🗊Презентация Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся

Категория: Русский язык
Нажмите для полного просмотра!
Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №1Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №2Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №3Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №4Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №5Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №6Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №7Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №8Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №9Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №10Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №11Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №12Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №13Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №14Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №15Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №16Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №17Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №18Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №19Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №20Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №21Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №22Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №23Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №24Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №25Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №26Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №27Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №28Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №29Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №30Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №31Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №32Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №33Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №34Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №35Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №36Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №37Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №38Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №39Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №40Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №41Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №42Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №43Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №44Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №45Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №46Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №47Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №48Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №49Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №50Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №51Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №52Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №53Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №54Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №55Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №56Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №57Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №58Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №59Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №60Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся, слайд №61

Содержание

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся. Доклад-сообщение содержит 61 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





Всероссийский конкурс 
школьных проектов 
по английскому и русскому языкам 
для слепых и слабовидящих обучающихся
«Прорыв: новые возможности» 
(Breakthrough: new challenges)
им. Е.М. Зотовой
Морозова Елена Александровна
доцент кафедры англистики и межкультурной коммуникации ИИЯ МГПУ, к.п.н.
Описание слайда:
Всероссийский конкурс школьных проектов по английскому и русскому языкам для слепых и слабовидящих обучающихся «Прорыв: новые возможности» (Breakthrough: new challenges) им. Е.М. Зотовой Морозова Елена Александровна доцент кафедры англистики и межкультурной коммуникации ИИЯ МГПУ, к.п.н.

Слайд 2





Конкурс «Прорыв»
«Прорыв: диалог культур» (Breakthrough: paving the cultural way) (Москва, 2009 – 2016)
«Прорыв: новые возможности» (Breakthrough: new challenges) им. Е.М. Зотовой (Россия, 2015)
Описание слайда:
Конкурс «Прорыв» «Прорыв: диалог культур» (Breakthrough: paving the cultural way) (Москва, 2009 – 2016) «Прорыв: новые возможности» (Breakthrough: new challenges) им. Е.М. Зотовой (Россия, 2015)

Слайд 3





Города-участники
Москва 
Казань
Липецк
Оренбург
Уфа
Якутск
Описание слайда:
Города-участники Москва Казань Липецк Оренбург Уфа Якутск

Слайд 4





Участники
7–12 классы
Студентка 2-го курса вуза
Описание слайда:
Участники 7–12 классы Студентка 2-го курса вуза

Слайд 5





Тематика проектов
1) Лингвистика и МКК:
Особенности перевода на английский язык авторского стихотворения
Суффиксы в английском языке 
Межкультурная коммуникация (аспекты взаимодействия иноязычной и русскоязычной культур) 
Взаимопроникновение языков
Описание слайда:
Тематика проектов 1) Лингвистика и МКК: Особенности перевода на английский язык авторского стихотворения Суффиксы в английском языке Межкультурная коммуникация (аспекты взаимодействия иноязычной и русскоязычной культур) Взаимопроникновение языков

Слайд 6





1) Лингвистика и МКК:
Отличительные особенности строения и функционирования английского языка в современном мире 
Омонимы в английском, русском и якутском языках 
Ложные друзья переводчиков
Употребление знаков препинания в английском и русском языках (по книге «Маленькая принцесса» (Фрэнсис Бернет) 
Акронимы в английском языке
Описание слайда:
1) Лингвистика и МКК: Отличительные особенности строения и функционирования английского языка в современном мире Омонимы в английском, русском и якутском языках Ложные друзья переводчиков Употребление знаков препинания в английском и русском языках (по книге «Маленькая принцесса» (Фрэнсис Бернет) Акронимы в английском языке

Слайд 7





Тематика проектов
2) Филология
Рождение историй о Шерлоке Холмсе 

3) Страноведение
Праздники и их значения в культуре Великобритании и США
Описание слайда:
Тематика проектов 2) Филология Рождение историй о Шерлоке Холмсе 3) Страноведение Праздники и их значения в культуре Великобритании и США

Слайд 8





Язык проектов: 
Междисциплинарный и страноведческий проекты – на ИЯ (ИЯ - средство изложения материала) 
филологический проект и проект по лингвистике и МКК – на РЯ (ИЯ – материал исследования)
Описание слайда:
Язык проектов: Междисциплинарный и страноведческий проекты – на ИЯ (ИЯ - средство изложения материала) филологический проект и проект по лингвистике и МКК – на РЯ (ИЯ – материал исследования)

Слайд 9





Основные характеристики проекта 
проблема
исследование
творчество
продукт
практическое использование
Описание слайда:
Основные характеристики проекта проблема исследование творчество продукт практическое использование

Слайд 10





Проблема
в основе проекта 
знание языка + предметные знания
Проблема в теме работы (Трудности перевода английских лимериков и русских небылиц)
Проблема во Введении: (Celtic Culture in Present Day Britain. What is left of Celtic culture after numerous invasions?) 
Типы проблем: учебно-исследовательская (исследовательский проект), практическая (практико-ориентированный)
Описание слайда:
Проблема в основе проекта знание языка + предметные знания Проблема в теме работы (Трудности перевода английских лимериков и русских небылиц) Проблема во Введении: (Celtic Culture in Present Day Britain. What is left of Celtic culture after numerous invasions?) Типы проблем: учебно-исследовательская (исследовательский проект), практическая (практико-ориентированный)

Слайд 11





Проблема
Взаимопроникновение языков (Липецк):
На уроках немецкого языка при чтении текстов часто встречаются слова, которые легко понятны и без перевода. Напрашивается вопрос: откуда они пришли к нам в родной русский язык.
Описание слайда:
Проблема Взаимопроникновение языков (Липецк): На уроках немецкого языка при чтении текстов часто встречаются слова, которые легко понятны и без перевода. Напрашивается вопрос: откуда они пришли к нам в родной русский язык.

Слайд 12





Проблема
Омонимы в английском, русском и якутском языках:
There is a strange thing about the English language – there are many words which have more than one meaning.
Описание слайда:
Проблема Омонимы в английском, русском и якутском языках: There is a strange thing about the English language – there are many words which have more than one meaning.

Слайд 13





Исследование 
Исследование и информационный поиск (изучение) 
1) сопоставление (ИЯ, РЯ, родного)
Comparative Analysis of A. Volkov "The Wizard of Emerald City" and L.F. Baum "The Wonderful Wizard of Oz" (ГБОУ СОШ №1256)
Описание слайда:
Исследование Исследование и информационный поиск (изучение) 1) сопоставление (ИЯ, РЯ, родного) Comparative Analysis of A. Volkov "The Wizard of Emerald City" and L.F. Baum "The Wonderful Wizard of Oz" (ГБОУ СОШ №1256)

Слайд 14





Исследование 
1) сопоставление (ИЯ, РЯ, родного)
Омонимы в английском, русском и якутском языках (Якутск) 
Праздники и их значения в культуре Великобритании и США (Липецк)
Описание слайда:
Исследование 1) сопоставление (ИЯ, РЯ, родного) Омонимы в английском, русском и якутском языках (Якутск) Праздники и их значения в культуре Великобритании и США (Липецк)

Слайд 15





Исследование 
2) материал исследования 
Лингвистика (изученность теории наукой)
изучение теории и применение ее при анализе материала:
аутентичные тексты иностранной литературы и ее переводов, 
иностранная пресса 
лексикографические источники (словари, энциклопедии) 
песенный материал
художественные и мультипликационные фильмы
во введении
Способы перевода лексического (реалии) или грамматического явления – на материале перевода АЯ текста на РЯ
Описание слайда:
Исследование 2) материал исследования Лингвистика (изученность теории наукой) изучение теории и применение ее при анализе материала: аутентичные тексты иностранной литературы и ее переводов, иностранная пресса лексикографические источники (словари, энциклопедии) песенный материал художественные и мультипликационные фильмы во введении Способы перевода лексического (реалии) или грамматического явления – на материале перевода АЯ текста на РЯ

Слайд 16





Исследование 
2) материал исследования
Омонимы в английском, русском и якутском языках (Якутск) – мало 
Употребление знаков препинания в английском и русском языках (по книге «Маленькая принцесса» (Фрэнсис Бернет) (Москва)
Описание слайда:
Исследование 2) материал исследования Омонимы в английском, русском и якутском языках (Якутск) – мало Употребление знаков препинания в английском и русском языках (по книге «Маленькая принцесса» (Фрэнсис Бернет) (Москва)

Слайд 17





2) Возможный материал исследования
Взаимопроникновение языков (Липецк) (пресса)
Суффиксы в английском языке (АЯ текст)
Омонимы в английском, русском и якутском языках (словари)
Описание слайда:
2) Возможный материал исследования Взаимопроникновение языков (Липецк) (пресса) Суффиксы в английском языке (АЯ текст) Омонимы в английском, русском и якутском языках (словари)

Слайд 18





Количество единиц для анализа
Достаточное (не 3, не 3000)
Взаимопроникновение языков (38 ЛЕ)
Омонимы в английском, русском и якутском языках (менее 10 ЛЕ)
Описание слайда:
Количество единиц для анализа Достаточное (не 3, не 3000) Взаимопроникновение языков (38 ЛЕ) Омонимы в английском, русском и якутском языках (менее 10 ЛЕ)

Слайд 19





Исследование 
3) социологический опрос
«Особенности строения и функционирования английского языка в современном мире» (Липецк):
Чтобы определить, какие же цели преследуют наши сверстники, нами было проведено анкетирование. Оно показало, что большинство учащихся хотят изучать английский язык, чтобы пользоваться им во время путешествий, а также им интересно узнавать о традициях и культуре зарубежных стран на уроках иностранного языка.
Описание слайда:
Исследование 3) социологический опрос «Особенности строения и функционирования английского языка в современном мире» (Липецк): Чтобы определить, какие же цели преследуют наши сверстники, нами было проведено анкетирование. Оно показало, что большинство учащихся хотят изучать английский язык, чтобы пользоваться им во время путешествий, а также им интересно узнавать о традициях и культуре зарубежных стран на уроках иностранного языка.

Слайд 20





3) Возможен социологический опрос
Рождение историй о Шерлоке Холмсе 
Взаимопроникновение языков 
Омонимы в английском, русском и якутском языках 
Праздники и их значения в культуре Великобритании и США
Описание слайда:
3) Возможен социологический опрос Рождение историй о Шерлоке Холмсе Взаимопроникновение языков Омонимы в английском, русском и якутском языках Праздники и их значения в культуре Великобритании и США

Слайд 21





Исследование 
3) социологический опрос
Не только диаграммы
описание подготовки 
хода опроса
анализ его результатов
выводы
Описание слайда:
Исследование 3) социологический опрос Не только диаграммы описание подготовки хода опроса анализ его результатов выводы

Слайд 22





 Творчество
Творчество + исследование (творческие проекты)
Спектакль + исследовать особенности героев, написать сценарий. 
поиск дополнительной информации о произведении и его авторе,
исследование отношения школьников к проблемам  произведения
Описание слайда:
Творчество Творчество + исследование (творческие проекты) Спектакль + исследовать особенности героев, написать сценарий. поиск дополнительной информации о произведении и его авторе, исследование отношения школьников к проблемам произведения

Слайд 23





Творчество
«Пеппи Длинный чулок»: 
особенности характера 
Анкетирование (какие черты должны присутствовать в характере свободного человека)
спектакль
не картинки в исследовательских проектах
Описание слайда:
Творчество «Пеппи Длинный чулок»: особенности характера Анкетирование (какие черты должны присутствовать в характере свободного человека) спектакль не картинки в исследовательских проектах

Слайд 24





Творчество
Ислам Рамазанов (Казань, коррекционная школа № 172)
Особенности перевода на английский язык авторского стихотворения
Описание слайда:
Творчество Ислам Рамазанов (Казань, коррекционная школа № 172) Особенности перевода на английский язык авторского стихотворения

Слайд 25





Продукт
альбом, 
план-карта, 
наглядное пособие,
стенд,
газета, журнал
фильм, сценарий
электронное приложение
лингвистика – глоссарий тематических терминов
Описание слайда:
Продукт альбом, план-карта, наглядное пособие, стенд, газета, журнал фильм, сценарий электронное приложение лингвистика – глоссарий тематических терминов

Слайд 26





Продукт
Особенности перевода на английский язык авторского стихотворения (стихотворение, перевод)
Взаимопроникновение языков (Липецк) (глоссарий: в тексте работы)
Создание электронного приложения для подготовки к устному экзамену по английскому языку (Москва, школа Газпром)
Описание слайда:
Продукт Особенности перевода на английский язык авторского стихотворения (стихотворение, перевод) Взаимопроникновение языков (Липецк) (глоссарий: в тексте работы) Создание электронного приложения для подготовки к устному экзамену по английскому языку (Москва, школа Газпром)

Слайд 27





Возможный продукт
Омонимы в английском, русском и якутском языках 
Праздники и их значения в культуре Великобритании и США
Отличительные особенности строения и функционирования английского языка в современном мире
Описание слайда:
Возможный продукт Омонимы в английском, русском и якутском языках Праздники и их значения в культуре Великобритании и США Отличительные особенности строения и функционирования английского языка в современном мире

Слайд 28





Использование продукта
Показ, рассказ
выставка 
на уроках
Не только конкурс
Описание слайда:
Использование продукта Показ, рассказ выставка на уроках Не только конкурс

Слайд 29





Использование продукта
Нет сведений 
Особенности перевода на английский язык авторского стихотворения
Описание слайда:
Использование продукта Нет сведений Особенности перевода на английский язык авторского стихотворения

Слайд 30





На основе интересов обучающихся
Рождение историй о Шерлоке Холмсе:
В нашем доме есть полочка с большим количеством книг одной серии. Однажды перебирая их, я заметила книгу под названием «Записки о Шерлоке Холмсе». Её автором был Артур Конан Дойл. Зная от папы, что Конан Дойл великолепно пишет книги, я решила прочитать ее. Вот как я узнала об интереснейшем литературном герое Шерлоке Холмсе.
Описание слайда:
На основе интересов обучающихся Рождение историй о Шерлоке Холмсе: В нашем доме есть полочка с большим количеством книг одной серии. Однажды перебирая их, я заметила книгу под названием «Записки о Шерлоке Холмсе». Её автором был Артур Конан Дойл. Зная от папы, что Конан Дойл великолепно пишет книги, я решила прочитать ее. Вот как я узнала об интереснейшем литературном герое Шерлоке Холмсе.

Слайд 31





На основе интересов обучающихся
Особенности перевода на английский язык авторского стихотворения
Описание слайда:
На основе интересов обучающихся Особенности перевода на английский язык авторского стихотворения

Слайд 32





СТРУКТУРА ПРОЕКТНОЙ РАБОТЫ
1. титульный лист 
2. оглавление
3. введение 
4. основная часть (теоретическая и практическая) – в виде глав
5. заключение 
6. библиографический список
7. приложение(я)
8. презентация
Описание слайда:
СТРУКТУРА ПРОЕКТНОЙ РАБОТЫ 1. титульный лист 2. оглавление 3. введение 4. основная часть (теоретическая и практическая) – в виде глав 5. заключение 6. библиографический список 7. приложение(я) 8. презентация

Слайд 33





СТРУКТУРА ПРОЕКТНОЙ РАБОТЫ
	Особенности перевода на английский язык авторского стихотворения (не структурирована)
Описание слайда:
СТРУКТУРА ПРОЕКТНОЙ РАБОТЫ Особенности перевода на английский язык авторского стихотворения (не структурирована)

Слайд 34





Титульный лист 
Полное наименование образовательного учреждения
Предмет
Название
Автор(ы)
Руководитель
Год
Описание слайда:
Титульный лист Полное наименование образовательного учреждения Предмет Название Автор(ы) Руководитель Год

Слайд 35





Оглавление (второй лист) 
Развернутый план проекта
1.1. 1.2. (1 – глава, 2 – параграф)
Описание слайда:
Оглавление (второй лист) Развернутый план проекта 1.1. 1.2. (1 – глава, 2 – параграф)

Слайд 36





Введение (третий лист)
Праздники и их значения в культуре Великобритании и США 
Омонимы в английском, русском и якутском языках
Описание слайда:
Введение (третий лист) Праздники и их значения в культуре Великобритании и США Омонимы в английском, русском и якутском языках

Слайд 37





Введение (третий лист)
актуальность 
цель
задачи
гипотеза
методы
практическая значимость
Описание слайда:
Введение (третий лист) актуальность цель задачи гипотеза методы практическая значимость

Слайд 38





Language Focus
Введение:
	introduction, preamble
Актуальность:
	urgency, topicality
Описание слайда:
Language Focus Введение: introduction, preamble Актуальность: urgency, topicality

Слайд 39





Цель исследования
 желаемый конечный результат
 после определения объекта и предмета
цель  тема
Описание слайда:
Цель исследования желаемый конечный результат после определения объекта и предмета цель  тема

Слайд 40





Language Focus
Цель:
		aim
Описание слайда:
Language Focus Цель: aim

Слайд 41





Задачи 
конкретизируют цель
пути и средства достижения цели
дроблении цели исследования на подцели 
поэтапность достижения цели 
соотносятся с разделами проекта
Описание слайда:
Задачи конкретизируют цель пути и средства достижения цели дроблении цели исследования на подцели поэтапность достижения цели соотносятся с разделами проекта

Слайд 42





Language Focus
Задача:
	objective 
	to accomplish, achieve, fulfil one’s objective
Описание слайда:
Language Focus Задача: objective to accomplish, achieve, fulfil one’s objective

Слайд 43





Objectives 
изучить 
to study
отобрать 
	to sort out, to select
составить
	to compose, to make up, to compile, to form 
сопоставить 
	to compare
Описание слайда:
Objectives изучить to study отобрать to sort out, to select составить to compose, to make up, to compile, to form сопоставить to compare

Слайд 44





Гипотеза исследования
развернутое предположение,
подробно излагает модель, методику, систему мер, т.е. технологию нововведения, в результате которого ожидается достижение цели исследования.
Описание слайда:
Гипотеза исследования развернутое предположение, подробно излагает модель, методику, систему мер, т.е. технологию нововведения, в результате которого ожидается достижение цели исследования.

Слайд 45





Гипотеза исследования
В экспериментальных исследованиях (подтверждение или опровержение гипотезы через эксперимент)
 межпредметные проекты
Формулировка: «Если ... , то ... » или «Чем ..., тем ... ».
Описание слайда:
Гипотеза исследования В экспериментальных исследованиях (подтверждение или опровержение гипотезы через эксперимент) межпредметные проекты Формулировка: «Если ... , то ... » или «Чем ..., тем ... ».

Слайд 46





Language Focus
Гипотеза:
	hypothesis (pl: hypotheses)
	to be based on the h. that
	the h. concerns/ predicts smth.
Описание слайда:
Language Focus Гипотеза: hypothesis (pl: hypotheses) to be based on the h. that the h. concerns/ predicts smth.

Слайд 47





Нами были использованы такие методы, как: 
консультация школьных психологов;
анализ литературных источников; 
анкетирование детей и родителей;
обобщение материала.
Описание слайда:
Нами были использованы такие методы, как: консультация школьных психологов; анализ литературных источников; анкетирование детей и родителей; обобщение материала.

Слайд 48





Практическая значимость / результат 
поставлен спектакль, иллюстрирующий характер Пеппи Длинный чулок; 
 выявлен образ свободного человека, как его представляют наши четвероклассники.
Объем введения: 1 – 2 страницы.
Описание слайда:
Практическая значимость / результат поставлен спектакль, иллюстрирующий характер Пеппи Длинный чулок; выявлен образ свободного человека, как его представляют наши четвероклассники. Объем введения: 1 – 2 страницы.

Слайд 49





Language Focus 
Практическая значимость:
	practical significance
Описание слайда:
Language Focus Практическая значимость: practical significance

Слайд 50





4. Основная часть 
главы, разделы, параграфы 
основное содержание работы с точки зрения поставленных во введении задач
Описание слайда:
4. Основная часть главы, разделы, параграфы основное содержание работы с точки зрения поставленных во введении задач

Слайд 51





Основная часть проекта по лингвистике 
теоретическая база исследования: 
мнения по поводу исследуемой проблемы (отечественных и зарубежный исследователей)
теория сопровождается собственными примерами из материала исследования
Описание слайда:
Основная часть проекта по лингвистике теоретическая база исследования: мнения по поводу исследуемой проблемы (отечественных и зарубежный исследователей) теория сопровождается собственными примерами из материала исследования

Слайд 52





Практическая часть проекта по лингвистике 
исследование отобранного материала по параметрам, описанным в теоретической части 
единая сквозная последовательная схема: общее утверждение –  1–3 ярких примера – ход рассуждений
Описание слайда:
Практическая часть проекта по лингвистике исследование отобранного материала по параметрам, описанным в теоретической части единая сквозная последовательная схема: общее утверждение – 1–3 ярких примера – ход рассуждений

Слайд 53





Типичные ошибки лингвистических проектов
реферативная основная часть 
избыточность теоретического материала (теория без практики)
общеизвестные вопросы («лексикология как лингвистическая дисциплина и ее связь с другими науками»)
несобственные примеры
Описание слайда:
Типичные ошибки лингвистических проектов реферативная основная часть избыточность теоретического материала (теория без практики) общеизвестные вопросы («лексикология как лингвистическая дисциплина и ее связь с другими науками») несобственные примеры

Слайд 54





Заключение 
Итоги выполнения поставленных во введении цели и задач
Выводы
Обобщение результатов исследования
Описание слайда:
Заключение Итоги выполнения поставленных во введении цели и задач Выводы Обобщение результатов исследования

Слайд 55





Language Focus
Заключение 
conclusion
Описание слайда:
Language Focus Заключение conclusion

Слайд 56





6. Библиографический список 
достаточное количество
только те работы, которые  использовались (ссылки в тексте на работы из списка)
Описание слайда:
6. Библиографический список достаточное количество только те работы, которые использовались (ссылки в тексте на работы из списка)

Слайд 57





Библиографический список 
По алфавиту
Сначала на языке работы
Затем на др. языке(ах)
Описание слайда:
Библиографический список По алфавиту Сначала на языке работы Затем на др. языке(ах)

Слайд 58





Language Focus
Библиография 
Bibliography
Источник
source material
Описание слайда:
Language Focus Библиография Bibliography Источник source material

Слайд 59





Приложение(я)
таблицы, 
диаграммы, 
графики, 
глоссарии, 
указатели имен,
иллюстрации и т. п.
Описание слайда:
Приложение(я) таблицы, диаграммы, графики, глоссарии, указатели имен, иллюстрации и т. п.

Слайд 60





Приложение(я)
«продукт» проекта: брошюра, проспект, словарик, программка спектакля и т.п.;
материалы презентации проекта на его защите (в распечатанном или электронном виде);
другие электронные материалы 
Приложения: номер, заглавие, (указываются в оглавлении)
Описание слайда:
Приложение(я) «продукт» проекта: брошюра, проспект, словарик, программка спектакля и т.п.; материалы презентации проекта на его защите (в распечатанном или электронном виде); другие электронные материалы Приложения: номер, заглавие, (указываются в оглавлении)

Слайд 61





Language Focus 
Приложение
	appendix
Описание слайда:
Language Focus Приложение appendix



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию