начале каждого отрезка речи 
	
«Пора снимать янтарь, пора менять словарь, пора гасить фонарь наддверный..» 
					( М. Цветаева). 

 «Город пышный, город бедный...», 

Люблю тебя, Петра творенье,
Люблю твой строгий, стройный вид.
				(А. Пушкин)


ФУНКЦИИ: единый зачин делает речь экспрессивной, выразительно подчеркивающей основную мысль текста.
Описание слайда:
Анафора фигура речи, представляющая собой повторение однотипных языковых единиц в начале каждого отрезка речи «Пора снимать янтарь, пора менять словарь, пора гасить фонарь наддверный..» ( М. Цветаева). «Город пышный, город бедный...», Люблю тебя, Петра творенье, Люблю твой строгий, стройный вид. (А. Пушкин) ФУНКЦИИ: единый зачин делает речь экспрессивной, выразительно подчеркивающей основную мысль текста.

Слайд 7





Анафора
	Классический пример анафоры являют лермонтовские строки: 
Я тот, которому внимала Ты в полуночной тишине, Чья мысль душе твоей шептала, Чью грусть ты смутно отгадала, Чей образ видела во сне. Я тот, чей взор надежду губит; Я тот, кого никто не любит; Я бич рабов моих земных, Я царь познанья и свободы, Я враг небес, я зло природы...
Описание слайда:
Анафора Классический пример анафоры являют лермонтовские строки: Я тот, которому внимала Ты в полуночной тишине, Чья мысль душе твоей шептала, Чью грусть ты смутно отгадала, Чей образ видела во сне. Я тот, чей взор надежду губит; Я тот, кого никто не любит; Я бич рабов моих земных, Я царь познанья и свободы, Я враг небес, я зло природы...

Слайд 8





Антитеза
	фигура речи, основанная на резком противопоставлении понятий, образов 
«Познай, где свет, — поймешь, гдё тьма...» 
						(А. Блок). 

 «Я царь, — я раб, — я червь, — я бог!», 
«Полюбил богатый — бедную, 
Полюбил ученый — глупую, 
Полюбил румяный — бледную
 Полюбил хороший — вредную».
Описание слайда:
Антитеза фигура речи, основанная на резком противопоставлении понятий, образов «Познай, где свет, — поймешь, гдё тьма...» (А. Блок). «Я царь, — я раб, — я червь, — я бог!», «Полюбил богатый — бедную, Полюбил ученый — глупую, Полюбил румяный — бледную Полюбил хороший — вредную».

Слайд 9





	ФУНКЦИИ: 
– Придание речи особой остроты и выразительности;
– Достижение эмоциональности речи;
– Показ героя, обстановки, событий во всей их противоречивой сложности
– Использование антонимов помогает показать поноту охвата описываемых явлений, широту пространственных и временных границ (например, учил с утра до ночи, шли с запада на восток).

	ФУНКЦИИ: 
– Придание речи особой остроты и выразительности;
– Достижение эмоциональности речи;
– Показ героя, обстановки, событий во всей их противоречивой сложности
– Использование антонимов помогает показать поноту охвата описываемых явлений, широту пространственных и временных границ (например, учил с утра до ночи, шли с запада на восток).
Описание слайда:
ФУНКЦИИ: – Придание речи особой остроты и выразительности; – Достижение эмоциональности речи; – Показ героя, обстановки, событий во всей их противоречивой сложности – Использование антонимов помогает показать поноту охвата описываемых явлений, широту пространственных и временных границ (например, учил с утра до ночи, шли с запада на восток). ФУНКЦИИ: – Придание речи особой остроты и выразительности; – Достижение эмоциональности речи; – Показ героя, обстановки, событий во всей их противоречивой сложности – Использование антонимов помогает показать поноту охвата описываемых явлений, широту пространственных и временных границ (например, учил с утра до ночи, шли с запада на восток).

Слайд 10





Бессоюзие
	пропуск союзов между однородными членами, придающий художественной речи компактность, стремительность, динамичность.
Швед, русский – колет, рубит, режет,
Бой барабанный, клики, скрежет.
			(А. Пушкин)


ФУНКЦИИ: Придает фразе динамику
Описание слайда:
Бессоюзие пропуск союзов между однородными членами, придающий художественной речи компактность, стремительность, динамичность. Швед, русский – колет, рубит, режет, Бой барабанный, клики, скрежет. (А. Пушкин) ФУНКЦИИ: Придает фразе динамику

Слайд 11





	Как заметил Д.Э. Розенталь, «Отсутствие союзов придает высказыванию стремительность, насыщенность впечатлениями». Вспомним пушкинские строки: Мелькают мимо будки, бабы, Мальчишки, лавки, фонари, Дворцы, сады, монастыри, Бухарцы, сани, огороды, Купцы, лачужки, мужики, Бульвары, башни, казаки, Аптеки, магазины моды, Балконы, львы на воротах И стаи галок на крестах (П.). Этот отрывок из «Евгения Онегина» рисует быструю смену картин, предметы поистине мелькают! Но возможности бессоюзия и многосоюзия разнообразны, эти приемы использовал поэт, описывая динамику Полтавского боя: Швед, русский - колет, рубит, режет, Бой барабанный, клики, скрежет, Гром пушек, топот, ржанье, стон, И смерть, и ад со всех сторон (П.).
	Как заметил Д.Э. Розенталь, «Отсутствие союзов придает высказыванию стремительность, насыщенность впечатлениями». Вспомним пушкинские строки: Мелькают мимо будки, бабы, Мальчишки, лавки, фонари, Дворцы, сады, монастыри, Бухарцы, сани, огороды, Купцы, лачужки, мужики, Бульвары, башни, казаки, Аптеки, магазины моды, Балконы, львы на воротах И стаи галок на крестах (П.). Этот отрывок из «Евгения Онегина» рисует быструю смену картин, предметы поистине мелькают! Но возможности бессоюзия и многосоюзия разнообразны, эти приемы использовал поэт, описывая динамику Полтавского боя: Швед, русский - колет, рубит, режет, Бой барабанный, клики, скрежет, Гром пушек, топот, ржанье, стон, И смерть, и ад со всех сторон (П.).
Описание слайда:
Как заметил Д.Э. Розенталь, «Отсутствие союзов придает высказыванию стремительность, насыщенность впечатлениями». Вспомним пушкинские строки: Мелькают мимо будки, бабы, Мальчишки, лавки, фонари, Дворцы, сады, монастыри, Бухарцы, сани, огороды, Купцы, лачужки, мужики, Бульвары, башни, казаки, Аптеки, магазины моды, Балконы, львы на воротах И стаи галок на крестах (П.). Этот отрывок из «Евгения Онегина» рисует быструю смену картин, предметы поистине мелькают! Но возможности бессоюзия и многосоюзия разнообразны, эти приемы использовал поэт, описывая динамику Полтавского боя: Швед, русский - колет, рубит, режет, Бой барабанный, клики, скрежет, Гром пушек, топот, ржанье, стон, И смерть, и ад со всех сторон (П.). Как заметил Д.Э. Розенталь, «Отсутствие союзов придает высказыванию стремительность, насыщенность впечатлениями». Вспомним пушкинские строки: Мелькают мимо будки, бабы, Мальчишки, лавки, фонари, Дворцы, сады, монастыри, Бухарцы, сани, огороды, Купцы, лачужки, мужики, Бульвары, башни, казаки, Аптеки, магазины моды, Балконы, львы на воротах И стаи галок на крестах (П.). Этот отрывок из «Евгения Онегина» рисует быструю смену картин, предметы поистине мелькают! Но возможности бессоюзия и многосоюзия разнообразны, эти приемы использовал поэт, описывая динамику Полтавского боя: Швед, русский - колет, рубит, режет, Бой барабанный, клики, скрежет, Гром пушек, топот, ржанье, стон, И смерть, и ад со всех сторон (П.).

Слайд 12





Гипербола
	прием, представляющий собой образное выражение, содержащее непомерное преувеличение 
«В сто сорок солнц закат пылал...»
				(В. Маяковский).
Описание слайда:
Гипербола прием, представляющий собой образное выражение, содержащее непомерное преувеличение «В сто сорок солнц закат пылал...» (В. Маяковский).

Слайд 13





	Гипербола состоит в чрезмерном, иногда до неестественности, увеличении предметов или действий, с целью сделать их более выразительными и через это усилить впечатление от них: безбрежное море; на поле битвы горы трупов. Державин следующими чертами изображает подвиги Суворова: 
Вихрь полуночный - летит богатырь! 
Тьма от чела его, с посвиста пыль! 
Молнии от взоров бегут впереди, 
Дубы грядою лежат позади. 
Ступит на горы - горы трещат; 
Ляжет на воды - бездны кипят; 
Граду коснется - град упадает, 
Башни рукою за облак кидает. 

	Гипербола состоит в чрезмерном, иногда до неестественности, увеличении предметов или действий, с целью сделать их более выразительными и через это усилить впечатление от них: безбрежное море; на поле битвы горы трупов. Державин следующими чертами изображает подвиги Суворова: 
Вихрь полуночный - летит богатырь! 
Тьма от чела его, с посвиста пыль! 
Молнии от взоров бегут впереди, 
Дубы грядою лежат позади. 
Ступит на горы - горы трещат; 
Ляжет на воды - бездны кипят; 
Граду коснется - град упадает, 
Башни рукою за облак кидает.
Описание слайда:
Гипербола состоит в чрезмерном, иногда до неестественности, увеличении предметов или действий, с целью сделать их более выразительными и через это усилить впечатление от них: безбрежное море; на поле битвы горы трупов. Державин следующими чертами изображает подвиги Суворова: Вихрь полуночный - летит богатырь! Тьма от чела его, с посвиста пыль! Молнии от взоров бегут впереди, Дубы грядою лежат позади. Ступит на горы - горы трещат; Ляжет на воды - бездны кипят; Граду коснется - град упадает, Башни рукою за облак кидает. Гипербола состоит в чрезмерном, иногда до неестественности, увеличении предметов или действий, с целью сделать их более выразительными и через это усилить впечатление от них: безбрежное море; на поле битвы горы трупов. Державин следующими чертами изображает подвиги Суворова: Вихрь полуночный - летит богатырь! Тьма от чела его, с посвиста пыль! Молнии от взоров бегут впереди, Дубы грядою лежат позади. Ступит на горы - горы трещат; Ляжет на воды - бездны кипят; Граду коснется - град упадает, Башни рукою за облак кидает.

Слайд 14





Градация
	фигура речи, представляющая собой такое расположение частей высказывания, при котором каждая последующая часть заключает в себе усиливающееся (восходящая градация) или уменьшающееся (нисходящая градация) смысловое или эмоционально-экспрессивное значение 

«Пришел, увидел, победил».
						(Ю. Цезарь.)
Описание слайда:
Градация фигура речи, представляющая собой такое расположение частей высказывания, при котором каждая последующая часть заключает в себе усиливающееся (восходящая градация) или уменьшающееся (нисходящая градация) смысловое или эмоционально-экспрессивное значение «Пришел, увидел, победил». (Ю. Цезарь.)

Слайд 15





Инверсия
	фигура речи, представляющая собой нарушение обычного (прямого) порядка следования членов предложения с целью усиления выразительности речи. При прямом порядке слов согласованное определение обычно стоит перед определяемым словом, несогласованное определение — после определяемого слова, подлежащее — перед сказуемым, дополнение — после сказуемого и т. д. 
«Судьбы свершился приговор...» 
			(М. Лермонтов)
и это же предложение при прямом порядке слов: «Приговор судьбы свершился».
Описание слайда:
Инверсия фигура речи, представляющая собой нарушение обычного (прямого) порядка следования членов предложения с целью усиления выразительности речи. При прямом порядке слов согласованное определение обычно стоит перед определяемым словом, несогласованное определение — после определяемого слова, подлежащее — перед сказуемым, дополнение — после сказуемого и т. д. «Судьбы свершился приговор...» (М. Лермонтов) и это же предложение при прямом порядке слов: «Приговор судьбы свершился».

Слайд 16





Ирония
	троп, состоящий в употреблении с целью насмешки слова или выражения в значении, противоположном буквальному.

Гвоздин, хозяин превосходный*, 
Владелец нищих мужиков
		(А. Пушкин)
Описание слайда:
Ирония троп, состоящий в употреблении с целью насмешки слова или выражения в значении, противоположном буквальному. Гвоздин, хозяин превосходный*, Владелец нищих мужиков (А. Пушкин)

Слайд 17





Лексический повтор
	намеренное повторение в тексте одного и того же слова или словосочетания.

Казалось, все в природе уснуло: спала трава, спали деревья, спали облака.

ФУНКЦИИ: 
– выделение в тексте ключевого слова, на значение которого необходимо обратить внимание читателя
– усиление художественного впечатления.
Описание слайда:
Лексический повтор намеренное повторение в тексте одного и того же слова или словосочетания. Казалось, все в природе уснуло: спала трава, спали деревья, спали облака. ФУНКЦИИ: – выделение в тексте ключевого слова, на значение которого необходимо обратить внимание читателя – усиление художественного впечатления.

Слайд 18





Литота
	Троп, противоположный гиперболе; художественное преуменьшение тех или иных свойств изображаемого предмета.

В больших сапогах, в полушубке овчинном,
В больших рукавицах… а сам с НОГОТОК!
Описание слайда:
Литота Троп, противоположный гиперболе; художественное преуменьшение тех или иных свойств изображаемого предмета. В больших сапогах, в полушубке овчинном, В больших рукавицах… а сам с НОГОТОК!

Слайд 19





Метафора
	прием, в основе которого лежит перенос значения по сходству явлений 
речь льется, бурлит;
говор волн, 
бронза мускулов;
Покатились глаза собачьи
Золотыми звездами в снег
		(С. Есенин )
Описание слайда:
Метафора прием, в основе которого лежит перенос значения по сходству явлений речь льется, бурлит; говор волн, бронза мускулов; Покатились глаза собачьи Золотыми звездами в снег (С. Есенин )

Слайд 20





Метонимия
	прием, в основе которого лежит перенос наименований по смежности 
«театр рукоплескал» 
вместо «публика рукоплескала»
или «съесть тарелку» 
вместо «съесть содержимое тарелки».  

читал Гоголя; 
полон дом ковров, хрусталя и серебра.
 
И вы, мундиры голубые*,
И ты, послушный им народ.
		(М. Лермонтов)
Описание слайда:
Метонимия прием, в основе которого лежит перенос наименований по смежности «театр рукоплескал» вместо «публика рукоплескала» или «съесть тарелку» вместо «съесть содержимое тарелки». читал Гоголя; полон дом ковров, хрусталя и серебра. И вы, мундиры голубые*, И ты, послушный им народ. (М. Лермонтов)

Слайд 21





	Метонимией называется троп, в котором одно понятие заменяется другим на основании тесной связи между понятиями. Тесная связь существует, напр., между причиной и следствием, орудием и действием, автором и его произведением, владельцем и собственностью, материалом и сделанной из него вещью, содержащим и содержимым и т.д. Понятия, состоящие в подобной связи, и употребляются в речи одно вместо другого. Напр.: 
Причина вместо следствия: огонь истребил деревню 
Орудие вместо действия: какое бойкое перо! 
Автор - произведение: читаю Пушкина 
Владелец - собственность: сосед горит! 
Материал - вещь: весь шкаф занят серебром; "не то на серебре, на золоте едал" 
Содержащее - содержимое: обед из трех блюд; я две тарелки съел.
	Метонимией называется троп, в котором одно понятие заменяется другим на основании тесной связи между понятиями. Тесная связь существует, напр., между причиной и следствием, орудием и действием, автором и его произведением, владельцем и собственностью, материалом и сделанной из него вещью, содержащим и содержимым и т.д. Понятия, состоящие в подобной связи, и употребляются в речи одно вместо другого. Напр.: 
Причина вместо следствия: огонь истребил деревню 
Орудие вместо действия: какое бойкое перо! 
Автор - произведение: читаю Пушкина 
Владелец - собственность: сосед горит! 
Материал - вещь: весь шкаф занят серебром; "не то на серебре, на золоте едал" 
Содержащее - содержимое: обед из трех блюд; я две тарелки съел.
Описание слайда:
Метонимией называется троп, в котором одно понятие заменяется другим на основании тесной связи между понятиями. Тесная связь существует, напр., между причиной и следствием, орудием и действием, автором и его произведением, владельцем и собственностью, материалом и сделанной из него вещью, содержащим и содержимым и т.д. Понятия, состоящие в подобной связи, и употребляются в речи одно вместо другого. Напр.: Причина вместо следствия: огонь истребил деревню Орудие вместо действия: какое бойкое перо! Автор - произведение: читаю Пушкина Владелец - собственность: сосед горит! Материал - вещь: весь шкаф занят серебром; "не то на серебре, на золоте едал" Содержащее - содержимое: обед из трех блюд; я две тарелки съел. Метонимией называется троп, в котором одно понятие заменяется другим на основании тесной связи между понятиями. Тесная связь существует, напр., между причиной и следствием, орудием и действием, автором и его произведением, владельцем и собственностью, материалом и сделанной из него вещью, содержащим и содержимым и т.д. Понятия, состоящие в подобной связи, и употребляются в речи одно вместо другого. Напр.: Причина вместо следствия: огонь истребил деревню Орудие вместо действия: какое бойкое перо! Автор - произведение: читаю Пушкина Владелец - собственность: сосед горит! Материал - вещь: весь шкаф занят серебром; "не то на серебре, на золоте едал" Содержащее - содержимое: обед из трех блюд; я две тарелки съел.

Слайд 22





Многосоюзие 
(полисиндетон) 
	Такое построение предложения, когда все (или почти все) однородные члены связаны между собой одним и тем же союзом 
«и пращ, и стрела, и лукавый кинжал».

Ох, лето красное! Любил бы я тебя,
Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи
(А. Пушкин)

ФУНКЦИИ: придает предложению плавность, замедленность
Описание слайда:
Многосоюзие (полисиндетон) Такое построение предложения, когда все (или почти все) однородные члены связаны между собой одним и тем же союзом «и пращ, и стрела, и лукавый кинжал». Ох, лето красное! Любил бы я тебя, Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи (А. Пушкин) ФУНКЦИИ: придает предложению плавность, замедленность

Слайд 23





	Используется для интонационного и логического подчеркивания выделяемых предметов Повторяются обычно сочинительные, соединительные союзы и, ни – 
	Используется для интонационного и логического подчеркивания выделяемых предметов Повторяются обычно сочинительные, соединительные союзы и, ни – 
	Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и уходил куда-то в бесконечность... (Корол.); 
	Хоть не являла книга эта Ни сладких вымыслов поэта, ни мудрых истин, ни картин; Но ни Вергилий, ни Расин, ни Скотт, ни Байрон, ни Сенека, ни даже Дамских Мод Журнал Так никого не занимал: То был, друзья, Мартын Задека, Глава халдейских мудрецов, Гадатель, толкователь снов (П.). 
	Большую выразительность обретают строки, в которых рядом с многосоюзием применяется противоположный ему стилистический прием- бессоюзие: 
Был тиф, и лед, и голод, и блокада. Все кончилось: патроны, уголь, хлеб. Безумный город превратился в склеп, Где гулко отдавалась канонада (Шенг.).
Описание слайда:
Используется для интонационного и логического подчеркивания выделяемых предметов Повторяются обычно сочинительные, соединительные союзы и, ни – Используется для интонационного и логического подчеркивания выделяемых предметов Повторяются обычно сочинительные, соединительные союзы и, ни – Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и уходил куда-то в бесконечность... (Корол.); Хоть не являла книга эта Ни сладких вымыслов поэта, ни мудрых истин, ни картин; Но ни Вергилий, ни Расин, ни Скотт, ни Байрон, ни Сенека, ни даже Дамских Мод Журнал Так никого не занимал: То был, друзья, Мартын Задека, Глава халдейских мудрецов, Гадатель, толкователь снов (П.). Большую выразительность обретают строки, в которых рядом с многосоюзием применяется противоположный ему стилистический прием- бессоюзие: Был тиф, и лед, и голод, и блокада. Все кончилось: патроны, уголь, хлеб. Безумный город превратился в склеп, Где гулко отдавалась канонада (Шенг.).

Слайд 24





Оксюморон
	фигура речи, основанная на соединении несоединимых понятий с целью подчеркнуть противоречивость явления 
«Убогая роскошь наряда...» 
			(Н. Некрасов)
«живой труп», 
«жар холодных числ».

…С кем мне поделиться
Той грустной радостью, что я остался жив?
		(С. Есенин)

ФУНКЦИИ: дает художественное изображение человека, предмета, явления в их внутренних противоречиях.
Описание слайда:
Оксюморон фигура речи, основанная на соединении несоединимых понятий с целью подчеркнуть противоречивость явления «Убогая роскошь наряда...» (Н. Некрасов) «живой труп», «жар холодных числ». …С кем мне поделиться Той грустной радостью, что я остался жив? (С. Есенин) ФУНКЦИИ: дает художественное изображение человека, предмета, явления в их внутренних противоречиях.

Слайд 25





Олицетворение
	прием, основанный на перенесении свойств человека на неодушевленные предметы и понятия 
«И звезда с звездою говорит...»

 Зима недаром злится,
Прошла ее пора –
Весна в окно стучится
И гонит со двора
         (Ф. Тютчев)
Описание слайда:
Олицетворение прием, основанный на перенесении свойств человека на неодушевленные предметы и понятия «И звезда с звездою говорит...» Зима недаром злится, Прошла ее пора – Весна в окно стучится И гонит со двора (Ф. Тютчев)

Слайд 26





	Олицетворение, как и аллегория, основывается на метафоре. В метафоре свойства одушевленного предмета переносятся на неодушевленный. Перенося одно за другим на неодушевленный предмет свойства предметов одушевленных, мы постепенно, так сказать, оживляем предмет. Сообщение неодушевленному предмету полного образа живого существа и называется олицетворением. 
	Олицетворение, как и аллегория, основывается на метафоре. В метафоре свойства одушевленного предмета переносятся на неодушевленный. Перенося одно за другим на неодушевленный предмет свойства предметов одушевленных, мы постепенно, так сказать, оживляем предмет. Сообщение неодушевленному предмету полного образа живого существа и называется олицетворением. 
Примеры олицетворений: 
А и горе, горе, гореваньице! 
А и лыком горе подпоясалось, 
Мочалами ноги изопутаны. 
		(Народная песня) 

Идет седая чародейка, 
Косматым машет рукавом; 
И снег, и мразь, и иней сыплет, 
И воды претворяет в льды. 
От хладного ее дыханья 
Природы взор оцепенел... 
		(Державин) 

Ведь уж осень на двор 
Через прясло глядит. 
Вслед за нею зима 
В теплой шубе идет, 
Путь снежком порошит, 
Под санями хрустит... 
		(Кольцов)
Описание слайда:
Олицетворение, как и аллегория, основывается на метафоре. В метафоре свойства одушевленного предмета переносятся на неодушевленный. Перенося одно за другим на неодушевленный предмет свойства предметов одушевленных, мы постепенно, так сказать, оживляем предмет. Сообщение неодушевленному предмету полного образа живого существа и называется олицетворением. Олицетворение, как и аллегория, основывается на метафоре. В метафоре свойства одушевленного предмета переносятся на неодушевленный. Перенося одно за другим на неодушевленный предмет свойства предметов одушевленных, мы постепенно, так сказать, оживляем предмет. Сообщение неодушевленному предмету полного образа живого существа и называется олицетворением. Примеры олицетворений: А и горе, горе, гореваньице! А и лыком горе подпоясалось, Мочалами ноги изопутаны. (Народная песня) Идет седая чародейка, Косматым машет рукавом; И снег, и мразь, и иней сыплет, И воды претворяет в льды. От хладного ее дыханья Природы взор оцепенел... (Державин) Ведь уж осень на двор Через прясло глядит. Вслед за нею зима В теплой шубе идет, Путь снежком порошит, Под санями хрустит... (Кольцов)

Слайд 27





Парцелляция
	фигура речи, состоящая в расчленении предложения на два (или несколько) интонационно обособленных отрезка 
«Этот год был темным от растаявшего снега. Шумным от лая караульных псов. Горьким от кофе и старых пластинок». 
					(С. Довлатов). 

«И снова. Гулливер. Стоит. Сутулясь».

У Анны стряслась беда. Большая. Случилось это давно. Очень давно.
Описание слайда:
Парцелляция фигура речи, состоящая в расчленении предложения на два (или несколько) интонационно обособленных отрезка «Этот год был темным от растаявшего снега. Шумным от лая караульных псов. Горьким от кофе и старых пластинок». (С. Довлатов). «И снова. Гулливер. Стоит. Сутулясь». У Анны стряслась беда. Большая. Случилось это давно. Очень давно.

Слайд 28





Перифраз
	оборот, состоящий в замене названия предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты.

Улыбкой ясною природа
Сквозь сон встречает утро года*.
				(А. Пушкин)
Описание слайда:
Перифраз оборот, состоящий в замене названия предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты. Улыбкой ясною природа Сквозь сон встречает утро года*. (А. Пушкин)

Слайд 29





Плеоназм
	стилистический прием, усиливающий смысл сказанного 
«грусть-тоска», 
«горе горькое», 
«Но без страха, без боязни 
вышел Шингебис на битву»

Мария Годунова и сын ее Федор отравили себя ядом. Мы видели их мертвые трупы
Описание слайда:
Плеоназм стилистический прием, усиливающий смысл сказанного «грусть-тоска», «горе горькое», «Но без страха, без боязни вышел Шингебис на битву» Мария Годунова и сын ее Федор отравили себя ядом. Мы видели их мертвые трупы

Слайд 30





Риторический вопрос
	фигура речи, состоящая в том, что вопрос ставится не с целью получить ответ, а с целью привлечь внимание
«И искусство, выросшее в этой сегодняшней реальности, разве может не быть фантастическим?» 			
				(Е. Замятин). 

Куда ты скачешь, гордый конь,
И где отпустишь ты копыта?
			(А. Пушкин)
Описание слайда:
Риторический вопрос фигура речи, состоящая в том, что вопрос ставится не с целью получить ответ, а с целью привлечь внимание «И искусство, выросшее в этой сегодняшней реальности, разве может не быть фантастическим?» (Е. Замятин). Куда ты скачешь, гордый конь, И где отпустишь ты копыта? (А. Пушкин)

Слайд 31





Риторический вопрос
	Риторический вопрос - одна из самых распространенных стилистических фигур, характеризующаяся замечательной яркостью и разнообразием эмоционально-экспрессивных оттенков. Риторические вопросы содержат утверждение (или отрицание), оформленное в виде вопроса, не требующего ответа: 
Не вы ль сперва так злобно гнали Его свободный, смелый дар И для потехи раздували Чуть затаившийся пожар?..
	Совпадающие по внешнему грамматическому оформлению с обычными вопросительными предложениями, риторические вопросы отличаются яркой восклицательной интонацией, выражающей изумление, крайнее напряжение чувств; не случайно авторы иногда в конце риторических вопросов ставят восклицательный знак или два знака - вопросительный и восклицательный: 
Ее ли женскому уму, воспитанному в затворничестве, обреченному на отчуждение от действительной жизни, ей ли не знать, как опасны такие стремления и чем оканчиваются они?! (Бел.); 
И как же это вы до сих пор еще не понимаете и не знаете, что любовь, как дружба, как жалованье, как слава, как все на свете, должна быть заслуживаема и поддерживаема?! (Добр.)
	Риторический вопрос, в отличие от многих стилистических фигур, используется не только в поэтической и ораторской речи, но и в разговорной, а также в публицистических текстах, в художественной и научной прозе.
Описание слайда:
Риторический вопрос Риторический вопрос - одна из самых распространенных стилистических фигур, характеризующаяся замечательной яркостью и разнообразием эмоционально-экспрессивных оттенков. Риторические вопросы содержат утверждение (или отрицание), оформленное в виде вопроса, не требующего ответа: Не вы ль сперва так злобно гнали Его свободный, смелый дар И для потехи раздували Чуть затаившийся пожар?.. Совпадающие по внешнему грамматическому оформлению с обычными вопросительными предложениями, риторические вопросы отличаются яркой восклицательной интонацией, выражающей изумление, крайнее напряжение чувств; не случайно авторы иногда в конце риторических вопросов ставят восклицательный знак или два знака - вопросительный и восклицательный: Ее ли женскому уму, воспитанному в затворничестве, обреченному на отчуждение от действительной жизни, ей ли не знать, как опасны такие стремления и чем оканчиваются они?! (Бел.); И как же это вы до сих пор еще не понимаете и не знаете, что любовь, как дружба, как жалованье, как слава, как все на свете, должна быть заслуживаема и поддерживаема?! (Добр.) Риторический вопрос, в отличие от многих стилистических фигур, используется не только в поэтической и ораторской речи, но и в разговорной, а также в публицистических текстах, в художественной и научной прозе.

Слайд 32





Риторическое восклицание
	построение речи, при котором в форме восклицания в повышенно эмоциональной форме утверждается то или иное понятие.

Да, так любить, как любит наша кровь,
Никто из вас давно не любит!
			(А. Блок)
Описание слайда:
Риторическое восклицание построение речи, при котором в форме восклицания в повышенно эмоциональной форме утверждается то или иное понятие. Да, так любить, как любит наша кровь, Никто из вас давно не любит! (А. Блок)

Слайд 33





	риторические восклицания заключают в себе особую экспрессию, усиливая напряженность речи. Например, у Н.В. Гоголя: 
	риторические восклицания заключают в себе особую экспрессию, усиливая напряженность речи. Например, у Н.В. Гоголя: 
	Пышный! Ему нет равной реки в мире! (о Днепре). 
	Таким восклицаниям часто сопутствует гиперболизация, как и в приведенном примере. Нередко они сочетаются с риторическими вопросами: 
	Тройка! Птица-тройка! Кто тебя выдумал?
Описание слайда:
риторические восклицания заключают в себе особую экспрессию, усиливая напряженность речи. Например, у Н.В. Гоголя: риторические восклицания заключают в себе особую экспрессию, усиливая напряженность речи. Например, у Н.В. Гоголя: Пышный! Ему нет равной реки в мире! (о Днепре). Таким восклицаниям часто сопутствует гиперболизация, как и в приведенном примере. Нередко они сочетаются с риторическими вопросами: Тройка! Птица-тройка! Кто тебя выдумал?

Слайд 34





Риторическое обращение
	фигура речи, при которой в тексте используется подчеркнутое обращение к кому-нибудь или чему-нибудь с целью усилить выразительность, а не назвать адресата 

А вы, надменные потомки
Известной подлостью прославленных отцов…
			(М. Лермонтов) 


ФУНКЦИИ (риторического вопроса, восклицания, обращения): сообщают поэтической речи нужную интонацию: торжественную, патетическую, ироническую и т.д., тем самым привлекая внимание, эмоционально воздействуя на читателя.
Описание слайда:
Риторическое обращение фигура речи, при которой в тексте используется подчеркнутое обращение к кому-нибудь или чему-нибудь с целью усилить выразительность, а не назвать адресата А вы, надменные потомки Известной подлостью прославленных отцов… (М. Лермонтов) ФУНКЦИИ (риторического вопроса, восклицания, обращения): сообщают поэтической речи нужную интонацию: торжественную, патетическую, ироническую и т.д., тем самым привлекая внимание, эмоционально воздействуя на читателя.

Слайд 35





Синекдоха 
	Вид метонимии, название части (меньшего) вместо целого (большего) или наоборот 
«пропала моя головушка» 
вместо «я пропал», 
«очаг» 
вместо «дом», 
«инструмент» — 
для обозначения конкретного топора, молотка и т. п..

И гордый внук славян, и финн, и ныне дикий
Тунгуз, и друг степей калмык
		(А. Пушкин)
Описание слайда:
Синекдоха Вид метонимии, название части (меньшего) вместо целого (большего) или наоборот «пропала моя головушка» вместо «я пропал», «очаг» вместо «дом», «инструмент» — для обозначения конкретного топора, молотка и т. п.. И гордый внук славян, и финн, и ныне дикий Тунгуз, и друг степей калмык (А. Пушкин)

Слайд 36





Синекдоха 
	Синекдохой называется троп, в котором одно понятие заменяется другим на основании количественного отношения между понятиями. Количественное отношение существует между частью и целым, единственным и множественным числом, определенным и неопределенным, между родом и видом. В речи и употребляется: 
а) часть вместо целого: семья состоит из пяти душ, "Уж постоим мы головою за родину свою". 
б) единственное число вместо множественного и наоборот: 
"Отсель грозить мы будем шведу", 
неприятель показался. 
Скажи-ка, дядя, ведь не даром 
Москва, спаленная пожаром, 
Французу отдана... 
		(Лермонтов) 
"Пожарские, Минины, Дионисии, Филареты, Палицыны, Трубецкие и множество 
других верных сынов России... стекаются, ополчаются, гремят и Москву от 
бедствий, Россию от ига иноплеменных освобождают." 
				("Опыты" - Перевощикова) 
в) определенное вместо неопределенного: "Воздух был наполнен тысячью разных птичьих свистов"; по поверхности степи брызнули миллионы разных цветов. 
г) род вместо вида: "Прекрасное светило простерло блеск свой по земле"
Описание слайда:
Синекдоха Синекдохой называется троп, в котором одно понятие заменяется другим на основании количественного отношения между понятиями. Количественное отношение существует между частью и целым, единственным и множественным числом, определенным и неопределенным, между родом и видом. В речи и употребляется: а) часть вместо целого: семья состоит из пяти душ, "Уж постоим мы головою за родину свою". б) единственное число вместо множественного и наоборот: "Отсель грозить мы будем шведу", неприятель показался. Скажи-ка, дядя, ведь не даром Москва, спаленная пожаром, Французу отдана... (Лермонтов) "Пожарские, Минины, Дионисии, Филареты, Палицыны, Трубецкие и множество других верных сынов России... стекаются, ополчаются, гремят и Москву от бедствий, Россию от ига иноплеменных освобождают." ("Опыты" - Перевощикова) в) определенное вместо неопределенного: "Воздух был наполнен тысячью разных птичьих свистов"; по поверхности степи брызнули миллионы разных цветов. г) род вместо вида: "Прекрасное светило простерло блеск свой по земле"

Слайд 37





Синтаксический параллелизм
	фигура речи, при которой несколько предложений строятся по одной и той же синтаксической схеме 
«Брали — скоро и брали — щедро: 
взяли горы и взяли недра…»
						(М. Цветаева).
«В синем море волны плещут. 
В синем небе звезды блещут».


«Я звал тебя, но ты не оглянулась,
Я слезы лил, но ты не снизошла»
				(А. Блок)
Описание слайда:
Синтаксический параллелизм фигура речи, при которой несколько предложений строятся по одной и той же синтаксической схеме «Брали — скоро и брали — щедро: взяли горы и взяли недра…» (М. Цветаева). «В синем море волны плещут. В синем небе звезды блещут». «Я звал тебя, но ты не оглянулась, Я слезы лил, но ты не снизошла» (А. Блок)

Слайд 38





Сравнение
	прием, который состоит в сопоставлении двух предметов или явлений на основании общего для них признака. 

	«Анчар, как грозный часовой, 
стоит один во всей вселенной...»
					(А. Пушкин). 
Как выжженная палами степь, черна стала жизнь Григория 
					(М. Шолохов)

Сравнение может оформляться 
– с использованием сравнительных союзов (как, словно, будто, как будто);
– сочетанием глаголов с существительным в творительном падеже
– сочетанием существительного с прилагательным в сравнительной степени, например, 
«под ним струя светлей лазури»
Описание слайда:
Сравнение прием, который состоит в сопоставлении двух предметов или явлений на основании общего для них признака. «Анчар, как грозный часовой, стоит один во всей вселенной...» (А. Пушкин). Как выжженная палами степь, черна стала жизнь Григория (М. Шолохов) Сравнение может оформляться – с использованием сравнительных союзов (как, словно, будто, как будто); – сочетанием глаголов с существительным в творительном падеже – сочетанием существительного с прилагательным в сравнительной степени, например, «под ним струя светлей лазури»

Слайд 39





Эллипсис
	стилистическая фигура, заключающаяся в пропуске какого-либо слова, легко восстанавливаемого из контекста.

Зверю – берлога,
Страннику – дорога,
Мертвому – дроги,
Каждому – свое.
		(М. Цветаева)
Описание слайда:
Эллипсис стилистическая фигура, заключающаяся в пропуске какого-либо слова, легко восстанавливаемого из контекста. Зверю – берлога, Страннику – дорога, Мертвому – дроги, Каждому – свое. (М. Цветаева)

Слайд 40





Эпитет
	слово, представляющее собой образное, художественное определение, подчеркивающее какое-либо характерное качество предмета или явления 
	
Взошла серебряная луна
Описание слайда:
Эпитет слово, представляющее собой образное, художественное определение, подчеркивающее какое-либо характерное качество предмета или явления Взошла серебряная луна

Слайд 41





Эпифора
	фигура речи, представляющая собой повторение однотипных языковых единиц в конце каждого отрезка речи 
«И люди мне противны, и дом мне противен, и стены противны»
					(А. Островский). 
	Деточка, все мы немножко лошади,
Каждый из нас по-своему лошадь. 
					(В. Маяковский).
Описание слайда:
Эпифора фигура речи, представляющая собой повторение однотипных языковых единиц в конце каждого отрезка речи «И люди мне противны, и дом мне противен, и стены противны» (А. Островский). Деточка, все мы немножко лошади, Каждый из нас по-своему лошадь. (В. Маяковский).

Слайд 42





	Эпифора придает лиризм тургеневскому стихотворению в прозе «Как хороши, как свежи были розы...»; этот стилистический прием любил С. Есенин, вспомним его эпифоры! - Отцвела моя белая липа, Отзвенел соловьиный рассвет... Ничего! Я споткнулся о камень, Это к завтраму все заживет!; Глупое сердце, не бейся; Залегла забота в сердце мглистом. Отчего прослыл я шарлатаном? Отчего прослыл я скандалистом?... Прояснилась омуть в сердце мглистом. Оттого прослыл я шарлатаном, Оттого прослыл я скандалистом». Как видно из последнего примера, автор может отчасти обновлять лексику эпифоры, варьировать ее содержание, сохраняя при этом внешнее подобие высказывания.
	Эпифора придает лиризм тургеневскому стихотворению в прозе «Как хороши, как свежи были розы...»; этот стилистический прием любил С. Есенин, вспомним его эпифоры! - Отцвела моя белая липа, Отзвенел соловьиный рассвет... Ничего! Я споткнулся о камень, Это к завтраму все заживет!; Глупое сердце, не бейся; Залегла забота в сердце мглистом. Отчего прослыл я шарлатаном? Отчего прослыл я скандалистом?... Прояснилась омуть в сердце мглистом. Оттого прослыл я шарлатаном, Оттого прослыл я скандалистом». Как видно из последнего примера, автор может отчасти обновлять лексику эпифоры, варьировать ее содержание, сохраняя при этом внешнее подобие высказывания.
Описание слайда:
Эпифора придает лиризм тургеневскому стихотворению в прозе «Как хороши, как свежи были розы...»; этот стилистический прием любил С. Есенин, вспомним его эпифоры! - Отцвела моя белая липа, Отзвенел соловьиный рассвет... Ничего! Я споткнулся о камень, Это к завтраму все заживет!; Глупое сердце, не бейся; Залегла забота в сердце мглистом. Отчего прослыл я шарлатаном? Отчего прослыл я скандалистом?... Прояснилась омуть в сердце мглистом. Оттого прослыл я шарлатаном, Оттого прослыл я скандалистом». Как видно из последнего примера, автор может отчасти обновлять лексику эпифоры, варьировать ее содержание, сохраняя при этом внешнее подобие высказывания. Эпифора придает лиризм тургеневскому стихотворению в прозе «Как хороши, как свежи были розы...»; этот стилистический прием любил С. Есенин, вспомним его эпифоры! - Отцвела моя белая липа, Отзвенел соловьиный рассвет... Ничего! Я споткнулся о камень, Это к завтраму все заживет!; Глупое сердце, не бейся; Залегла забота в сердце мглистом. Отчего прослыл я шарлатаном? Отчего прослыл я скандалистом?... Прояснилась омуть в сердце мглистом. Оттого прослыл я шарлатаном, Оттого прослыл я скандалистом». Как видно из последнего примера, автор может отчасти обновлять лексику эпифоры, варьировать ее содержание, сохраняя при этом внешнее подобие высказывания.



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию