🗊Презентация Эхад Эллохим

Категория: Образование
Нажмите для полного просмотра!
Эхад Эллохим, слайд №1Эхад Эллохим, слайд №2Эхад Эллохим, слайд №3Эхад Эллохим, слайд №4Эхад Эллохим, слайд №5Эхад Эллохим, слайд №6Эхад Эллохим, слайд №7Эхад Эллохим, слайд №8Эхад Эллохим, слайд №9Эхад Эллохим, слайд №10Эхад Эллохим, слайд №11Эхад Эллохим, слайд №12Эхад Эллохим, слайд №13Эхад Эллохим, слайд №14Эхад Эллохим, слайд №15Эхад Эллохим, слайд №16Эхад Эллохим, слайд №17Эхад Эллохим, слайд №18Эхад Эллохим, слайд №19Эхад Эллохим, слайд №20Эхад Эллохим, слайд №21Эхад Эллохим, слайд №22Эхад Эллохим, слайд №23Эхад Эллохим, слайд №24Эхад Эллохим, слайд №25Эхад Эллохим, слайд №26Эхад Эллохим, слайд №27Эхад Эллохим, слайд №28Эхад Эллохим, слайд №29Эхад Эллохим, слайд №30Эхад Эллохим, слайд №31Эхад Эллохим, слайд №32Эхад Эллохим, слайд №33Эхад Эллохим, слайд №34Эхад Эллохим, слайд №35Эхад Эллохим, слайд №36

Содержание

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Эхад Эллохим. Доклад-сообщение содержит 36 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





Эхад Эллохим
Описание слайда:
Эхад Эллохим

Слайд 2





«Что такое внутренний мир библейской мысли? 
Что такое культурное мышление авторов Священного Писания? Должны ли мы воспринимать Библию, главным образом, глазами эллинизма (греческая мысль и культура) или глазами иудаизма (еврейская мысль и культура)?» 
Ответ очевиден.
Описание слайда:
«Что такое внутренний мир библейской мысли? Что такое культурное мышление авторов Священного Писания? Должны ли мы воспринимать Библию, главным образом, глазами эллинизма (греческая мысль и культура) или глазами иудаизма (еврейская мысль и культура)?»  Ответ очевиден.

Слайд 3





1. МНОЖЕСТВЕННОСТЬ БОЖЕСТВА В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ В ЕВРЕЙСКОМ МЫШЛЕНИИ
Ветхий Завет ясно и неоднократно говорит о множественности Божества.
Описание слайда:
1. МНОЖЕСТВЕННОСТЬ БОЖЕСТВА В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ В ЕВРЕЙСКОМ МЫШЛЕНИИ Ветхий Завет ясно и неоднократно говорит о множественности Божества.

Слайд 4





 1. Множественное число слова אלוהים (Элохим)
Наиболее употребляемое в иврите слово, обозначающее Бога, это  לוהים (Элохим), переведенное как Бог. Оно определяет не только истинного Бога, но применяется и по отношению к лжебогам.
Описание слайда:
1. Множественное число слова אלוהים (Элохим) Наиболее употребляемое в иврите слово, обозначающее Бога, это לוהים (Элохим), переведенное как Бог. Оно определяет не только истинного Бога, но применяется и по отношению к лжебогам.

Слайд 5





В Бытие 1:1 сказано: «В начале сотворил Бог (אלוהים Элохим) небо и землю». Здесь это слово обозначает истинного Бога. В ряде мест Ветхого Завета, например, в Исходе 20:3 и во Второзаконии 13:2, это же слово используется для описания лжебогов. Одна из Десяти заповедей гласит: 
В Бытие 1:1 сказано: «В начале сотворил Бог (אלוהים Элохим) небо и землю». Здесь это слово обозначает истинного Бога. В ряде мест Ветхого Завета, например, в Исходе 20:3 и во Второзаконии 13:2, это же слово используется для описания лжебогов. Одна из Десяти заповедей гласит: 
«Да не будет у тебя других богов
( אלוהים Элохим) пред лицем Моим».
Описание слайда:
В Бытие 1:1 сказано: «В начале сотворил Бог (אלוהים Элохим) небо и землю». Здесь это слово обозначает истинного Бога. В ряде мест Ветхого Завета, например, в Исходе 20:3 и во Второзаконии 13:2, это же слово используется для описания лжебогов. Одна из Десяти заповедей гласит: В Бытие 1:1 сказано: «В начале сотворил Бог (אלוהים Элохим) небо и землю». Здесь это слово обозначает истинного Бога. В ряде мест Ветхого Завета, например, в Исходе 20:3 и во Второзаконии 13:2, это же слово используется для описания лжебогов. Одна из Десяти заповедей гласит: «Да не будет у тебя других богов ( אלוהים Элохим) пред лицем Моим».

Слайд 6





В этом отрывке то же самое слово, которое описывает истинного Бога, относится к языческим чуждым идолопоклонническим богам. Смысл в том, что в иврите, когда речь идет об истинном Боге, это слово также используется во множественном числе. Однако когда речь идет об истинном Боге, оно всегда переводится в единственном числе, а по отношению к ложным богам – всегда во множественном числе.
В этом отрывке то же самое слово, которое описывает истинного Бога, относится к языческим чуждым идолопоклонническим богам. Смысл в том, что в иврите, когда речь идет об истинном Боге, это слово также используется во множественном числе. Однако когда речь идет об истинном Боге, оно всегда переводится в единственном числе, а по отношению к ложным богам – всегда во множественном числе.
Описание слайда:
В этом отрывке то же самое слово, которое описывает истинного Бога, относится к языческим чуждым идолопоклонническим богам. Смысл в том, что в иврите, когда речь идет об истинном Боге, это слово также используется во множественном числе. Однако когда речь идет об истинном Боге, оно всегда переводится в единственном числе, а по отношению к ложным богам – всегда во множественном числе. В этом отрывке то же самое слово, которое описывает истинного Бога, относится к языческим чуждым идолопоклонническим богам. Смысл в том, что в иврите, когда речь идет об истинном Боге, это слово также используется во множественном числе. Однако когда речь идет об истинном Боге, оно всегда переводится в единственном числе, а по отношению к ложным богам – всегда во множественном числе.

Слайд 7





  2. Второе свидетельство множественности – глаголы во множественном числе,
которые используются в сочетании с именем אלוהים (Элохим). Обычно, когда употребление слова אלוהים (Элохим) связано с понятием истинного Бога, соединенный с ним глагол употребляется в единственном числе. Но это противоречит грамматике иврита, правила которой гласят, что существительные с глаголами должны быть согласованы и в роде, и в числе.
Описание слайда:
2. Второе свидетельство множественности – глаголы во множественном числе, которые используются в сочетании с именем אלוהים (Элохим). Обычно, когда употребление слова אלוהים (Элохим) связано с понятием истинного Бога, соединенный с ним глагол употребляется в единственном числе. Но это противоречит грамматике иврита, правила которой гласят, что существительные с глаголами должны быть согласованы и в роде, и в числе.

Слайд 8





Исходя из этого, существительное אלוהים (Элохим) требует, чтобы связанный с ним глагол стоял во множественном числе. Это мы и видим, когда речь идет о ложных богах. Но при использовании слова אלוהים (Элохим), когда речь идет об истинном Боге, глагол ставится в единственном числе, указывая на то, что существует Один истинный Бог.
Исходя из этого, существительное אלוהים (Элохим) требует, чтобы связанный с ним глагол стоял во множественном числе. Это мы и видим, когда речь идет о ложных богах. Но при использовании слова אלוהים (Элохим), когда речь идет об истинном Боге, глагол ставится в единственном числе, указывая на то, что существует Один истинный Бог.
Описание слайда:
Исходя из этого, существительное אלוהים (Элохим) требует, чтобы связанный с ним глагол стоял во множественном числе. Это мы и видим, когда речь идет о ложных богах. Но при использовании слова אלוהים (Элохим), когда речь идет об истинном Боге, глагол ставится в единственном числе, указывая на то, что существует Один истинный Бог. Исходя из этого, существительное אלוהים (Элохим) требует, чтобы связанный с ним глагол стоял во множественном числе. Это мы и видим, когда речь идет о ложных богах. Но при использовании слова אלוהים (Элохим), когда речь идет об истинном Боге, глагол ставится в единственном числе, указывая на то, что существует Один истинный Бог.

Слайд 9





Но есть исключения, вызывающие необходимость проанализировать реальность множественности Божества. Например, в 
Но есть исключения, вызывающие необходимость проанализировать реальность множественности Божества. Например, в 
Бытие 20:13а читаем: «Когда Бог повел меня странствовать...». В тексте на иврите глагол повел стоит во множественном числе. Буквально это переводится как: «Это произошло когда Боги אלוהים (Элохим) повели меня странствовать».
Описание слайда:
Но есть исключения, вызывающие необходимость проанализировать реальность множественности Божества. Например, в Но есть исключения, вызывающие необходимость проанализировать реальность множественности Божества. Например, в Бытие 20:13а читаем: «Когда Бог повел меня странствовать...». В тексте на иврите глагол повел стоит во множественном числе. Буквально это переводится как: «Это произошло когда Боги אלוהים (Элохим) повели меня странствовать».

Слайд 10





Другой пример встречается в Бытие 35:7: «И устроил там жертвенник и назвал сие место: Эл-Вефиль; ибо тут явился ему Бог...». 
Другой пример встречается в Бытие 35:7: «И устроил там жертвенник и назвал сие место: Эл-Вефиль; ибо тут явился ему Бог...». 
И снова в тексте на иврите написано буквально следующее: 
«ибо здесь Боги явили себя ему».
Описание слайда:
Другой пример встречается в Бытие 35:7: «И устроил там жертвенник и назвал сие место: Эл-Вефиль; ибо тут явился ему Бог...». Другой пример встречается в Бытие 35:7: «И устроил там жертвенник и назвал сие место: Эл-Вефиль; ибо тут явился ему Бог...». И снова в тексте на иврите написано буквально следующее: «ибо здесь Боги явили себя ему».

Слайд 11





3. Использование слова אלוהים (Элохим)
 Третье подтверждение свидетельств о множественности Божества в Ветхом Завете это использование слова אלוהים (Элохим) или Бог по отношению к двум разным Личностям в одном и том же библейском отрывке. Пример в Книге Осии 1:7: «А дом Иудин помилую и спасу их в Господе Боге их, спасу их не луком, не мечем, ни войною, ни конями и всадниками». На иврите в этом отрывке אלוהים (Элохим), или Бог, говорит, что Он помилует дом Иудин через Господа Бога, יהוה (Яхве). Другими словами, первый אלוהים (Элохим), или Бог, спасет Израиль через второго, Господа Бога.
Описание слайда:
3. Использование слова אלוהים (Элохим) Третье подтверждение свидетельств о множественности Божества в Ветхом Завете это использование слова אלוהים (Элохим) или Бог по отношению к двум разным Личностям в одном и том же библейском отрывке. Пример в Книге Осии 1:7: «А дом Иудин помилую и спасу их в Господе Боге их, спасу их не луком, не мечем, ни войною, ни конями и всадниками». На иврите в этом отрывке אלוהים (Элохим), или Бог, говорит, что Он помилует дом Иудин через Господа Бога, יהוה (Яхве). Другими словами, первый אלוהים (Элохим), или Бог, спасет Израиль через второго, Господа Бога.

Слайд 12





 4. Имя יהוה (ЯХВЕ) относится к двум Личностям
Четвертое свидетельство множественности Божества в Ветхом Завете состоит в том, что личное имя Бога, которое Он открыл Израилю при заключении завета с ним, в иврите состоит из четырех букв: יהוה , которые принято произносить как Яхве, в одном и том же отрывке относится к двум разным личностям.
Описание слайда:
4. Имя יהוה (ЯХВЕ) относится к двум Личностям Четвертое свидетельство множественности Божества в Ветхом Завете состоит в том, что личное имя Бога, которое Он открыл Израилю при заключении завета с ним, в иврите состоит из четырех букв: יהוה , которые принято произносить как Яхве, в одном и том же отрывке относится к двум разным личностям.

Слайд 13





Пример находится в Бытие 19:24:
Пример находится в Бытие 19:24:
     «И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба». В этом стихе один Господь יהוה (Яхве) проливает серу и огонь от второго Господа יהוה (Яхве), Который на небесах. Первый Господь находится на земле – Тот, Который ранее говорил с Авраамом и являлся ему у дубравы Мамре, предупреждая о грядущем уничтожении Содома. Этот  Господь, יהוה (Яхве), Который на земле, теперь проливает дождем серу и огонь от второго יהוה (Яхве), Который на небе. Таким образом, личное имя Бога – יהוה (Яхве) – используется по отношению к двум разным Личностям.
Описание слайда:
Пример находится в Бытие 19:24: Пример находится в Бытие 19:24: «И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба». В этом стихе один Господь יהוה (Яхве) проливает серу и огонь от второго Господа יהוה (Яхве), Который на небесах. Первый Господь находится на земле – Тот, Который ранее говорил с Авраамом и являлся ему у дубравы Мамре, предупреждая о грядущем уничтожении Содома. Этот Господь, יהוה (Яхве), Который на земле, теперь проливает дождем серу и огонь от второго יהוה (Яхве), Который на небе. Таким образом, личное имя Бога – יהוה (Яхве) – используется по отношению к двум разным Личностям.

Слайд 14





5. Пятое свидетельство категории множественности Божества в Ветхом Завете – слово на иврите
אדוני (Адонай), которое означает «Господь». 
Повсюду, где используется это слово, оно всегда стоит во множественном числе. Единственное число этого слова никогда не используется по отношению к Богу. Это также является свидетельством множественности  Божества.
Описание слайда:
5. Пятое свидетельство категории множественности Божества в Ветхом Завете – слово на иврите אדוני (Адонай), которое означает «Господь». Повсюду, где используется это слово, оно всегда стоит во множественном числе. Единственное число этого слова никогда не используется по отношению к Богу. Это также является свидетельством множественности Божества.

Слайд 15





 6. Местоимения во множественном числе
Шестое свидетельство – использование местоимений множественного числа по отношению к Богу. Один такой пример находим в Бытие 1:26: «И сказал Бог: сотворим человека по образу нашему, по подобию нашему...». Обратите внимание на местоимения «нашему». Бог вряд ли включает в это местоимение ангелов, поскольку человек не был сотворен по образу ангелов, он был сотворен по образу Божьему.
Описание слайда:
6. Местоимения во множественном числе Шестое свидетельство – использование местоимений множественного числа по отношению к Богу. Один такой пример находим в Бытие 1:26: «И сказал Бог: сотворим человека по образу нашему, по подобию нашему...». Обратите внимание на местоимения «нашему». Бог вряд ли включает в это местоимение ангелов, поскольку человек не был сотворен по образу ангелов, он был сотворен по образу Божьему.

Слайд 16





Второй пример находим в 
Второй пример находим в 
Бытие 3:22:
«И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас...». Множественное число местоимения «Нас» здесь тоже относится к Богу. Использование местоимений во множественном числе ясно указывает на то, что Бог раскрывается с точки зрения множественности.
Описание слайда:
Второй пример находим в Второй пример находим в Бытие 3:22: «И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас...». Множественное число местоимения «Нас» здесь тоже относится к Богу. Использование местоимений во множественном числе ясно указывает на то, что Бог раскрывается с точки зрения множественности.

Слайд 17





 7. Прилагательные и причастия во множественном числе
Следующая, седьмая линия доказательств множественности Божества в Ветхом завете опирается на примеры использования прилагательных во множественном числе. В переводах на другие языки (в том числе на русский) они представлены либо в единственном числе, либо вообще в форме имен существительных.
Описание слайда:
7. Прилагательные и причастия во множественном числе Следующая, седьмая линия доказательств множественности Божества в Ветхом завете опирается на примеры использования прилагательных во множественном числе. В переводах на другие языки (в том числе на русский) они представлены либо в единственном числе, либо вообще в форме имен существительных.

Слайд 18





Примеры: 
Примеры: 
Псалом 149:2, где написано: «Да веселится Израиль 
о Создателе своем». В тексте на иврите буквально сказано: 
«Да веселится Израиль о
 создавших его. 
Книга Екклесиаст 12:1: «Помни Создателя твоего». В тексте на иврите написано: создавших. 
Все эти примеры подчеркивают концепцию множественности.
Описание слайда:
Примеры: Примеры: Псалом 149:2, где написано: «Да веселится Израиль о Создателе своем». В тексте на иврите буквально сказано: «Да веселится Израиль о создавших его. Книга Екклесиаст 12:1: «Помни Создателя твоего». В тексте на иврите написано: создавших. Все эти примеры подчеркивают концепцию множественности.

Слайд 19





II. ЕДИНСТВО БОГА
 Второй аспект, который мы будем обсуждать, это единство Божества. Мы убедимся в том, что, хотя с одной стороны Библия учит о множественности Бога, она никогда не учит политеизму (многобожию). Речь идет лишь о множественности Личностей. Бог един, и Его множественность проявляется в неразрывном единстве составляющих Его Личностей.
Описание слайда:
II. ЕДИНСТВО БОГА Второй аспект, который мы будем обсуждать, это единство Божества. Мы убедимся в том, что, хотя с одной стороны Библия учит о множественности Бога, она никогда не учит политеизму (многобожию). Речь идет лишь о множественности Личностей. Бог един, и Его множественность проявляется в неразрывном единстве составляющих Его Личностей.

Слайд 20





Каковы же свидетельства единства Божества?

 В Ветхом Завете мы находим пять конкретных свидетельств.
Описание слайда:
Каковы же свидетельства единства Божества? В Ветхом Завете мы находим пять конкретных свидетельств.

Слайд 21





 1. По образу и подобию
 Первое свидетельство мы видим в 
Бытие 1:26, где сказано: «Сотворим человека по образу и подобию Нашему...». Этот текст мы уже приводили ранее, чтобы указать на множественность Божества, но этот же самый стих указывает и на единство Божества, поскольку речь идет о едином образе и подобии: «по образу Нашему и подобию Нашему». Множественное число местоимения «наш» подчеркивает категорию множественности. Тот факт, что оба, и говорящий и тот, с кем Он говорит, имеют единый образ и подобие, подчеркивает их единство.
Описание слайда:
1. По образу и подобию Первое свидетельство мы видим в Бытие 1:26, где сказано: «Сотворим человека по образу и подобию Нашему...». Этот текст мы уже приводили ранее, чтобы указать на множественность Божества, но этот же самый стих указывает и на единство Божества, поскольку речь идет о едином образе и подобии: «по образу Нашему и подобию Нашему». Множественное число местоимения «наш» подчеркивает категорию множественности. Тот факт, что оба, и говорящий и тот, с кем Он говорит, имеют единый образ и подобие, подчеркивает их единство.

Слайд 22





 2. Использование существительных во множественном числе в сочетании с глаголами в единственном числе
 Второе свидетельство состоит в том, что слово «Бог» на иврите אלוהים (Элохим), стоит во множественном числе, оно почти всегда используется с глаголом единственного числа, что идет вразрез с грамматическими нормами иврита. Согласно правилам, все глаголы в иврите должны быть согласованы с существительными в роде и числе. Иногда, когда существительное (Элохим) , стоящее во множественном числе, используется для обозначения истинного Бога, с ним, в соответствии с грамматикой иврита, сочетается глагол также стоящий во множественном числе.
Описание слайда:
2. Использование существительных во множественном числе в сочетании с глаголами в единственном числе Второе свидетельство состоит в том, что слово «Бог» на иврите אלוהים (Элохим), стоит во множественном числе, оно почти всегда используется с глаголом единственного числа, что идет вразрез с грамматическими нормами иврита. Согласно правилам, все глаголы в иврите должны быть согласованы с существительными в роде и числе. Иногда, когда существительное (Элохим) , стоящее во множественном числе, используется для обозначения истинного Бога, с ним, в соответствии с грамматикой иврита, сочетается глагол также стоящий во множественном числе.

Слайд 23





Ряд примеров, которые мы приводили выше, свидетельствуют о множественности Божества. Но тот факт, что в большинстве случаев со словом אלוהים( Элохим], используется глагол в единственном числе, подчеркивает неразрывное единство Божества. Например, в Бытие 1:1: «В начале сотворил (глагол в единственном числе) Бог [ אלוהים Элохим], (существительное во множественном числе) небо и землю». Это явно идет вразрез с нормами грамматики иврита. Подобное нарушение грамматических норм свойственно большинству случаев, когда слово אלוהים (Элоhим) используется по отношению к истинному Богу, также доказывает неразрывное единство Божества.
Ряд примеров, которые мы приводили выше, свидетельствуют о множественности Божества. Но тот факт, что в большинстве случаев со словом אלוהים( Элохим], используется глагол в единственном числе, подчеркивает неразрывное единство Божества. Например, в Бытие 1:1: «В начале сотворил (глагол в единственном числе) Бог [ אלוהים Элохим], (существительное во множественном числе) небо и землю». Это явно идет вразрез с нормами грамматики иврита. Подобное нарушение грамматических норм свойственно большинству случаев, когда слово אלוהים (Элоhим) используется по отношению к истинному Богу, также доказывает неразрывное единство Божества.
Описание слайда:
Ряд примеров, которые мы приводили выше, свидетельствуют о множественности Божества. Но тот факт, что в большинстве случаев со словом אלוהים( Элохим], используется глагол в единственном числе, подчеркивает неразрывное единство Божества. Например, в Бытие 1:1: «В начале сотворил (глагол в единственном числе) Бог [ אלוהים Элохим], (существительное во множественном числе) небо и землю». Это явно идет вразрез с нормами грамматики иврита. Подобное нарушение грамматических норм свойственно большинству случаев, когда слово אלוהים (Элоhим) используется по отношению к истинному Богу, также доказывает неразрывное единство Божества. Ряд примеров, которые мы приводили выше, свидетельствуют о множественности Божества. Но тот факт, что в большинстве случаев со словом אלוהים( Элохим], используется глагол в единственном числе, подчеркивает неразрывное единство Божества. Например, в Бытие 1:1: «В начале сотворил (глагол в единственном числе) Бог [ אלוהים Элохим], (существительное во множественном числе) небо и землю». Это явно идет вразрез с нормами грамматики иврита. Подобное нарушение грамматических норм свойственно большинству случаев, когда слово אלוהים (Элоhим) используется по отношению к истинному Богу, также доказывает неразрывное единство Божества.

Слайд 24





 3. ПРИМЕНЕНИЕ СЛОЖНОГО СЛОВА אֶחָד «ЕДИН» 
 Западный ум видит слово “один”, как единственный, лишенный всяких связей с 
чем-то еще. Например, “один” человек является индивидуальным организмом сам по себе, точно также, как дерево является отдельной сущностью само по себе.
Описание слайда:
3. ПРИМЕНЕНИЕ СЛОЖНОГО СЛОВА אֶחָד «ЕДИН» Западный ум видит слово “один”, как единственный, лишенный всяких связей с чем-то еще. Например, “один” человек является индивидуальным организмом сам по себе, точно также, как дерево является отдельной сущностью само по себе.

Слайд 25





Для древнееврейского понимания ничего не существует само по себе, все вещи взаимосвязаны с другими. Человек не является отдельно взятым существом, но взаимосвязью костей, мяса, органов и крови. Человек также в единстве со своей женой и семьей точно также, как и с обществом, в котором он находится. Даже дерево – это единство корней, ствола, ветвей и листьев, которые в то же время находятся в гармонии с окружающей природой. 
Для древнееврейского понимания ничего не существует само по себе, все вещи взаимосвязаны с другими. Человек не является отдельно взятым существом, но взаимосвязью костей, мяса, органов и крови. Человек также в единстве со своей женой и семьей точно также, как и с обществом, в котором он находится. Даже дерево – это единство корней, ствола, ветвей и листьев, которые в то же время находятся в гармонии с окружающей природой. 
“Один” год – это единство сезонов.
Описание слайда:
Для древнееврейского понимания ничего не существует само по себе, все вещи взаимосвязаны с другими. Человек не является отдельно взятым существом, но взаимосвязью костей, мяса, органов и крови. Человек также в единстве со своей женой и семьей точно также, как и с обществом, в котором он находится. Даже дерево – это единство корней, ствола, ветвей и листьев, которые в то же время находятся в гармонии с окружающей природой. Для древнееврейского понимания ничего не существует само по себе, все вещи взаимосвязаны с другими. Человек не является отдельно взятым существом, но взаимосвязью костей, мяса, органов и крови. Человек также в единстве со своей женой и семьей точно также, как и с обществом, в котором он находится. Даже дерево – это единство корней, ствола, ветвей и листьев, которые в то же время находятся в гармонии с окружающей природой. “Один” год – это единство сезонов.

Слайд 26





Слово אחד (эхад) с иврита часто переводится, как один, но более еврейское определение - это “единство”, что может быть более ясно прослеживается в следующем стихе:
Слово אחד (эхад) с иврита часто переводится, как один, но более еврейское определение - это “единство”, что может быть более ясно прослеживается в следующем стихе:
"Потому оставит человек отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей; и станут они одной плотью"(Быт. 2:24).
Описание слайда:
Слово אחד (эхад) с иврита часто переводится, как один, но более еврейское определение - это “единство”, что может быть более ясно прослеживается в следующем стихе: Слово אחד (эхад) с иврита часто переводится, как один, но более еврейское определение - это “единство”, что может быть более ясно прослеживается в следующем стихе: "Потому оставит человек отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей; и станут они одной плотью"(Быт. 2:24).

Слайд 27





 Еще одно свидетельство перевода этого слова в пользу "един", а не "один" находим во 
 Еще одно свидетельство перевода этого слова в пользу "един", а не "один" находим во 
Второзаконии 6:4. Это знаменитый стих, кредо веры еврейского народа. Этот стих известен как שמה (Шма(Слушай), Израиль) и составляет саму суть иудаизма:
«Слушай, Израиль: Господь Бог наш, Господь един есть».
Описание слайда:
Еще одно свидетельство перевода этого слова в пользу "един", а не "один" находим во Еще одно свидетельство перевода этого слова в пользу "един", а не "один" находим во Второзаконии 6:4. Это знаменитый стих, кредо веры еврейского народа. Этот стих известен как שמה (Шма(Слушай), Израиль) и составляет саму суть иудаизма: «Слушай, Израиль: Господь Бог наш, Господь един есть».

Слайд 28





Этот стих более всех других подчеркивает концепцию единства Бога. Но если этот стих изучить более тщательно, то можно придти совсем к другому выводу: здесь речь идет не об абсолютном единстве, но о неразрывном составном единстве. Этот стих скорее свидетельствует не против множественности в Божестве, но поддерживает эту концепцию множественности и одновременно единства. Начнем с того, что в оригинале в этом стихе использовано имя Яхве ед. число (Господь - рус. перевод), далее на иврите буквально написано «наши Боги» т. е. "Господь - Боги наши", во множественном числе. Получается: "Господь - Боги наши - Господь един (эхад ) есть". 
Этот стих более всех других подчеркивает концепцию единства Бога. Но если этот стих изучить более тщательно, то можно придти совсем к другому выводу: здесь речь идет не об абсолютном единстве, но о неразрывном составном единстве. Этот стих скорее свидетельствует не против множественности в Божестве, но поддерживает эту концепцию множественности и одновременно единства. Начнем с того, что в оригинале в этом стихе использовано имя Яхве ед. число (Господь - рус. перевод), далее на иврите буквально написано «наши Боги» т. е. "Господь - Боги наши", во множественном числе. Получается: "Господь - Боги наши - Господь един (эхад ) есть".
Описание слайда:
Этот стих более всех других подчеркивает концепцию единства Бога. Но если этот стих изучить более тщательно, то можно придти совсем к другому выводу: здесь речь идет не об абсолютном единстве, но о неразрывном составном единстве. Этот стих скорее свидетельствует не против множественности в Божестве, но поддерживает эту концепцию множественности и одновременно единства. Начнем с того, что в оригинале в этом стихе использовано имя Яхве ед. число (Господь - рус. перевод), далее на иврите буквально написано «наши Боги» т. е. "Господь - Боги наши", во множественном числе. Получается: "Господь - Боги наши - Господь един (эхад ) есть". Этот стих более всех других подчеркивает концепцию единства Бога. Но если этот стих изучить более тщательно, то можно придти совсем к другому выводу: здесь речь идет не об абсолютном единстве, но о неразрывном составном единстве. Этот стих скорее свидетельствует не против множественности в Божестве, но поддерживает эту концепцию множественности и одновременно единства. Начнем с того, что в оригинале в этом стихе использовано имя Яхве ед. число (Господь - рус. перевод), далее на иврите буквально написано «наши Боги» т. е. "Господь - Боги наши", во множественном числе. Получается: "Господь - Боги наши - Господь един (эхад ) есть".

Слайд 29





 Слово «един» на иврите 
 Слово «един» на иврите 
אחד (эхад). 
Рассмотрев использование слова «эхад» в Ветхом Завете, мы убедимся, что оно означает составное, а не абсолютное единство.
Описание слайда:
Слово «един» на иврите Слово «един» на иврите אחד (эхад). Рассмотрев использование слова «эхад» в Ветхом Завете, мы убедимся, что оно означает составное, а не абсолютное единство.

Слайд 30





Так, Бытие 1:5 гласит: 
Так, Бытие 1:5 гласит: 
«И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один». 
Один день состоит из вечера и утра, и эта комбинация является единым неделимым целым: יוֹם אֶחָד - день один
 (йом эхад).
Описание слайда:
Так, Бытие 1:5 гласит: Так, Бытие 1:5 гласит: «И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один». Один день состоит из вечера и утра, и эта комбинация является единым неделимым целым: יוֹם אֶחָד - день один (йом эхад).

Слайд 31





Другой ключевой стих – Бытие 2:24: «…Оставит человек отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей; и будут одна (эхад - едина) плоть». Мужчина и женщина, две личности, соединившись узами брака, становятся «одна» (эхад) плоть. Разумеется, они не стали единым организмом в абсолютном смысле; это по-прежнему два человека, которые сохраняют свою индивидуальность, однако они едины, неразрывно связаны между собой. 
Другой ключевой стих – Бытие 2:24: «…Оставит человек отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей; и будут одна (эхад - едина) плоть». Мужчина и женщина, две личности, соединившись узами брака, становятся «одна» (эхад) плоть. Разумеется, они не стали единым организмом в абсолютном смысле; это по-прежнему два человека, которые сохраняют свою индивидуальность, однако они едины, неразрывно связаны между собой.
Описание слайда:
Другой ключевой стих – Бытие 2:24: «…Оставит человек отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей; и будут одна (эхад - едина) плоть». Мужчина и женщина, две личности, соединившись узами брака, становятся «одна» (эхад) плоть. Разумеется, они не стали единым организмом в абсолютном смысле; это по-прежнему два человека, которые сохраняют свою индивидуальность, однако они едины, неразрывно связаны между собой. Другой ключевой стих – Бытие 2:24: «…Оставит человек отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей; и будут одна (эхад - едина) плоть». Мужчина и женщина, две личности, соединившись узами брака, становятся «одна» (эхад) плоть. Разумеется, они не стали единым организмом в абсолютном смысле; это по-прежнему два человека, которые сохраняют свою индивидуальность, однако они едины, неразрывно связаны между собой.

Слайд 32





 Еще один пример находим в Книге Ездры 2:64, где сказано, что все общество Израиля вместе составляло единое целое (эхад). Хотя оно состояло из многочисленных членов общества, все они вместе являли собой неделимое целое.
 Еще один пример находим в Книге Ездры 2:64, где сказано, что все общество Израиля вместе составляло единое целое (эхад). Хотя оно состояло из многочисленных членов общества, все они вместе являли собой неделимое целое.
Описание слайда:
Еще один пример находим в Книге Ездры 2:64, где сказано, что все общество Израиля вместе составляло единое целое (эхад). Хотя оно состояло из многочисленных членов общества, все они вместе являли собой неделимое целое. Еще один пример находим в Книге Ездры 2:64, где сказано, что все общество Израиля вместе составляло единое целое (эхад). Хотя оно состояло из многочисленных членов общества, все они вместе являли собой неделимое целое.

Слайд 33





  В иврите есть другое слово, обозначающее абсолютное единство – יחיד «яхид». 
  В иврите есть другое слово, обозначающее абсолютное единство – יחיד «яхид». 
Оно используется в Бытие 22:2, где подчеркивается, что Исаак был единственным сыном Авраама.
Описание слайда:
В иврите есть другое слово, обозначающее абсолютное единство – יחיד «яхид». В иврите есть другое слово, обозначающее абсолютное единство – יחיד «яхид». Оно используется в Бытие 22:2, где подчеркивается, что Исаак был единственным сыном Авраама.

Слайд 34





  Если бы Моисей хотел подчеркнуть абсолютное единство Бога, он бы использовал слово יחיד (яхид), но он употребил вместо него слово אחד (эхад)! 
  Если бы Моисей хотел подчеркнуть абсолютное единство Бога, он бы использовал слово יחיד (яхид), но он употребил вместо него слово אחד (эхад)! 
Таким образом, текст 
Второзакония 6:4 подтверждает концепцию множественности и, в то же время, учит о неразрывном единстве этой множественности в едином Боге.
 
Описание слайда:
Если бы Моисей хотел подчеркнуть абсолютное единство Бога, он бы использовал слово יחיד (яхид), но он употребил вместо него слово אחד (эхад)! Если бы Моисей хотел подчеркнуть абсолютное единство Бога, он бы использовал слово יחיד (яхид), но он употребил вместо него слово אחד (эхад)! Таким образом, текст Второзакония 6:4 подтверждает концепцию множественности и, в то же время, учит о неразрывном единстве этой множественности в едином Боге.  

Слайд 35





 ЗАКЛЮЧЕНИЕ:
Библия учит трем важным истинам о Божестве: 
1. Множественность Божественных Личностей: в Божестве существуют несколько Личностей. 
2. Единство Божественных Личностей: множественность не имеет в виду политеизм – существование нескольких богов. Есть только один, единый Бог. 
3. Триединство, Божественная Троица: множественность Божества ограничивается существованием трех Личностей, не больше и не меньше: 
          Бога Отца, Сына и Святого Духа. 
(Об этом субботняя школа)
Описание слайда:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ: Библия учит трем важным истинам о Божестве: 1. Множественность Божественных Личностей: в Божестве существуют несколько Личностей. 2. Единство Божественных Личностей: множественность не имеет в виду политеизм – существование нескольких богов. Есть только один, единый Бог. 3. Триединство, Божественная Троица: множественность Божества ограничивается существованием трех Личностей, не больше и не меньше: Бога Отца, Сына и Святого Духа. (Об этом субботняя школа)

Слайд 36





Эхад Эллохим
Описание слайда:
Эхад Эллохим



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию