🗊 Комарова Наталия Юрьевна главный специалист ИКИ РАН

Категория: Русский язык
Нажмите для полного просмотра!
  
    Комарова Наталия Юрьевна  главный специалист ИКИ РАН  , слайд №1  
    Комарова Наталия Юрьевна  главный специалист ИКИ РАН  , слайд №2  
    Комарова Наталия Юрьевна  главный специалист ИКИ РАН  , слайд №3  
    Комарова Наталия Юрьевна  главный специалист ИКИ РАН  , слайд №4  
    Комарова Наталия Юрьевна  главный специалист ИКИ РАН  , слайд №5  
    Комарова Наталия Юрьевна  главный специалист ИКИ РАН  , слайд №6  
    Комарова Наталия Юрьевна  главный специалист ИКИ РАН  , слайд №7  
    Комарова Наталия Юрьевна  главный специалист ИКИ РАН  , слайд №8  
    Комарова Наталия Юрьевна  главный специалист ИКИ РАН  , слайд №9  
    Комарова Наталия Юрьевна  главный специалист ИКИ РАН  , слайд №10  
    Комарова Наталия Юрьевна  главный специалист ИКИ РАН  , слайд №11

Вы можете ознакомиться и скачать Комарова Наталия Юрьевна главный специалист ИКИ РАН . Презентация содержит 11 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1






Комарова Наталия Юрьевна
главный специалист ИКИ РАН
Описание слайда:
Комарова Наталия Юрьевна главный специалист ИКИ РАН

Слайд 2


  
    Комарова Наталия Юрьевна  главный специалист ИКИ РАН  , слайд №2
Описание слайда:

Слайд 3


  
    Комарова Наталия Юрьевна  главный специалист ИКИ РАН  , слайд №3
Описание слайда:

Слайд 4


  
    Комарова Наталия Юрьевна  главный специалист ИКИ РАН  , слайд №4
Описание слайда:

Слайд 5





1-й этап: Обработка текста
1-й этап: Обработка текста
2-й этап: Обработка иллюстраций
3-й этап: Верстка
Описание слайда:
1-й этап: Обработка текста 1-й этап: Обработка текста 2-й этап: Обработка иллюстраций 3-й этап: Верстка

Слайд 6





В состав ЭЛЕКТРОННОЙ ВЕРСИИ статьи должны входить:
В состав ЭЛЕКТРОННОЙ ВЕРСИИ статьи должны входить:
файл, содержащий текст статьи, формулы, таблицы, литературу, вставленные (в отдельные абзацы) рисунки и подписи к ним (тоже в отдельных абзацах);
УДК,
на русском и английском языках:
инициалы, фамилия автора,
название статьи,
название института, адрес института,
E-mail,
должность, степень, звание;
аннотация,
ключевые слова,
приветствуется «расшаркивание» перед РФФИ и другими спонсорами.
графические файлы с рисунками;
файл с подписями к рисункам;
файл с информацией об авторах;
pdf-файл полностью собранной статьи.
Называть файл со статьей необходимо по фамилии первого автора на русском языке. Если у первого автора более одной статьи, то в имя файла необходимо добавить первое слово названия статьи.
Например: Иванов.doc, Иванов_Исслед.doc.
Файлы с рисунками называть: фамилия первого автора_рис_номер. 
Например: Иванов_рис_1.tif, Иванов_Исслед_рис_2.eps.
Файл с подписями к рисункам называть: . фамилия первого автора_подписи. 
Например: Иванов_подписи.doc.
Файл с информацией об авторах называть: фамилия первого автора_инфо. 
Например: Иванов_инфо.doc.
ЭКСПЕРТНОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ или разрешение от руководителя организации (на бланке, с подписью и печатью) на опубликование статьи в сборнике.
РАСПЕЧАТКА СТАТЬИ.
Описание слайда:
В состав ЭЛЕКТРОННОЙ ВЕРСИИ статьи должны входить: В состав ЭЛЕКТРОННОЙ ВЕРСИИ статьи должны входить: файл, содержащий текст статьи, формулы, таблицы, литературу, вставленные (в отдельные абзацы) рисунки и подписи к ним (тоже в отдельных абзацах); УДК, на русском и английском языках: инициалы, фамилия автора, название статьи, название института, адрес института, E-mail, должность, степень, звание; аннотация, ключевые слова, приветствуется «расшаркивание» перед РФФИ и другими спонсорами. графические файлы с рисунками; файл с подписями к рисункам; файл с информацией об авторах; pdf-файл полностью собранной статьи. Называть файл со статьей необходимо по фамилии первого автора на русском языке. Если у первого автора более одной статьи, то в имя файла необходимо добавить первое слово названия статьи. Например: Иванов.doc, Иванов_Исслед.doc. Файлы с рисунками называть: фамилия первого автора_рис_номер. Например: Иванов_рис_1.tif, Иванов_Исслед_рис_2.eps. Файл с подписями к рисункам называть: . фамилия первого автора_подписи. Например: Иванов_подписи.doc. Файл с информацией об авторах называть: фамилия первого автора_инфо. Например: Иванов_инфо.doc. ЭКСПЕРТНОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ или разрешение от руководителя организации (на бланке, с подписью и печатью) на опубликование статьи в сборнике. РАСПЕЧАТКА СТАТЬИ.

Слайд 7


  
    Комарова Наталия Юрьевна  главный специалист ИКИ РАН  , слайд №7
Описание слайда:

Слайд 8





Список литературы приводится в конце статьи в алфавитном порядке фамилий авторов (сначала на русском языке, потом на иностранном) и не нумеруется.
Список литературы приводится в конце статьи в алфавитном порядке фамилий авторов (сначала на русском языке, потом на иностранном) и не нумеруется.
Иностранные фамилии, названия книг и журналов приводятся на языке оригинала без сокращений.
Ссылки на неопубликованные работы, диссертации (авторефераты можно), отчеты научно-исследовательских учреждений и заводов не допускаются (можно сослаться на них в тексте).
В тексте делаются ссылки на фамилии авторов (например: (Иванов, 2007), (Кутепов, Цюрупа, 1969; Соколов и др., 1969), (Виноградов, 1977, 1979; Watson, 1988)).
Когда имя автора является частью предложения, необходимо указывать его инициалы: «В работе И.И. Кушнира (1988) выполнен специальный анализ…», «А.А. Бородяев (1936) и Б.Б. Марков (1954) высказывали предположение, что…», «Согласно недавней обзорной работе Дж. Мачела (Machel, 1992)…»; для иностранных авторов фамилия и имя должны быть на русском языке.
Описание слайда:
Список литературы приводится в конце статьи в алфавитном порядке фамилий авторов (сначала на русском языке, потом на иностранном) и не нумеруется. Список литературы приводится в конце статьи в алфавитном порядке фамилий авторов (сначала на русском языке, потом на иностранном) и не нумеруется. Иностранные фамилии, названия книг и журналов приводятся на языке оригинала без сокращений. Ссылки на неопубликованные работы, диссертации (авторефераты можно), отчеты научно-исследовательских учреждений и заводов не допускаются (можно сослаться на них в тексте). В тексте делаются ссылки на фамилии авторов (например: (Иванов, 2007), (Кутепов, Цюрупа, 1969; Соколов и др., 1969), (Виноградов, 1977, 1979; Watson, 1988)). Когда имя автора является частью предложения, необходимо указывать его инициалы: «В работе И.И. Кушнира (1988) выполнен специальный анализ…», «А.А. Бородяев (1936) и Б.Б. Марков (1954) высказывали предположение, что…», «Согласно недавней обзорной работе Дж. Мачела (Machel, 1992)…»; для иностранных авторов фамилия и имя должны быть на русском языке.

Слайд 9





для журнальных статей: фамилия и инициалы авторов (курсивом), название статьи, название журнала, год, номер тома, номер выпуска, страницы; для иностранных статей название журналов приводится полностью, без сокращений.
для журнальных статей: фамилия и инициалы авторов (курсивом), название статьи, название журнала, год, номер тома, номер выпуска, страницы; для иностранных статей название журналов приводится полностью, без сокращений.
для книг: фамилия и инициалы авторов (курсивом), полное название книги, место издания (город), издательство, год, общее число страниц в издании;
для статей в сборнике: фамилия и инициалы авторов (курсивом), название статьи, название сборника, место издания, издательство, год, номер тома или выпуска (если сборник периодический), страницы.
для источников Интернета: полностью название ресурса на языке оригинала, далее после слов «Режим доступа:» приводится полностью электронный адрес ресурса удаленного доступа. Если материал представляет собой электронную публикацию (т. е. имеет заголовок и авторов), он указывается в составе списка литературы. Если же, например, в статье используются какие-либо данные, предоставляемые электронным ресурсом, то предпочтительнее оформить ссылку на этот ресурс в виде концевой сноски по тексту статьи.
при цитировании переводных изданий необходимо приводить ссылки на оригинальные источники. 
Иванов И.П., Петров М.А., Сидоров А.В. и др. Дистанционные исследования почв в прибрежной тундре. М.: Наука, 2003. 143 с.
Alpers W., Brummer B. Imaging of atmospheric boundary layer rolls by the synthetic aperture radar aboard the European ERS-1 satellite // Proceedings of IGARSS’93. Tokyo. 1993. P. 540–542.
AUP.ru: Административно-управленческий портал [Электронный ресурс]. М., 2002. Режим доступа : URL: http://www.aup.ru/articles/marketing/17.html.
Лен Ж.-М. Супрамолекулярная химия. Концепции и перспективы. Новосибирск: Наука, 1998. 
Lehn J.-M. Supramolecular Chemistry. Concepts and Perspectives. VCH, Weinheim, etc., 1995.
Описание слайда:
для журнальных статей: фамилия и инициалы авторов (курсивом), название статьи, название журнала, год, номер тома, номер выпуска, страницы; для иностранных статей название журналов приводится полностью, без сокращений. для журнальных статей: фамилия и инициалы авторов (курсивом), название статьи, название журнала, год, номер тома, номер выпуска, страницы; для иностранных статей название журналов приводится полностью, без сокращений. для книг: фамилия и инициалы авторов (курсивом), полное название книги, место издания (город), издательство, год, общее число страниц в издании; для статей в сборнике: фамилия и инициалы авторов (курсивом), название статьи, название сборника, место издания, издательство, год, номер тома или выпуска (если сборник периодический), страницы. для источников Интернета: полностью название ресурса на языке оригинала, далее после слов «Режим доступа:» приводится полностью электронный адрес ресурса удаленного доступа. Если материал представляет собой электронную публикацию (т. е. имеет заголовок и авторов), он указывается в составе списка литературы. Если же, например, в статье используются какие-либо данные, предоставляемые электронным ресурсом, то предпочтительнее оформить ссылку на этот ресурс в виде концевой сноски по тексту статьи. при цитировании переводных изданий необходимо приводить ссылки на оригинальные источники.  Иванов И.П., Петров М.А., Сидоров А.В. и др. Дистанционные исследования почв в прибрежной тундре. М.: Наука, 2003. 143 с. Alpers W., Brummer B. Imaging of atmospheric boundary layer rolls by the synthetic aperture radar aboard the European ERS-1 satellite // Proceedings of IGARSS’93. Tokyo. 1993. P. 540–542. AUP.ru: Административно-управленческий портал [Электронный ресурс]. М., 2002. Режим доступа : URL: http://www.aup.ru/articles/marketing/17.html. Лен Ж.-М. Супрамолекулярная химия. Концепции и перспективы. Новосибирск: Наука, 1998. Lehn J.-M. Supramolecular Chemistry. Concepts and Perspectives. VCH, Weinheim, etc., 1995.

Слайд 10


  
    Комарова Наталия Юрьевна  главный специалист ИКИ РАН  , слайд №10
Описание слайда:

Слайд 11





Авторы не любят читать требования к подготовке рукописи к печати. Мы уже пытались сократить их с 6-ти страниц до 2-х, а потом до 1-й... эффекта — ноль.
Авторы не любят читать требования к подготовке рукописи к печати. Мы уже пытались сократить их с 6-ти страниц до 2-х, а потом до 1-й... эффекта — ноль.
Пожалуйста, читайте требования!
Или нет, не так: прочитайте требования хотя бы один раз...
Описание слайда:
Авторы не любят читать требования к подготовке рукописи к печати. Мы уже пытались сократить их с 6-ти страниц до 2-х, а потом до 1-й... эффекта — ноль. Авторы не любят читать требования к подготовке рукописи к печати. Мы уже пытались сократить их с 6-ти страниц до 2-х, а потом до 1-й... эффекта — ноль. Пожалуйста, читайте требования! Или нет, не так: прочитайте требования хотя бы один раз...



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию