🗊Презентация Заимствования из латинского языка

Категория: Русский язык
Нажмите для полного просмотра!
Заимствования из латинского языка, слайд №1Заимствования из латинского языка, слайд №2Заимствования из латинского языка, слайд №3Заимствования из латинского языка, слайд №4Заимствования из латинского языка, слайд №5Заимствования из латинского языка, слайд №6Заимствования из латинского языка, слайд №7Заимствования из латинского языка, слайд №8Заимствования из латинского языка, слайд №9Заимствования из латинского языка, слайд №10Заимствования из латинского языка, слайд №11

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Заимствования из латинского языка. Доклад-сообщение содержит 11 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





Заимствования из латинского языка
Занятие «Школы юного филолога»
Описание слайда:
Заимствования из латинского языка Занятие «Школы юного филолога»

Слайд 2





Заимствования в русский язык слов из латинского языка обычно осуществлялось через посредство других языков. В 5-15 веках – через греческий, а в 16-17 веках – через западноевропейские. Из латинского языка заимствовались слова, обозначающие предметы быта, общественно-политическую лексику, понятия науки и искусства. 
Заимствования в русский язык слов из латинского языка обычно осуществлялось через посредство других языков. В 5-15 веках – через греческий, а в 16-17 веках – через западноевропейские. Из латинского языка заимствовались слова, обозначающие предметы быта, общественно-политическую лексику, понятия науки и искусства.
Описание слайда:
Заимствования в русский язык слов из латинского языка обычно осуществлялось через посредство других языков. В 5-15 веках – через греческий, а в 16-17 веках – через западноевропейские. Из латинского языка заимствовались слова, обозначающие предметы быта, общественно-политическую лексику, понятия науки и искусства. Заимствования в русский язык слов из латинского языка обычно осуществлялось через посредство других языков. В 5-15 веках – через греческий, а в 16-17 веках – через западноевропейские. Из латинского языка заимствовались слова, обозначающие предметы быта, общественно-политическую лексику, понятия науки и искусства.

Слайд 3





Латинский язык дал русскому языку имена:
Валерий
Фрол
Виктор
Виктория
Марк
Марина
Валентин
Клавдия
Юлия
Описание слайда:
Латинский язык дал русскому языку имена: Валерий Фрол Виктор Виктория Марк Марина Валентин Клавдия Юлия

Слайд 4





Запишите таблицу латинских словообразовательных элементов
Описание слайда:
Запишите таблицу латинских словообразовательных элементов

Слайд 5





Запишите таблицу латинских словообразовательных элементов
Описание слайда:
Запишите таблицу латинских словообразовательных элементов

Слайд 6





Запишите таблицу латинских словообразовательных элементов
Описание слайда:
Запишите таблицу латинских словообразовательных элементов

Слайд 7





Запишите таблицу латинских словообразовательных элементов
Описание слайда:
Запишите таблицу латинских словообразовательных элементов

Слайд 8





В каком лексическом значении употребляются в современном русском языке слова, которые в языке-источнике имели следующие значения?

Абитуриент (лат.) – собирающийся уходить.
Авангард (фр.) – передняя стража.
Адвокат (лат.) – призванный на помощь.
Баланс (фр.) – весы.
Безе (фр.) – поцелуй.
Браконьер (фр.) – псовый охотник.
Валет (фр.) – слуга.
Декан (лат.) – десятник.
Джихад (араб.) – усердие, рвение.
Диктатор (лат.) – говорящий.
Описание слайда:
В каком лексическом значении употребляются в современном русском языке слова, которые в языке-источнике имели следующие значения? Абитуриент (лат.) – собирающийся уходить. Авангард (фр.) – передняя стража. Адвокат (лат.) – призванный на помощь. Баланс (фр.) – весы. Безе (фр.) – поцелуй. Браконьер (фр.) – псовый охотник. Валет (фр.) – слуга. Декан (лат.) – десятник. Джихад (араб.) – усердие, рвение. Диктатор (лат.) – говорящий.

Слайд 9





Даны пары слов, у которых есть общая часть. Являются ли эти слова близкими по значению?

Капитан – капуста,
брошь – брошюра, 
плен – пленительный,
консервы – консерватор,
мандат – манускрипт,
монотонный – монах,
генезис – геноцид.
Описание слайда:
Даны пары слов, у которых есть общая часть. Являются ли эти слова близкими по значению? Капитан – капуста, брошь – брошюра, плен – пленительный, консервы – консерватор, мандат – манускрипт, монотонный – монах, генезис – геноцид.

Слайд 10





Как меняются значения слов с изменением места ударения? Обратитесь к словарю.

Атлас – атлас, 
хаос – хаос, 
ирис – ирис,
бронировать – бронировать,
характерный – характерный, 
кирка – кирка, 
рондо – рондо,
электрик – электрик.
Описание слайда:
Как меняются значения слов с изменением места ударения? Обратитесь к словарю. Атлас – атлас, хаос – хаос, ирис – ирис, бронировать – бронировать, характерный – характерный, кирка – кирка, рондо – рондо, электрик – электрик.

Слайд 11





Как различаются по лексическому значению следующие слова-паронимы? Обратитесь к словарю. Составьте словосочетания с каждым словом.

а) Абонент – абонемент, адресат – адресант, дотировать – датировать, кампания – компания, эмигрант – иммигрант, резидент – президент, калорийный – колоритный, экскаватор – эскалатор, диалект – диалектизм, премьер – премьера, алкоголь – алкоголизм, дипломат – дипломант, экспансивный – экспансионистский, этикет – этикетка.
Описание слайда:
Как различаются по лексическому значению следующие слова-паронимы? Обратитесь к словарю. Составьте словосочетания с каждым словом. а) Абонент – абонемент, адресат – адресант, дотировать – датировать, кампания – компания, эмигрант – иммигрант, резидент – президент, калорийный – колоритный, экскаватор – эскалатор, диалект – диалектизм, премьер – премьера, алкоголь – алкоголизм, дипломат – дипломант, экспансивный – экспансионистский, этикет – этикетка.



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию