🗊Презентация Культура речи и деловое общение

Категория: Русский язык
Нажмите для полного просмотра!
Культура речи и деловое общение, слайд №1Культура речи и деловое общение, слайд №2Культура речи и деловое общение, слайд №3Культура речи и деловое общение, слайд №4Культура речи и деловое общение, слайд №5Культура речи и деловое общение, слайд №6Культура речи и деловое общение, слайд №7Культура речи и деловое общение, слайд №8Культура речи и деловое общение, слайд №9Культура речи и деловое общение, слайд №10Культура речи и деловое общение, слайд №11Культура речи и деловое общение, слайд №12Культура речи и деловое общение, слайд №13Культура речи и деловое общение, слайд №14Культура речи и деловое общение, слайд №15Культура речи и деловое общение, слайд №16Культура речи и деловое общение, слайд №17Культура речи и деловое общение, слайд №18Культура речи и деловое общение, слайд №19Культура речи и деловое общение, слайд №20Культура речи и деловое общение, слайд №21Культура речи и деловое общение, слайд №22Культура речи и деловое общение, слайд №23Культура речи и деловое общение, слайд №24Культура речи и деловое общение, слайд №25Культура речи и деловое общение, слайд №26Культура речи и деловое общение, слайд №27Культура речи и деловое общение, слайд №28Культура речи и деловое общение, слайд №29Культура речи и деловое общение, слайд №30Культура речи и деловое общение, слайд №31

Содержание

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Культура речи и деловое общение. Доклад-сообщение содержит 31 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





Культура речи и деловое общение
Составитель: 
ст.преподаватель кафедры русского языка, канд. филол. наук
Шарафутдинова О.И.
Описание слайда:
Культура речи и деловое общение Составитель: ст.преподаватель кафедры русского языка, канд. филол. наук Шарафутдинова О.И.

Слайд 2





1. Понятие культуры речи
Культура речи – 
1) признаки и свойства речи, совокупность и система которых говорят о ее коммуникативном совершенстве;
Описание слайда:
1. Понятие культуры речи Культура речи – 1) признаки и свойства речи, совокупность и система которых говорят о ее коммуникативном совершенстве;

Слайд 3





1. Понятие культуры речи
Культура речи – 
2) совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатрудненное применение языка в целях общения; 
3) область лингвистических знаний о культуре речи как совокупности и системе ее коммуникативных качеств.
Описание слайда:
1. Понятие культуры речи Культура речи – 2) совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатрудненное применение языка в целях общения; 3) область лингвистических знаний о культуре речи как совокупности и системе ее коммуникативных качеств.

Слайд 4





1. Понятие культуры речи
Культура речи складывается из 2 этапов: 
правильность речи (соблюдение всех норм); 
речевое мастерство (выразительность, уместность, чистота, точность речи).
Описание слайда:
1. Понятие культуры речи Культура речи складывается из 2 этапов: правильность речи (соблюдение всех норм); речевое мастерство (выразительность, уместность, чистота, точность речи).

Слайд 5





2. Формы национального языка
1) Территориальный диалект – речь жителей определенной территории. Существует только в устной форме, служит для обиходно-бытового общения. Имеют характерный для каждого диалекта набор фонетических, грамматических, лексических различий.
Описание слайда:
2. Формы национального языка 1) Территориальный диалект – речь жителей определенной территории. Существует только в устной форме, служит для обиходно-бытового общения. Имеют характерный для каждого диалекта набор фонетических, грамматических, лексических различий.

Слайд 6





2. Формы национального языка
2) Просторечие – одна из форм национального русского языка, которая не имеет собственных признаков системной организации и характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка. Это речь неграмотных слоев городского населения.
Описание слайда:
2. Формы национального языка 2) Просторечие – одна из форм национального русского языка, которая не имеет собственных признаков системной организации и характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка. Это речь неграмотных слоев городского населения.

Слайд 7





2. Формы национального языка
- в фонетике: шОфер, полОжить, прИговор, колидор, резетка, друшлаг;
- в морфологии: мой мозоль, с повидлой, делов, на пляжу, бежат, ляжь;
- в лексике: подстамент вместо постамент, полуклиника вместо поликлиника.
Описание слайда:
2. Формы национального языка - в фонетике: шОфер, полОжить, прИговор, колидор, резетка, друшлаг; - в морфологии: мой мозоль, с повидлой, делов, на пляжу, бежат, ляжь; - в лексике: подстамент вместо постамент, полуклиника вместо поликлиника.

Слайд 8





2. Формы национального языка
3) Жаргон (социальный и профессиональный) – речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, социального положения и т.п. Для жаргона характерно наличие специфической лексики и фразеологии.
Описание слайда:
2. Формы национального языка 3) Жаргон (социальный и профессиональный) – речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, социального положения и т.п. Для жаргона характерно наличие специфической лексики и фразеологии.

Слайд 9





2. Формы национального языка
4) Литературный язык - основная, наддиалектная форма существования языка, характеризующаяся большей или меньшей обработанностью, полифункциональностью, стилистической дифференциацией и тенденцией к регламентации.
Описание слайда:
2. Формы национального языка 4) Литературный язык - основная, наддиалектная форма существования языка, характеризующаяся большей или меньшей обработанностью, полифункциональностью, стилистической дифференциацией и тенденцией к регламентации.

Слайд 10






По своему культурному и социальному статусу литературный язык противостоит территориальным диалектам, просторечию, жаргонам – как высшая форма существования языка.
Описание слайда:
По своему культурному и социальному статусу литературный язык противостоит территориальным диалектам, просторечию, жаргонам – как высшая форма существования языка.

Слайд 11





3. Норма в современном русском языке
Языковая норма (норма литературная) – 
1) это правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка, то есть правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно-языковой практике;
Описание слайда:
3. Норма в современном русском языке Языковая норма (норма литературная) – 1) это правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка, то есть правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно-языковой практике;

Слайд 12





3. Норма в современном русском языке
Языковая норма  -
2) это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).
Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все стороны языка.
Описание слайда:
3. Норма в современном русском языке Языковая норма - 2) это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений). Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все стороны языка.

Слайд 13





Характерные особенности нормы литературного языка
относительная устойчивость, 
распространенность, 
общеупотребительность, 
общеобязательность, 
соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.
Описание слайда:
Характерные особенности нормы литературного языка относительная устойчивость, распространенность, общеупотребительность, общеобязательность, соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.

Слайд 14





3. Норма в современном русском языке
Языковые нормы не выдумываются учеными. Они отражают закономерные процессы и явления, происходящие в языке, и поддерживаются языковой практикой.
Описание слайда:
3. Норма в современном русском языке Языковые нормы не выдумываются учеными. Они отражают закономерные процессы и явления, происходящие в языке, и поддерживаются языковой практикой.

Слайд 15





Источники языковой нормы 
произведения писателей-классиков и современный писателей; 
язык средств массовой информации; 
общепринятое современное употребление; 
научные исследования ученых-языковедов.
Описание слайда:
Источники языковой нормы произведения писателей-классиков и современный писателей; язык средств массовой информации; общепринятое современное употребление; научные исследования ученых-языковедов.

Слайд 16





3. Норма в современном русском языке
Значение нормы: нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность.
Динамика нормы – это изменение нормы, обусловленное развитием языка. Например: кофе, муж.р. – кофе, муж.р. и ср.р. (в разговорной речи); банкрУт – банкрОт и т.д.
Описание слайда:
3. Норма в современном русском языке Значение нормы: нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Динамика нормы – это изменение нормы, обусловленное развитием языка. Например: кофе, муж.р. – кофе, муж.р. и ср.р. (в разговорной речи); банкрУт – банкрОт и т.д.

Слайд 17





3. Норма в современном русском языке

Вариант нормы – это модификация, разновидность нормы, закрепленная в словаре. Например: тракторы и трактора; твОрог и творОг.
Описание слайда:
3. Норма в современном русском языке Вариант нормы – это модификация, разновидность нормы, закрепленная в словаре. Например: тракторы и трактора; твОрог и творОг.

Слайд 18





Словарные пометы, отражающие варианты нормы
и (равноправные варианты), 
разг./ доп. (разговорный / допустимый), 
проф. / спец. (профессиональный / специальный),
уст. (устаревший),
прост. / не рек. (просторечный вариант или не рекомендуется)
Описание слайда:
Словарные пометы, отражающие варианты нормы и (равноправные варианты), разг./ доп. (разговорный / допустимый), проф. / спец. (профессиональный / специальный), уст. (устаревший), прост. / не рек. (просторечный вариант или не рекомендуется)

Слайд 19





4. Виды норм
По строгости различают:
императивная норму (строгая норма, не допускающая вариантов), например: красИвее, позвонИшь, шофёры;
диспозитивную норму (нестрогая норма, допускающая варианты), например: кОмпас и компАс (проф.), граммов и грамм (разг.).
Описание слайда:
4. Виды норм По строгости различают: императивная норму (строгая норма, не допускающая вариантов), например: красИвее, позвонИшь, шофёры; диспозитивную норму (нестрогая норма, допускающая варианты), например: кОмпас и компАс (проф.), граммов и грамм (разг.).

Слайд 20





4. Виды норм
По уровням языка нормы делятся на следующие виды:
1) Орфоэпические нормы – правила произношения слов:  а) произношение согласных звуков (брю[н,]ет, но ан[тэ]нна); б) произношение заимствованных слов; в) акцентологические нормы – правила ударения. См. задание №1.
Описание слайда:
4. Виды норм По уровням языка нормы делятся на следующие виды: 1) Орфоэпические нормы – правила произношения слов: а) произношение согласных звуков (брю[н,]ет, но ан[тэ]нна); б) произношение заимствованных слов; в) акцентологические нормы – правила ударения. См. задание №1.

Слайд 21





4. Виды норм
2) Морфологические нормы – правила образования форм слов различных частей речи: много апельсинов, бухгалтеры.
3) Синтаксические нормы – правила построения словосочетаний и предложений: заведующий кафедрой, скучать по вас.
Описание слайда:
4. Виды норм 2) Морфологические нормы – правила образования форм слов различных частей речи: много апельсинов, бухгалтеры. 3) Синтаксические нормы – правила построения словосочетаний и предложений: заведующий кафедрой, скучать по вас.

Слайд 22





4. Виды норм

4) Лексические нормы – правила употребления слов в свойственных им значениях.
Описание слайда:
4. Виды норм 4) Лексические нормы – правила употребления слов в свойственных им значениях.

Слайд 23





Типичные лексические ошибки
 а) тавтология (употребление однокоренных слов), например, рассказчик в этом рассказе интересно рассказывает; 
б)плеоназм (речевая избыточность), например, предсказание прогноза;
Описание слайда:
Типичные лексические ошибки а) тавтология (употребление однокоренных слов), например, рассказчик в этом рассказе интересно рассказывает; б)плеоназм (речевая избыточность), например, предсказание прогноза;

Слайд 24





Типичные лексические ошибки
в) употребление слова в неверном значении, например, Сидоров – настоящий полиглот: он и поет, и рисует, и на гитаре играет;
г) смешение паронимов (паронимы – слова, схожие по звучанию и написанию, но разные по значению), например: костлявая рыба, сытная девочка.
Описание слайда:
Типичные лексические ошибки в) употребление слова в неверном значении, например, Сидоров – настоящий полиглот: он и поет, и рисует, и на гитаре играет; г) смешение паронимов (паронимы – слова, схожие по звучанию и написанию, но разные по значению), например: костлявая рыба, сытная девочка.

Слайд 25





4. Виды норм

5) Орфографические нормы – правила правописания
6) Пунктуационные нормы – правила расстановки знаков препинания.
Описание слайда:
4. Виды норм 5) Орфографические нормы – правила правописания 6) Пунктуационные нормы – правила расстановки знаков препинания.

Слайд 26





5. Качества грамотной речи
Чистота речи - отсутствие в речи элементов, чуждых литературному языку или отвергаемых нормами нравственности. 
Элементы, нарушающие чистоту речи: диалектизм, профессионализм, жаргонизм, вульгаризм, канцеляризм, варваризм, слово-паразит.
Описание слайда:
5. Качества грамотной речи Чистота речи - отсутствие в речи элементов, чуждых литературному языку или отвергаемых нормами нравственности. Элементы, нарушающие чистоту речи: диалектизм, профессионализм, жаргонизм, вульгаризм, канцеляризм, варваризм, слово-паразит.

Слайд 27





5. Качества грамотной речи
2) Уместность речи – такой подбор и организация средств языка, которые делают речь отвечающей целям и условиям общения. 
Виды уместности:
а) стилевая, б) контекстуальная, в) личностно-психологическая.
Описание слайда:
5. Качества грамотной речи 2) Уместность речи – такой подбор и организация средств языка, которые делают речь отвечающей целям и условиям общения. Виды уместности: а) стилевая, б) контекстуальная, в) личностно-психологическая.

Слайд 28





5. Качества грамотной речи

3) Выразительность речи - особенности структуры речи, которые поддерживают внимание и интерес слушателя (читателя).
Описание слайда:
5. Качества грамотной речи 3) Выразительность речи - особенности структуры речи, которые поддерживают внимание и интерес слушателя (читателя).

Слайд 29





Выразительные средства языка
интонация;
лексические средства (богатство и разнообразие словаря, использование синонимов, тропы – эпитет, сравнение, метафора, метонимия, олицетворение, гипербола и литота, аллегория, ирония); 
фразеологизмы; 
фигуры речи (анафора, антитеза, градация, инверсия, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, эллипсис).
Описание слайда:
Выразительные средства языка интонация; лексические средства (богатство и разнообразие словаря, использование синонимов, тропы – эпитет, сравнение, метафора, метонимия, олицетворение, гипербола и литота, аллегория, ирония); фразеологизмы; фигуры речи (анафора, антитеза, градация, инверсия, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, эллипсис).

Слайд 30





5. Качества грамотной речи
4) Точность речи предполагает 
а) умение ясно мыслить (логическая точность);
б) знание предмета речи (предметная точность); 
в) знание значения употребляемых в речи слов (понятийная точность).
Описание слайда:
5. Качества грамотной речи 4) Точность речи предполагает а) умение ясно мыслить (логическая точность); б) знание предмета речи (предметная точность); в) знание значения употребляемых в речи слов (понятийная точность).

Слайд 31





Официально-деловой стиль
Основа делового общения.
Характеристика стиля: 
сфера (ситуация) использования, 
функция, 
жанр, 
языковые черты.
Описание слайда:
Официально-деловой стиль Основа делового общения. Характеристика стиля: сфера (ситуация) использования, функция, жанр, языковые черты.



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию