🗊Задание В 8. Выразительные средства языка.

Категория: Русский язык
Нажмите для полного просмотра!
Задание В 8. Выразительные средства языка., слайд №1Задание В 8. Выразительные средства языка., слайд №2Задание В 8. Выразительные средства языка., слайд №3Задание В 8. Выразительные средства языка., слайд №4Задание В 8. Выразительные средства языка., слайд №5Задание В 8. Выразительные средства языка., слайд №6Задание В 8. Выразительные средства языка., слайд №7Задание В 8. Выразительные средства языка., слайд №8Задание В 8. Выразительные средства языка., слайд №9Задание В 8. Выразительные средства языка., слайд №10Задание В 8. Выразительные средства языка., слайд №11Задание В 8. Выразительные средства языка., слайд №12Задание В 8. Выразительные средства языка., слайд №13Задание В 8. Выразительные средства языка., слайд №14Задание В 8. Выразительные средства языка., слайд №15Задание В 8. Выразительные средства языка., слайд №16

Вы можете ознакомиться и скачать Задание В 8. Выразительные средства языка.. Презентация содержит 16 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1






Задание В 8. Выразительные средства языка.
Описание слайда:
Задание В 8. Выразительные средства языка.

Слайд 2





Т р о п 
(от др.-греч. τρόπος — оборот) —
 в художественном произведении слова и выражения, используемые в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи.
Поговорим  о разновидностях 
тропов…
Описание слайда:
Т р о п  (от др.-греч. τρόπος — оборот) — в художественном произведении слова и выражения, используемые в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи. Поговорим о разновидностях тропов…

Слайд 3





М е т а ́ф о р а 
от др.-греч. μεταφορά — «перенос», «переносное значение» — троп, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака.
Описание слайда:
М е т а ́ф о р а  от др.-греч. μεταφορά — «перенос», «переносное значение» — троп, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака.

Слайд 4





М е т о н и′ м и я
      от др.-греч. μετονυμία — «переименование», от μετά — «над» и ὄνομα/ὄνυμα — «имя». Перенос наименования, в основе которого лежит смежность предметов, понятий…
 
Описание слайда:
М е т о н и′ м и я от др.-греч. μετονυμία — «переименование», от μετά — «над» и ὄνομα/ὄνυμα — «имя». Перенос наименования, в основе которого лежит смежность предметов, понятий…  

Слайд 5





С и н е′к д о х а
др.-греч. συνεκδοχή — троп, разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними. Обычно в синекдохе употребляется:
1. Единственное число вместо множественного, например: Всё спит - и человек, и зверь, и птица. (Гоголь);
2. Множественное число вместо единственного, например: Мы все глядим в Наполеоны. (Пушкин);
3. Часть вместо целого, например: Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? - В крыше для моего семейства. (Герцен);
4. Родовое название вместо видового, например: Ну что ж, садись, светило. (Маяковский) (вместо: солнце);
5. Видовое название вместо родового, например: Пуще всего береги копейку. (Гоголь) (вместо: деньги).
Описание слайда:
С и н е′к д о х а др.-греч. συνεκδοχή — троп, разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними. Обычно в синекдохе употребляется: 1. Единственное число вместо множественного, например: Всё спит - и человек, и зверь, и птица. (Гоголь); 2. Множественное число вместо единственного, например: Мы все глядим в Наполеоны. (Пушкин); 3. Часть вместо целого, например: Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? - В крыше для моего семейства. (Герцен); 4. Родовое название вместо видового, например: Ну что ж, садись, светило. (Маяковский) (вместо: солнце); 5. Видовое название вместо родового, например: Пуще всего береги копейку. (Гоголь) (вместо: деньги).

Слайд 6





Э п и′ т е т
    от др.-греч. ἐπίθετον — «приложенное» — образное определение предмета, явления. Выражается преимущественно именем прилагательным, но также наречием 
(«горячо любить»), 
именем существительным 
(«веселья шум»), числительным (вторая жизнь), 
инфинитивом («желание забыться»).
Описание слайда:
Э п и′ т е т от др.-греч. ἐπίθετον — «приложенное» — образное определение предмета, явления. Выражается преимущественно именем прилагательным, но также наречием  («горячо любить»),  именем существительным  («веселья шум»), числительным (вторая жизнь),  инфинитивом («желание забыться»).

Слайд 7





О к с ю ′м о р о н
Соединение несовместимых понятий:
Описание слайда:
О к с ю ′м о р о н Соединение несовместимых понятий:

Слайд 8





Г и п е ́р б о л а 
      из др.-греч. ὑπερβολή «переход; чрезмерность, избыток; преувеличение» — стилистическая фигура явного и намеренного
 преувеличения, с целью усиления 
выразительности и подчёркивания сказанной мысли, например «я говорил это тысячу раз» или «нам еды на полгода хватит».
Описание слайда:
Г и п е ́р б о л а  из др.-греч. ὑπερβολή «переход; чрезмерность, избыток; преувеличение» — стилистическая фигура явного и намеренного  преувеличения, с целью усиления  выразительности и подчёркивания сказанной мысли, например «я говорил это тысячу раз» или «нам еды на полгода хватит».

Слайд 9





Л и т о́ т а
    литотес (от др.-греч. λιτότης — простота, малость, умеренность) — троп, имеющий значение преуменьшения или нарочного смягчения.
Описание слайда:
Л и т о́ т а  литотес (от др.-греч. λιτότης — простота, малость, умеренность) — троп, имеющий значение преуменьшения или нарочного смягчения.

Слайд 10





С р а в н е́ н и е
Уподобление по 
какому-либо общему признаку (сравнительный оборот, творительный сравнения)
Описание слайда:
С р а в н е́ н и е Уподобление по какому-либо общему признаку (сравнительный оборот, творительный сравнения)

Слайд 11





 П е р и ф р а́ з (а)
от др.-греч. περίφρασις — «описательное выражение», «иносказание»:περί — «вокруг», «около» и φράσις — «высказывание») — это троп, описательно выражающий одно понятие с помощью нескольких.
Описание слайда:
 П е р и ф р а́ з (а) от др.-греч. περίφρασις — «описательное выражение», «иносказание»:περί — «вокруг», «около» и φράσις — «высказывание») — это троп, описательно выражающий одно понятие с помощью нескольких.

Слайд 12





Э в ф е м и′ з м
Частным случаем перифраза является эвфемизм — описательное выражение «низких» или «запретных» понятий («нечистый» вместо «чёрт», «обойтись посредством носового платка» 
вместо «высморкаться»).
Описание слайда:
Э в ф е м и′ з м Частным случаем перифраза является эвфемизм — описательное выражение «низких» или «запретных» понятий («нечистый» вместо «чёрт», «обойтись посредством носового платка» вместо «высморкаться»).

Слайд 13





Аллего́рия 
(иносказание) — условное изображение абстрактных идей (понятий) посредством конкретного художественного
образа или диалога.
Описание слайда:
Аллего́рия  (иносказание) — условное изображение абстрактных идей (понятий) посредством конкретного художественного образа или диалога.

Слайд 14





Олицетворе́ние
 (персонифика́ция, прозопопея) — троп, присвоение свойств одушевлённых предметов к неодушевлённым. Весьма часто олицетворение применяется при изображении природы, которая наделяется теми или иными человеческими чертами.
Шутила зрелость, пела юность…
Описание слайда:
Олицетворе́ние (персонифика́ция, прозопопея) — троп, присвоение свойств одушевлённых предметов к неодушевлённым. Весьма часто олицетворение применяется при изображении природы, которая наделяется теми или иными человеческими чертами. Шутила зрелость, пела юность…

Слайд 15





И р о́ н и я
    от др.-греч. εἰρωνεία — «притворство» — троп, в котором истинный смысл скрыт или противоречит (противопоставляется) смыслу явному. Ирония создаёт ощущение, что предмет обсуждения не таков, каким он кажется.
Отколе, умная, бредешь ты, голова? (об осле)  (И.Крылов)
Описание слайда:
И р о́ н и я от др.-греч. εἰρωνεία — «притворство» — троп, в котором истинный смысл скрыт или противоречит (противопоставляется) смыслу явному. Ирония создаёт ощущение, что предмет обсуждения не таков, каким он кажется. Отколе, умная, бредешь ты, голова? (об осле) (И.Крылов)

Слайд 16





С а р к а ́з м
 суждение, содержащее едкую, язвительную насмешку над изображаемым, высшая степень иронии.
Описание слайда:
С а р к а ́з м  суждение, содержащее едкую, язвительную насмешку над изображаемым, высшая степень иронии.



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию