🗊Презентация Использование новых аббревиатур в языковом пространстве русскоязычной интернет-среды

Категория: Русский язык
Нажмите для полного просмотра!
Использование новых аббревиатур в языковом пространстве русскоязычной интернет-среды, слайд №1Использование новых аббревиатур в языковом пространстве русскоязычной интернет-среды, слайд №2Использование новых аббревиатур в языковом пространстве русскоязычной интернет-среды, слайд №3Использование новых аббревиатур в языковом пространстве русскоязычной интернет-среды, слайд №4Использование новых аббревиатур в языковом пространстве русскоязычной интернет-среды, слайд №5Использование новых аббревиатур в языковом пространстве русскоязычной интернет-среды, слайд №6

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Использование новых аббревиатур в языковом пространстве русскоязычной интернет-среды. Доклад-сообщение содержит 6 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





Использование новых аббревиатур в языковом пространстве русскоязычной интернет-среды
Местереков Н. А.
ФГБОУ ВО «Набережночелнинский государственный педагогический университет»
Описание слайда:
Использование новых аббревиатур в языковом пространстве русскоязычной интернет-среды Местереков Н. А. ФГБОУ ВО «Набережночелнинский государственный педагогический университет»

Слайд 2





Цель работы – охарактеризовать основные виды новых аббревиатур в языковом пространстве русскоязычной интернет-среды, указать их происхождение и причины употребления.
Цель работы – охарактеризовать основные виды новых аббревиатур в языковом пространстве русскоязычной интернет-среды, указать их происхождение и причины употребления.
	Для достижения цели нами были использованы следующие методы: метод сплошной выборки, метод языкового анализа, метод интерпретации.
Описание слайда:
Цель работы – охарактеризовать основные виды новых аббревиатур в языковом пространстве русскоязычной интернет-среды, указать их происхождение и причины употребления. Цель работы – охарактеризовать основные виды новых аббревиатур в языковом пространстве русскоязычной интернет-среды, указать их происхождение и причины употребления. Для достижения цели нами были использованы следующие методы: метод сплошной выборки, метод языкового анализа, метод интерпретации.

Слайд 3





	Причин использования аббревиатур: 
	Причин использования аббревиатур: 
скорость передачи информации, что отражает особенности мышления современного человека, нацеленного на получение быстрого результата при наименьших затратах;
реализация тенденции к экономии речевого материала в современном русском языке
появление особого молодёжного жаргона как средства кодировки высказываний
удобство использования при использовании технических средств (клавиатура, голосовой ввод, экран смартфона);
включение в процесс глобализации, связанное с заимствованием и обработкой, в первую очередь, аббревиатур на английском языке.
Описание слайда:
Причин использования аббревиатур: Причин использования аббревиатур: скорость передачи информации, что отражает особенности мышления современного человека, нацеленного на получение быстрого результата при наименьших затратах; реализация тенденции к экономии речевого материала в современном русском языке появление особого молодёжного жаргона как средства кодировки высказываний удобство использования при использовании технических средств (клавиатура, голосовой ввод, экран смартфона); включение в процесс глобализации, связанное с заимствованием и обработкой, в первую очередь, аббревиатур на английском языке.

Слайд 4





1 группа – аббревиатуры из английского языка, перешедшие в словарный состав русского языка без изменений. Они сохраняют исконный вид (латиница) и мотивацию слов иностранного языка.
1 группа – аббревиатуры из английского языка, перешедшие в словарный состав русского языка без изменений. Они сохраняют исконный вид (латиница) и мотивацию слов иностранного языка.
2 группа – аббревиатуры из английского языка, которые, сохраняя иконное звучание, подвергаются процессу транслитерации и пишутся на кириллице.
3 группа – аббревиатуры, которые образованны на базе русских слов, но сохраняют модель аббревиатуры английского языка.
4 группа – новообразования на материале современного русского языка.
5 группа – аббревиатуры английского языка, которые используются носителями русского языка чаще в общении с иностранцами.
Описание слайда:
1 группа – аббревиатуры из английского языка, перешедшие в словарный состав русского языка без изменений. Они сохраняют исконный вид (латиница) и мотивацию слов иностранного языка. 1 группа – аббревиатуры из английского языка, перешедшие в словарный состав русского языка без изменений. Они сохраняют исконный вид (латиница) и мотивацию слов иностранного языка. 2 группа – аббревиатуры из английского языка, которые, сохраняя иконное звучание, подвергаются процессу транслитерации и пишутся на кириллице. 3 группа – аббревиатуры, которые образованны на базе русских слов, но сохраняют модель аббревиатуры английского языка. 4 группа – новообразования на материале современного русского языка. 5 группа – аббревиатуры английского языка, которые используются носителями русского языка чаще в общении с иностранцами.

Слайд 5





Аббревиатуры, используемые в языковом пространстве интеренет-среды
Описание слайда:
Аббревиатуры, используемые в языковом пространстве интеренет-среды

Слайд 6





Таким образом, на материале русскоязычной интернет-среды мы выяснили причины использования новых аббревиатур и предложили их разделение на пять групп по соотношению английского и русского компонентов в них.
Таким образом, на материале русскоязычной интернет-среды мы выяснили причины использования новых аббревиатур и предложили их разделение на пять групп по соотношению английского и русского компонентов в них.
Можно утверждать, что данные аббревиатуры прочно вошли в речь современного человека и уже составляют особый пласт лексики, требующий подробного изучения, систематизации и интерпретации.
Описание слайда:
Таким образом, на материале русскоязычной интернет-среды мы выяснили причины использования новых аббревиатур и предложили их разделение на пять групп по соотношению английского и русского компонентов в них. Таким образом, на материале русскоязычной интернет-среды мы выяснили причины использования новых аббревиатур и предложили их разделение на пять групп по соотношению английского и русского компонентов в них. Можно утверждать, что данные аббревиатуры прочно вошли в речь современного человека и уже составляют особый пласт лексики, требующий подробного изучения, систематизации и интерпретации.



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию