Описание слайда:
Вторую группу составляют грамматические архаизмы в полном смысле этого слова. Это формы слов, не входящие в систему современного языка, сохранившиеся только в определенных устойчивых выражениях. Эти выражения всегда имеют цитатный, характер, поэтому они никогда не являются стилистически нейтральными. Закрепленные в них грамматические архаизмы воспринимаются как элементы иной системы языка, они резко отделены от всей совокупности существующих в языке продуктивных и непродуктивных форм. Например, до сих пор в языке бытует выражение «притча во языцех», определяемое в «Толковом словаре» под ред. Д. Н. Ушакова как «предмет общих разговоров, то, о чем все говорят, сенсация» с пометой «церковнославянское, разговорное, шутливое». Форма языцех необъяснима с точки зрения современных типов склонения. Это застывшая форма старого местного падежа множественного числа, сохранившаяся благодаря устойчивости, идиоматичности всего выражения. Невозможность ее замены соответствующей современной формой (языках) определяется специфическим значением словосочетания в целом, «архаичностью» входящих в него слов.
Вторую группу составляют грамматические архаизмы в полном смысле этого слова. Это формы слов, не входящие в систему современного языка, сохранившиеся только в определенных устойчивых выражениях. Эти выражения всегда имеют цитатный, характер, поэтому они никогда не являются стилистически нейтральными. Закрепленные в них грамматические архаизмы воспринимаются как элементы иной системы языка, они резко отделены от всей совокупности существующих в языке продуктивных и непродуктивных форм. Например, до сих пор в языке бытует выражение «притча во языцех», определяемое в «Толковом словаре» под ред. Д. Н. Ушакова как «предмет общих разговоров, то, о чем все говорят, сенсация» с пометой «церковнославянское, разговорное, шутливое». Форма языцех необъяснима с точки зрения современных типов склонения. Это застывшая форма старого местного падежа множественного числа, сохранившаяся благодаря устойчивости, идиоматичности всего выражения. Невозможность ее замены соответствующей современной формой (языках) определяется специфическим значением словосочетания в целом, «архаичностью» входящих в него слов.