🗊Презентация Заимствование слов

Категория: Русский язык
Нажмите для полного просмотра!
Заимствование слов, слайд №1Заимствование слов, слайд №2Заимствование слов, слайд №3Заимствование слов, слайд №4Заимствование слов, слайд №5Заимствование слов, слайд №6Заимствование слов, слайд №7Заимствование слов, слайд №8Заимствование слов, слайд №9Заимствование слов, слайд №10Заимствование слов, слайд №11Заимствование слов, слайд №12

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Заимствование слов. Доклад-сообщение содержит 12 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





Презентация на тему:
Заимствование слов
Описание слайда:
Презентация на тему: Заимствование слов

Слайд 2





Слова
(по происхождению)
исконно русские     заимствованные
Описание слайда:
Слова (по происхождению) исконно русские заимствованные

Слайд 3





Причины заимствования слов                                     из других языков:
Описание слайда:
Причины заимствования слов из других языков:

Слайд 4





Из каких языков заимствуются слова?
Описание слайда:
Из каких языков заимствуются слова?

Слайд 5





Приметы заимствованных слов
ФОНЕТИЧЕСКИЕ:
- начальное а: анкета, абзац, ария, атака, арба, ангел;
- начальное э: эпоха, эра, этика, экзамен, эффект, этаж;
- буква ф: фонарь, софа, фильм, форма, эфир, профиль;
- сочетание двух и более гласных: поэт, ореол, театр;
- созвучия ге, ке, хе: герой, кедр, схема;
- не свойственная русскому языку последовательность гласных и согласных звуков: парашют, пюре, джип;
- гармония гласных  - закономерное употребление в одном слове гласных только одного ряда: [а], [у] или [е], [и]: атаман, карандаш,, сундук, каблук, мечеть, бисер.
Описание слайда:
Приметы заимствованных слов ФОНЕТИЧЕСКИЕ: - начальное а: анкета, абзац, ария, атака, арба, ангел; - начальное э: эпоха, эра, этика, экзамен, эффект, этаж; - буква ф: фонарь, софа, фильм, форма, эфир, профиль; - сочетание двух и более гласных: поэт, ореол, театр; - созвучия ге, ке, хе: герой, кедр, схема; - не свойственная русскому языку последовательность гласных и согласных звуков: парашют, пюре, джип; - гармония гласных - закономерное употребление в одном слове гласных только одного ряда: [а], [у] или [е], [и]: атаман, карандаш,, сундук, каблук, мечеть, бисер.

Слайд 6





Приметы заимствованных слов
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ:
- иноязычные приставки: интервал, дедукция, регресс, контрадмирал;
- иноязычные суффиксы: деканат, студент, техникум, редактор, литература, популизм, социалист
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ:
Неизменяемость  (по падежам и числам): такси, кофе, пальто, беж, мини, макси.
Описание слайда:
Приметы заимствованных слов СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ: - иноязычные приставки: интервал, дедукция, регресс, контрадмирал; - иноязычные суффиксы: деканат, студент, техникум, редактор, литература, популизм, социалист МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ: Неизменяемость (по падежам и числам): такси, кофе, пальто, беж, мини, макси.

Слайд 7





Сравним!
Старославянские слова
Описание слайда:
Сравним! Старославянские слова

Слайд 8





Сравним!
          По сравнению с русскими вариантами старославянизмы,
первоначально используемые преимущественно в
богослужебных книгах, сохранили более отвлеченное значение,
например: увлечь (русск. уволочь), влачить (русск. волочить), 
страна (русск.сторона), поэтому старославянизмы отличаются
оттенком книжности, стилистической приподнятости.
          Ученый-лингвист Г.О. Винокур старославянизмы с неполно-
гласными основами делил на славянизмы по происхождению,
т.е. славянизмы с определенными фонетическими и морфоло
гическими чертами, и старославянизмы по стилистическому
употреблению.
Описание слайда:
Сравним! По сравнению с русскими вариантами старославянизмы, первоначально используемые преимущественно в богослужебных книгах, сохранили более отвлеченное значение, например: увлечь (русск. уволочь), влачить (русск. волочить), страна (русск.сторона), поэтому старославянизмы отличаются оттенком книжности, стилистической приподнятости. Ученый-лингвист Г.О. Винокур старославянизмы с неполно- гласными основами делил на славянизмы по происхождению, т.е. славянизмы с определенными фонетическими и морфоло гическими чертами, и старославянизмы по стилистическому употреблению.

Слайд 9





В группе славянизмов по происхождению учёный выделял:
В группе славянизмов по происхождению учёный выделял:
старославянские слова, русские варианты которых хотя и зафиксированы в древних памятниках, но неупотребительны: благо - болого, влага - волога;
старославянизмы, употребляемые наряду с русским вариан-том, имеющим иное значение: гражданин - горожанин, главный - головной, прах - порох, млечный - молочный;
старославянизмы, редко употребляемые в современном языке, имеющие русские варианты: брег - берег, глас - голос, врата - ворота, злато - золото, млад - молод. 
Использование слов последней группы (например, в поэзии)
стилистически уместно и оправдано. Эти славянизмы являются
славянизмами и по происхождению, и по стилистическому
Употреблению.
Описание слайда:
В группе славянизмов по происхождению учёный выделял: В группе славянизмов по происхождению учёный выделял: старославянские слова, русские варианты которых хотя и зафиксированы в древних памятниках, но неупотребительны: благо - болого, влага - волога; старославянизмы, употребляемые наряду с русским вариан-том, имеющим иное значение: гражданин - горожанин, главный - головной, прах - порох, млечный - молочный; старославянизмы, редко употребляемые в современном языке, имеющие русские варианты: брег - берег, глас - голос, врата - ворота, злато - золото, млад - молод. Использование слов последней группы (например, в поэзии) стилистически уместно и оправдано. Эти славянизмы являются славянизмами и по происхождению, и по стилистическому Употреблению.

Слайд 10





МОРФЕМНЫЕ ПРИЗНАКИ
МОРФЕМНЫЕ ПРИЗНАКИ
приставки: воз- (воздать, возвратить), чрез- (чрезмерный); 
суффиксы: -стви(е) (благоденствие), -ч(ий) (ловчий), -знь (жизнь), -ущ-/-ющ-, -ащ-/-ящ- (сведущий, тающий, лежащий); 
характерные первые части сложных слов: бого-, добро-, зло-, грехо-, душе-, благо- и т.п. (богобоязненный, злонравие, добродетельный, грехопадение, душеполезный, благословение).
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ
церковные термины: священник, крест, жезл, жертва и др.; 
слова, обозначающие абстрактные понятия: благодать, власть, согласие, вселенная, бедствие, добродетель и др.
Описание слайда:
МОРФЕМНЫЕ ПРИЗНАКИ МОРФЕМНЫЕ ПРИЗНАКИ приставки: воз- (воздать, возвратить), чрез- (чрезмерный); суффиксы: -стви(е) (благоденствие), -ч(ий) (ловчий), -знь (жизнь), -ущ-/-ющ-, -ащ-/-ящ- (сведущий, тающий, лежащий); характерные первые части сложных слов: бого-, добро-, зло-, грехо-, душе-, благо- и т.п. (богобоязненный, злонравие, добродетельный, грехопадение, душеполезный, благословение). ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ церковные термины: священник, крест, жезл, жертва и др.; слова, обозначающие абстрактные понятия: благодать, власть, согласие, вселенная, бедствие, добродетель и др.

Слайд 11





Заимствования из неславянских языков
Описание слайда:
Заимствования из неславянских языков

Слайд 12





Заимствования из неславянских языков
Описание слайда:
Заимствования из неславянских языков



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию