🗊Презентация морфология, артикль

Категория: Образование
Нажмите для полного просмотра!
морфология, артикль, слайд №1морфология, артикль, слайд №2морфология, артикль, слайд №3морфология, артикль, слайд №4морфология, артикль, слайд №5морфология, артикль, слайд №6морфология, артикль, слайд №7морфология, артикль, слайд №8морфология, артикль, слайд №9морфология, артикль, слайд №10морфология, артикль, слайд №11морфология, артикль, слайд №12морфология, артикль, слайд №13морфология, артикль, слайд №14морфология, артикль, слайд №15морфология, артикль, слайд №16морфология, артикль, слайд №17морфология, артикль, слайд №18морфология, артикль, слайд №19морфология, артикль, слайд №20морфология, артикль, слайд №21морфология, артикль, слайд №22морфология, артикль, слайд №23морфология, артикль, слайд №24морфология, артикль, слайд №25морфология, артикль, слайд №26морфология, артикль, слайд №27морфология, артикль, слайд №28морфология, артикль, слайд №29морфология, артикль, слайд №30морфология, артикль, слайд №31морфология, артикль, слайд №32морфология, артикль, слайд №33морфология, артикль, слайд №34морфология, артикль, слайд №35морфология, артикль, слайд №36морфология, артикль, слайд №37морфология, артикль, слайд №38морфология, артикль, слайд №39морфология, артикль, слайд №40морфология, артикль, слайд №41морфология, артикль, слайд №42морфология, артикль, слайд №43морфология, артикль, слайд №44морфология, артикль, слайд №45морфология, артикль, слайд №46морфология, артикль, слайд №47морфология, артикль, слайд №48морфология, артикль, слайд №49морфология, артикль, слайд №50морфология, артикль, слайд №51морфология, артикль, слайд №52морфология, артикль, слайд №53морфология, артикль, слайд №54морфология, артикль, слайд №55морфология, артикль, слайд №56морфология, артикль, слайд №57морфология, артикль, слайд №58морфология, артикль, слайд №59морфология, артикль, слайд №60морфология, артикль, слайд №61морфология, артикль, слайд №62морфология, артикль, слайд №63морфология, артикль, слайд №64морфология, артикль, слайд №65морфология, артикль, слайд №66морфология, артикль, слайд №67морфология, артикль, слайд №68морфология, артикль, слайд №69морфология, артикль, слайд №70морфология, артикль, слайд №71

Содержание

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему морфология, артикль. Доклад-сообщение содержит 71 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1






План:
Морфология, ее объект и задачи.
Существительное:
Общая характеристика существительных.
Семантические подклассы существительных.
Грамматические категории существительных:
Категория числа
Категория рода
Категория падежа
Категория детерминации: артикль
Описание слайда:
План: Морфология, ее объект и задачи. Существительное: Общая характеристика существительных. Семантические подклассы существительных. Грамматические категории существительных: Категория числа Категория рода Категория падежа Категория детерминации: артикль

Слайд 2





морфология
We sleep upstairs. We sleep two persons in one room 
Не takes his books from the library. It takes a lot to become a specialist. 
Не did it naturally. Naturally, he did it.
Описание слайда:
морфология We sleep upstairs. We sleep two persons in one room Не takes his books from the library. It takes a lot to become a specialist. Не did it naturally. Naturally, he did it.

Слайд 3





Лексема
— это обобщенное значение, некая абстракция, или концепт, только имплицирующий определенные грамматические признаки, которые реализуются в зависимости от синтаксической функции и окружения.
Описание слайда:
Лексема — это обобщенное значение, некая абстракция, или концепт, только имплицирующий определенные грамматические признаки, которые реализуются в зависимости от синтаксической функции и окружения.

Слайд 4





морфология
outcry — to cry out
outcome — to come out
 income — to come in
Описание слайда:
морфология outcry — to cry out outcome — to come out income — to come in

Слайд 5





СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ 
a tom-cat
 a jenny-goat
 a he-parrot
 the baby - he и she
Описание слайда:
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ a tom-cat a jenny-goat a he-parrot the baby - he и she

Слайд 6





СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОДКЛАССЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ 
по типу номинации —      индивидуализирующей и классифицирующей. Индивидуализирующими являются имена собственные (proper nouns), а классифицирующими, т.е. причисляющими называемый объект к классу подобных, — нарицательные (common nouns).
Описание слайда:
СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОДКЛАССЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ по типу номинации — индивидуализирующей и классифицирующей. Индивидуализирующими являются имена собственные (proper nouns), а классифицирующими, т.е. причисляющими называемый объект к классу подобных, — нарицательные (common nouns).

Слайд 7





СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОДКЛАССЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Существительные нарицательные далее делятся на исчисляемые (count nouns) и неисчисляемые (non-count nouns, or mass and material nouns), в зависимости от наличия или отсутствия категории числа, а также собирательные существительные (collective nouns).
Описание слайда:
СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОДКЛАССЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ Существительные нарицательные далее делятся на исчисляемые (count nouns) и неисчисляемые (non-count nouns, or mass and material nouns), в зависимости от наличия или отсутствия категории числа, а также собирательные существительные (collective nouns).

Слайд 8





СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОДКЛАССЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
There are three Marys in our group',
She is a Brown — одна из Браунов;
The Browns are now in their country house.
Описание слайда:
СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОДКЛАССЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ There are three Marys in our group', She is a Brown — одна из Браунов; The Browns are now in their country house.

Слайд 9





СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОДКЛАССЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ




Nouns
Описание слайда:
СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОДКЛАССЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ Nouns

Слайд 10





ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Категория числа — это грамматическая категория, выражающая специальными морфемами значение единичности/множественности. Она реализуется в соотносимости форм единственного и множественного числа и расчлененности объектов рассмотрения и наименования.
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ Категория числа — это грамматическая категория, выражающая специальными морфемами значение единичности/множественности. Она реализуется в соотносимости форм единственного и множественного числа и расчлененности объектов рассмотрения и наименования.

Слайд 11





ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Now everything is a question and when I try to answer I keep thinking of buts and howevers and anyways and on the other sides
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ Now everything is a question and when I try to answer I keep thinking of buts and howevers and anyways and on the other sides

Слайд 12





ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
child — children                     man — men
ox — oxen                                woman — women
brother — brethren                foot — feet
(с изменением                         mouse — mice
значения:	                        louse — lice
brethren — «братья»	
(как члены религиозного
сообщества)
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ child — children man — men ox — oxen woman — women brother — brethren foot — feet (с изменением mouse — mice значения: louse — lice brethren — «братья» (как члены религиозного сообщества)

Слайд 13





ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
calf— calves	                         elf— elves
knife — knives	                         leaf— leaves
shelf — shelves	                         thief — thieves
wife — wives	                         wolf— wolves
life — lives (но still-lifes —       loaf — loaves
натюрморты)
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ calf— calves elf— elves knife — knives leaf— leaves shelf — shelves thief — thieves wife — wives wolf— wolves life — lives (но still-lifes — loaf — loaves натюрморты)

Слайд 14





ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
              hooves (реже)                      rooves (реже)
hoof  	                         roof
               hoofs	                                  roofs
               scarves	                                  wharves
scarf  	                         wharf
               scarfs (реже)	                 wharfs (реже)
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ hooves (реже) rooves (реже) hoof roof hoofs roofs scarves wharves scarf wharf scarfs (реже) wharfs (реже)

Слайд 15





ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
mouth — mouths [ðz] 
path — paths [ðz] 
oath — oaths [ðz]

heaths [Os], truths, wreathes, hearths, youths.
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ mouth — mouths [ðz] path — paths [ðz] oath — oaths [ðz] heaths [Os], truths, wreathes, hearths, youths.

Слайд 16





ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
automaton — automata          analysis — analyses        bacillus - bacilli
criterion — criteria                 axis — axes                      stimulus — stimuli
phenomenon — phenomena   basis — bases                   radius — radii
                                                   crisis — crises                  datum - data
                                                   diagnosis — diagnoses 
                                                   hypothesis — hypotheses 
                                                   matrix — matrices 
                                                   neurosis — neuroses 
                                                   oasis — oases 
                                                   synthesis — syntheses
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ automaton — automata analysis — analyses bacillus - bacilli criterion — criteria axis — axes stimulus — stimuli phenomenon — phenomena basis — bases radius — radii crisis — crises datum - data diagnosis — diagnoses hypothesis — hypotheses matrix — matrices neurosis — neuroses oasis — oases synthesis — syntheses

Слайд 17





ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
cactus — cacti (cactuses)
focus — foci (focuses)
fungus — fungi (funguses) 
index — indices (indexes) 
papyrus — papyri (papyruses) 
terminus — termini (terminuses)
curriculum — curricula (curriculums)
 memorandum — memoranda (memorandums) 
millennium — millennia (millenniums) 
spectrum - spectra (spectrums) 
stratum — strata (stratums)
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ cactus — cacti (cactuses) focus — foci (focuses) fungus — fungi (funguses) index — indices (indexes) papyrus — papyri (papyruses) terminus — termini (terminuses) curriculum — curricula (curriculums) memorandum — memoranda (memorandums) millennium — millennia (millenniums) spectrum - spectra (spectrums) stratum — strata (stratums)

Слайд 18





ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
                genii (духи-покровители)    
Genius
                geniuses (гении, таланты в интеллектуальной или артистической сфере)
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ genii (духи-покровители) Genius geniuses (гении, таланты в интеллектуальной или артистической сфере)

Слайд 19





ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
passers-by
washer-women
tooth-picks
horsemen
men-of-war
mothers-in-law
commanders-in-chief
aides-de-camp
lookers-on
goings-on
postmasters-general
poets-laureate
fellow-travellers
school-masters
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ passers-by washer-women tooth-picks horsemen men-of-war mothers-in-law commanders-in-chief aides-de-camp lookers-on goings-on postmasters-general poets-laureate fellow-travellers school-masters

Слайд 20





ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
five pounds, но a five-pound note
ten miles, но a ten-mile walk
dozens of eggs, но two dozen eggs
Many thousands were killed, но Six thousand two hundred were killed. 
Millions perished, но Six million two hundred people perished.
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ five pounds, но a five-pound note ten miles, но a ten-mile walk dozens of eggs, но two dozen eggs Many thousands were killed, но Six thousand two hundred were killed. Millions perished, но Six million two hundred people perished.

Слайд 21





ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
I.	
a short innings - ход в игре (крикет, бейсбол)
bellows — инструмент для раздувания огня
gallows — виселица
headquarters — штаб
sure means — верный способ
a natural zoological gardens — заповедник, состоящий из нескольких секторов
corps — корпус
shambles — бойня, иногда используется в переносном смысле, например:
The plane was a shambles works. — Самолет обладал колоссальной убойной силой.
crossroads — перекресток
lazy-bones — лентяй, букв, с «ленивыми костями»
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ I. a short innings - ход в игре (крикет, бейсбол) bellows — инструмент для раздувания огня gallows — виселица headquarters — штаб sure means — верный способ a natural zoological gardens — заповедник, состоящий из нескольких секторов corps — корпус shambles — бойня, иногда используется в переносном смысле, например: The plane was a shambles works. — Самолет обладал колоссальной убойной силой. crossroads — перекресток lazy-bones — лентяй, букв, с «ленивыми костями»

Слайд 22





ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
II.
boots — служащий в отеле, который чистит обувь клиентов;
 buttons — служащий, носящий ливрею с рядом пуговиц;
 guns — офицер, отвечающий за оружие на корабле; 
props (property-man) — реквизитор.
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ II. boots — служащий в отеле, который чистит обувь клиентов; buttons — служащий, носящий ливрею с рядом пуговиц; guns — офицер, отвечающий за оружие на корабле; props (property-man) — реквизитор.

Слайд 23





ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
II.
amends, annals, archives, arms, arrears, brains (умственные способности), blinds, billiards, dominoes, stairs, con­tents, clothes, checkers или draughts (щахматы), news, stacks (хранили­ще различных однородных предметов, например стеллаж в библио­теке), stalls (партер в театре), scissors и др.
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ II. amends, annals, archives, arms, arrears, brains (умственные способности), blinds, billiards, dominoes, stairs, con­tents, clothes, checkers или draughts (щахматы), news, stacks (хранили­ще различных однородных предметов, например стеллаж в библио­теке), stalls (партер в театре), scissors и др.

Слайд 24





ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
II. 
classics, linguistics, phonetics, stylistics, acoustics, statistics, mathematics, physics, mechanics, politics и др. 
Arithmetics, algebra, geometry, and trigonometry are branches of mathematics 
Mathematics comprises four branches: arithmetics, algebra, geometry, trigonometry
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ II. classics, linguistics, phonetics, stylistics, acoustics, statistics, mathematics, physics, mechanics, politics и др. Arithmetics, algebra, geometry, and trigonometry are branches of mathematics Mathematics comprises four branches: arithmetics, algebra, geometry, trigonometry

Слайд 25





ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
II.
measles, mumps, rickets, shingles 
Algiers, Athens, Brussels, Flanders, Marseilles, Naples, Wales
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ II. measles, mumps, rickets, shingles Algiers, Athens, Brussels, Flanders, Marseilles, Naples, Wales

Слайд 26





ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
a whisky - рюмка виски 
several whiskies - несколько рюмок виски 
three coffees — три чашки кофе
Wines (разные сорта вина) were imported from several countries.
 With the brandies (рюмки коньяка) in their hands, they jerked their hands up and drank. 
Не worked nights.
It is always hot here summers. (Ср. с русским работать вечерами, не спать ночами.)
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ a whisky - рюмка виски several whiskies - несколько рюмок виски three coffees — три чашки кофе Wines (разные сорта вина) were imported from several countries. With the brandies (рюмки коньяка) in their hands, they jerked their hands up and drank. Не worked nights. It is always hot here summers. (Ср. с русским работать вечерами, не спать ночами.)

Слайд 27





ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
the waters of the Pacific
the sands of Sahara
the snows of the Arctic
A Daughter of the Snows (название рассказа Дж. Лондона)
Still waters run deep (пословица). 
oats («овсяная крупа»), grapes, raisins, strawberries, gooseberries, currants, cabbages, peas, radishes, onions, noodles
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ the waters of the Pacific the sands of Sahara the snows of the Arctic A Daughter of the Snows (название рассказа Дж. Лондона) Still waters run deep (пословица). oats («овсяная крупа»), grapes, raisins, strawberries, gooseberries, currants, cabbages, peas, radishes, onions, noodles

Слайд 28





ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
army, band, board, cattle, chorus, cod, clergy, committee, company, couple, crew, crowd, deer, family, folk, flock, game, gang, generation, government, group, herd, majority, minority, pair, parliament, party, pike, police, public, salmon, sheep, staff, team, trout
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ army, band, board, cattle, chorus, cod, clergy, committee, company, couple, crew, crowd, deer, family, folk, flock, game, gang, generation, government, group, herd, majority, minority, pair, parliament, party, pike, police, public, salmon, sheep, staff, team, trout

Слайд 29





ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
1)	Они могут обозначать нечленимую собирательность, т.е. множественность собирательно-совокупную, недискретную, несчетную,
неопределенную; при этом глагол-предикат и заменяющее место­имение употребляются в единственном числе:
The crew of the ship is excellent.
The team was invited to the Olympic games.
The clergy finds way to attract young people to churches.
The new generation: did she want her own girls to be of it? (Galsworthy). 
The committee was unanimous. Our family is large.
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ 1) Они могут обозначать нечленимую собирательность, т.е. множественность собирательно-совокупную, недискретную, несчетную, неопределенную; при этом глагол-предикат и заменяющее место­имение употребляются в единственном числе: The crew of the ship is excellent. The team was invited to the Olympic games. The clergy finds way to attract young people to churches. The new generation: did she want her own girls to be of it? (Galsworthy). The committee was unanimous. Our family is large.

Слайд 30





ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
2)	Они могут обозначать членимую собирательность, т.е. обозна­чать дискретное множество, состоящее из отдельных индивидуумов
(людей, животных); в этом случае глагол-предикат употребляется во множественном числе:
The crew have taken their usual posts.
The team are training for the Olympic games.
The clergy take their seats.
The new generation are looking for the way out.
The committee were divided in their opinion.
Our family are having dinner now.
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ 2) Они могут обозначать членимую собирательность, т.е. обозна­чать дискретное множество, состоящее из отдельных индивидуумов (людей, животных); в этом случае глагол-предикат употребляется во множественном числе: The crew have taken their usual posts. The team are training for the Olympic games. The clergy take their seats. The new generation are looking for the way out. The committee were divided in their opinion. Our family are having dinner now.

Слайд 31





ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Существительные множества (nouns of multitude), обозначающие диких животных и рыб, могут употребляться с числительными и словами, обозначающими неопределенную количественность, сохраняя при этом свою форму единственного числа, например:
Не caught three trout and two salmon, and six mackerels.
a few zebra
herds of antelope and giraffe
Наряду с этим они могут употребляться во множественном числе, обозначая разные породы или сорта рыб. 
 A book on American fresh-water fishes. 

family is ...; family are...', families are....
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ Существительные множества (nouns of multitude), обозначающие диких животных и рыб, могут употребляться с числительными и словами, обозначающими неопределенную количественность, сохраняя при этом свою форму единственного числа, например: Не caught three trout and two salmon, and six mackerels. a few zebra herds of antelope and giraffe Наряду с этим они могут употребляться во множественном числе, обозначая разные породы или сорта рыб. A book on American fresh-water fishes. family is ...; family are...', families are....

Слайд 32





Категория рода
actor — actress, 
host —hostess, 
tiger— tigress,
poet—poetess, 
waiter— waitress, 
author — authoress, 
emperor — empress, 
steward — stewardess, 
god — goddess, 
duke —duchess, 
master — mistress, 
lion — lioness,
widower — widow,
 hero — heroine, 
bridegroom — bride.
Описание слайда:
Категория рода actor — actress, host —hostess, tiger— tigress, poet—poetess, waiter— waitress, author — authoress, emperor — empress, steward — stewardess, god — goddess, duke —duchess, master — mistress, lion — lioness, widower — widow, hero — heroine, bridegroom — bride.

Слайд 33





Категория рода
teacher, writer, artist, pupil, student, cook, friend, acquaintance, criminal, doctor, enemy, fool, foreigner, guest, inhabitant, librarian, musician, neighbour, novelist, parent, person, professor, servant, speaker 
male nurse, woman-engineer, woman-producer.
Описание слайда:
Категория рода teacher, writer, artist, pupil, student, cook, friend, acquaintance, criminal, doctor, enemy, fool, foreigner, guest, inhabitant, librarian, musician, neighbour, novelist, parent, person, professor, servant, speaker male nurse, woman-engineer, woman-producer.

Слайд 34





Категория рода
bachelor — spinster, 
brother — sister, 
father — mother, 
boy — girl, 
man — woman, 
king — queen, 
monk — nun, 
uncle — aunt, 
bridegroom — bride, 
widower — widow, 
landlord — landlady, 
hero — heroine
Описание слайда:
Категория рода bachelor — spinster, brother — sister, father — mother, boy — girl, man — woman, king — queen, monk — nun, uncle — aunt, bridegroom — bride, widower — widow, landlord — landlady, hero — heroine

Слайд 35





Категория рода
he-goat	               she-goat или jenny-goat
male frog	               female frog
cock-pheasant	      hen-pheasant
tom-cat	               pussy-cat
Описание слайда:
Категория рода he-goat she-goat или jenny-goat male frog female frog cock-pheasant hen-pheasant tom-cat pussy-cat

Слайд 36





Категория падежа
Падеж трактуется обычно как категория морфологическая, поскольку выражается в слове, и синтаксическая, поскольку показыва­ет зависимость одних слов от других, или связаность одних слов с другими
Описание слайда:
Категория падежа Падеж трактуется обычно как категория морфологическая, поскольку выражается в слове, и синтаксическая, поскольку показыва­ет зависимость одних слов от других, или связаность одних слов с другими

Слайд 37





Категория падежа
the inflected genitive, 
the possessive case (the 's genitive),
the periphrastic genitive (the of-genitive,
 group-genitive, 
double genitive, 
descriptive genitive
Описание слайда:
Категория падежа the inflected genitive, the possessive case (the 's genitive), the periphrastic genitive (the of-genitive, group-genitive, double genitive, descriptive genitive

Слайд 38





Категория падежа
общий падеж the common case, не маркированный никакими формальными признаками, и 
родительный падеж the genitive case, или the possessive case,   ‘s   или (‘)
Описание слайда:
Категория падежа общий падеж the common case, не маркированный никакими формальными признаками, и родительный падеж the genitive case, или the possessive case, ‘s или (‘)

Слайд 39





Категория падежа
the dog's barking, the lion's tail, the tiger's skin, Tom's books, the Administration's decision, the Government's policy, the company's capital, the nation's progress, the church's mission
Описание слайда:
Категория падежа the dog's barking, the lion's tail, the tiger's skin, Tom's books, the Administration's decision, the Government's policy, the company's capital, the nation's progress, the church's mission

Слайд 40





Категория падежа
the yacht's deck, the ship's wreckage, the car's wheel
a student's book, my aunt's house, the country's political status, the united State's policy, Florida's resorts, Hollywood's studios, London's sights, Oxford's system of education
Описание слайда:
Категория падежа the yacht's deck, the ship's wreckage, the car's wheel a student's book, my aunt's house, the country's political status, the united State's policy, Florida's resorts, Hollywood's studios, London's sights, Oxford's system of education

Слайд 41





Категория падежа
the tree's branches, the machine's structure, the river's margin, the liquid's molecules, the story's end, the union's executive
Wilde's plays, Dickens's novels, the party's conference, the worker's claim, the world's contempt. 
a work of Milton's (одна из), a friend of his father's (один из).
Описание слайда:
Категория падежа the tree's branches, the machine's structure, the river's margin, the liquid's molecules, the story's end, the union's executive Wilde's plays, Dickens's novels, the party's conference, the worker's claim, the world's contempt. a work of Milton's (одна из), a friend of his father's (один из).

Слайд 42





Категория падежа
Achilles' |e'kili:z] death	
Theognis' [θi‘ognis] poem
Æschylus' [‘iskilas] plays	
Zeus' [zju:s] decision
Euripides' [ju‘ripidi:z] personality
Aeneas' [i:'ni:es] father
Menelaus' [.meni'leias] wife	
Lucretius' [l(j)u:'kri:ζes] poem
in Socrates' ['sokrati:z] lifetime
for Jesus' sake
Описание слайда:
Категория падежа Achilles' |e'kili:z] death Theognis' [θi‘ognis] poem Æschylus' [‘iskilas] plays Zeus' [zju:s] decision Euripides' [ju‘ripidi:z] personality Aeneas' [i:'ni:es] father Menelaus' [.meni'leias] wife Lucretius' [l(j)u:'kri:ζes] poem in Socrates' ['sokrati:z] lifetime for Jesus' sake

Слайд 43





Категория падежа
the general's letter, the country's tradition, the singer's great fame, science's influence on our society, duty's call, the book's true importance, the television's future, the Government's policy, the church's mission.
Описание слайда:
Категория падежа the general's letter, the country's tradition, the singer's great fame, science's influence on our society, duty's call, the book's true importance, the television's future, the Government's policy, the church's mission.

Слайд 44





Категория падежа
the doctor's arrival    the doctor arrived.
John's arrest    John arrested somebody или John was arrested. 
My aunt's murder    My aunt murdered somebody или My aunt was murdered.
Tom's accusation    Tom accused  somebody или Тоm was accused.
Описание слайда:
Категория падежа the doctor's arrival the doctor arrived. John's arrest John arrested somebody или John was arrested. My aunt's murder My aunt murdered somebody или My aunt was murdered. Tom's accusation Tom accused somebody или Тоm was accused.

Слайд 45





Категория падежа
an hour's delay, a week's holiday, today's mail, yesterday's fashion, a day's work, a moment's thought, the season's first performance, a mile's cross (кросс на дистанцию в одну милю), а 15 minutes' drive (15-минутная поездка). 
the earth's rotation, the world's economic progress, the school's history, Europe's countries, the United States' policy, Florida's resorts, Hollywood's studios, London's sights. 
under the robin's egg April sky
Описание слайда:
Категория падежа an hour's delay, a week's holiday, today's mail, yesterday's fashion, a day's work, a moment's thought, the season's first performance, a mile's cross (кросс на дистанцию в одну милю), а 15 minutes' drive (15-минутная поездка). the earth's rotation, the world's economic progress, the school's history, Europe's countries, the United States' policy, Florida's resorts, Hollywood's studios, London's sights. under the robin's egg April sky

Слайд 46





Категория детерминации: Артикль
неопределенный артикль a (an) и определенный артикль the, а в некоторых функциях используется триада — a, the и отсутствие артикля (нулевой артикль — zero article).
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль неопределенный артикль a (an) и определенный артикль the, а в некоторых функциях используется триада — a, the и отсутствие артикля (нулевой артикль — zero article).

Слайд 47





Категория детерминации: Артикль
артикли выполняют конкретизирующую функцию, т.е. способствуют достижению однозначности смысла в восприятии реципиента
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль артикли выполняют конкретизирующую функцию, т.е. способствуют достижению однозначности смысла в восприятии реципиента

Слайд 48





Категория детерминации: Артикль
Наиболее общим значением неопределенного артикля является импликация чего-то нового, незнакомого, иногда неожиданного, знание о котором ограничено лишь знакомством в пределах описываемого временного пространства (один из, любой). Не is a doctor, This is a book; There is an apple-tree in my garden; He is a man from our town
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль Наиболее общим значением неопределенного артикля является импликация чего-то нового, незнакомого, иногда неожиданного, знание о котором ограничено лишь знакомством в пределах описываемого временного пространства (один из, любой). Не is a doctor, This is a book; There is an apple-tree in my garden; He is a man from our town

Слайд 49





Категория детерминации: Артикль
Определенный артикль the, напротив, предполагает, во-первых, информированность адресата на основе предшествующих обстоятельств или опыта о референте и, во-вторых, установку на восприятие чего-либо в целостности, единстве, а также выделенности, указательности, индивидуализации. 
We forgot to discuss it at the time (= at that time); They sold it quickly at the price (= at that price); He meant nothing of the sort (= of that sort).
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль Определенный артикль the, напротив, предполагает, во-первых, информированность адресата на основе предшествующих обстоятельств или опыта о референте и, во-вторых, установку на восприятие чего-либо в целостности, единстве, а также выделенности, указательности, индивидуализации. We forgot to discuss it at the time (= at that time); They sold it quickly at the price (= at that price); He meant nothing of the sort (= of that sort).

Слайд 50





Категория детерминации: Артикль
the sun, 
the moon,
 the earth, 
the universe, 
the tsar, 
the king, 
the poet Byron, 
the great Shakespeare, 
the headmaster of our school
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль the sun, the moon, the earth, the universe, the tsar, the king, the poet Byron, the great Shakespeare, the headmaster of our school

Слайд 51





Категория детерминации: Артикль
ограничительные прилагательные (limiting adjectives)', the left hand, the previous page, the absolute limit, the central part
прилагательные в превосходной степени, имеющие ту же ограничительную значимость: the best performance, the most elegant costume, the brightest actor, the horridest man I have ever seen.
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль ограничительные прилагательные (limiting adjectives)', the left hand, the previous page, the absolute limit, the central part прилагательные в превосходной степени, имеющие ту же ограничительную значимость: the best performance, the most elegant costume, the brightest actor, the horridest man I have ever seen.

Слайд 52





Категория детерминации: Артикль
... the speech to which you alluded
... the matter which you refer to 
... the day when you were born
 ... the reason why I ask about it
Релятивное местоимение может в таких случаях опускаться:
... the boy I looked for ... the book you gave me
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль ... the speech to which you alluded ... the matter which you refer to ... the day when you were born ... the reason why I ask about it Релятивное местоимение может в таких случаях опускаться: ... the boy I looked for ... the book you gave me

Слайд 53





Категория детерминации: Артикль
The tiger is a wild animal (т.е. тигр вообще).
A tiger is a wild animal (т.е. любой тигр).
A cat is always a cat (любая кошка всегда остается кошкой).
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль The tiger is a wild animal (т.е. тигр вообще). A tiger is a wild animal (т.е. любой тигр). A cat is always a cat (любая кошка всегда остается кошкой).

Слайд 54





Категория детерминации: Артикль
Коммуникативная функция артикля — это способ введения обозначения референта в коммуникативное пространство либо как уже известного адресату, исходного в повествовательно-информационном плане, либо как нового, неизвестного, представляемого впервые. Тем самым способы детерминации связываются со степенью информированности адресата о предмете разговора или направленности текстового изложения, а также с этапами процесса осмысления адресатом новой информации.
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль Коммуникативная функция артикля — это способ введения обозначения референта в коммуникативное пространство либо как уже известного адресату, исходного в повествовательно-информационном плане, либо как нового, неизвестного, представляемого впервые. Тем самым способы детерминации связываются со степенью информированности адресата о предмете разговора или направленности текстового изложения, а также с этапами процесса осмысления адресатом новой информации.

Слайд 55





Категория детерминации: Артикль
Мальчик 'пришел	соответствует	The boy has come.
'Мальчик пришел	соответствует	A boy has come.
Пришел 'мальчик	соответствует	A boy has come.
'Пришел мальчик	соответствует	The boy has come.
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль Мальчик 'пришел соответствует The boy has come. 'Мальчик пришел соответствует A boy has come. Пришел 'мальчик соответствует A boy has come. 'Пришел мальчик соответствует The boy has come.

Слайд 56





Категория детерминации: Артикль
A picture which attracted his attention on the wall was only dimly lit by a lamp on the table. 
Smoke moved from the river.
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль A picture which attracted his attention on the wall was only dimly lit by a lamp on the table. Smoke moved from the river.

Слайд 57





Категория детерминации: Артикль
"Once upon a time, it matters little when, and, in stalwart England, it matters little where, a fierce battle was fought. It was fought upon a long summer day when the waving grass was green.

Many a wild flower formed by the Almighty hand to be a perfumed goblet for the dew, felt its enameled cup filled with blood that day, and shrinking dropped...."
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль "Once upon a time, it matters little when, and, in stalwart England, it matters little where, a fierce battle was fought. It was fought upon a long summer day when the waving grass was green. Many a wild flower formed by the Almighty hand to be a perfumed goblet for the dew, felt its enameled cup filled with blood that day, and shrinking dropped...."

Слайд 58





Категория детерминации: Артикль
"There lived a king and a queen. They had a daughter, a princess. Then the queen died, and the king took a second wife. The step­mother disliked the princess at once... ."
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль "There lived a king and a queen. They had a daughter, a princess. Then the queen died, and the king took a second wife. The step­mother disliked the princess at once... ."

Слайд 59





Категория детерминации: Артикль
отсутствие артикля
массы, материала (water, sand, milk, air) 
сплошная материальная, но не дискретная масса, как, например, поле, газон, луг, покрытые сплошь растениями (grass, flax, clover)
обобщенной совокупности (literature, poetry, prose, history, life, age, antiquity, agriculture)‘
совокупность людей в виде государственных, правовых, социальных или религиозных организаций, обществ, партий, воинских подразделений и т.п. (Parliament, Senate, Congress, Government, Head­quarters, Divisional Staff)
Значение обобщенной совокупности сохраняется и при наличии определения (English history and literature, life in desert, old age), но может быть разрушено при изменении структуры (the Parliament of today), когда имеется в виду конкретизация или выделение особенностей.
существительные, обозначающие процессы и процедуры, например приема пищи (at lunch; at dinner, tea was over, they have just finished breakfast).
Безартиклевое употребление характерно также для повелительных предложений, особенно военных команд: next please, eyes right, hands up.
Безартиклевое употребление распространяется также на существительные во множественном числе, передающие значения социального статуса или совокупности людей одной профессии, национальности, расы, приверженцев идей или религии и т.п.: nobles, equals, superiors, inferiors, domestics, commercials, Christians, primitives, ancients, contemporaries, liberals, conservatives, democrats, Europeans, Asiatics, Eurasians, Indians, blacks, whites.
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль отсутствие артикля массы, материала (water, sand, milk, air) сплошная материальная, но не дискретная масса, как, например, поле, газон, луг, покрытые сплошь растениями (grass, flax, clover) обобщенной совокупности (literature, poetry, prose, history, life, age, antiquity, agriculture)‘ совокупность людей в виде государственных, правовых, социальных или религиозных организаций, обществ, партий, воинских подразделений и т.п. (Parliament, Senate, Congress, Government, Head­quarters, Divisional Staff) Значение обобщенной совокупности сохраняется и при наличии определения (English history and literature, life in desert, old age), но может быть разрушено при изменении структуры (the Parliament of today), когда имеется в виду конкретизация или выделение особенностей. существительные, обозначающие процессы и процедуры, например приема пищи (at lunch; at dinner, tea was over, they have just finished breakfast). Безартиклевое употребление характерно также для повелительных предложений, особенно военных команд: next please, eyes right, hands up. Безартиклевое употребление распространяется также на существительные во множественном числе, передающие значения социального статуса или совокупности людей одной профессии, национальности, расы, приверженцев идей или религии и т.п.: nobles, equals, superiors, inferiors, domestics, commercials, Christians, primitives, ancients, contemporaries, liberals, conservatives, democrats, Europeans, Asiatics, Eurasians, Indians, blacks, whites.

Слайд 60





Категория детерминации: Артикль
between finger and thumb; from head to foot; lock, stock, and barrel (полностью готовый); to call a thing to mind; by way of; in case of
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль between finger and thumb; from head to foot; lock, stock, and barrel (полностью готовый); to call a thing to mind; by way of; in case of

Слайд 61





Категория детерминации: Артикль
Не is man enough to stand it (слово man означает мужчину как кон­цептуально обобщенного носителя таких качеств, как сила, му­жество, выносливость и др.: «Он в достаточной степени мужчи­на, чтобы вынести это»).
Не is the man for the job {the man обозначает единственного или специально намеченного человека, способного выполнить эту работу. Артикль выполняет функцию выделения, выражения единичности в смысле способности к чему-то, адекватности для выполнения какой-то миссии: «Он именно тот человек, кото­рый способен выполнить эту работу»).
Не is a man from our town (a man означает «один из многих подоб­ных» — артикль используется в своей классифицирующей функ­ции, выражая отнесенность к классу однотипных сущностей и значение единичности: «Он — парень из нашего города»).
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль Не is man enough to stand it (слово man означает мужчину как кон­цептуально обобщенного носителя таких качеств, как сила, му­жество, выносливость и др.: «Он в достаточной степени мужчи­на, чтобы вынести это»). Не is the man for the job {the man обозначает единственного или специально намеченного человека, способного выполнить эту работу. Артикль выполняет функцию выделения, выражения единичности в смысле способности к чему-то, адекватности для выполнения какой-то миссии: «Он именно тот человек, кото­рый способен выполнить эту работу»). Не is a man from our town (a man означает «один из многих подоб­ных» — артикль используется в своей классифицирующей функ­ции, выражая отнесенность к классу однотипных сущностей и значение единичности: «Он — парень из нашего города»).

Слайд 62





Категория детерминации: Артикль
1.	We know very little about prehistoric man.
The garden seemed untouched by the hand of man. He is more artist than sculptor. Mankind is a diversity of human species.
2.	This is the idea I have been trying to formulate.
This is the news which may kill her.
This was the end nobody expected.
3.	This is an extract from the book.
Here is an example of such usage.
He is a student of the University
There is a man waiting for you in the hall.
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль 1. We know very little about prehistoric man. The garden seemed untouched by the hand of man. He is more artist than sculptor. Mankind is a diversity of human species. 2. This is the idea I have been trying to formulate. This is the news which may kill her. This was the end nobody expected. 3. This is an extract from the book. Here is an example of such usage. He is a student of the University There is a man waiting for you in the hall.

Слайд 63





Категория детерминации: Артикль
а) Оппозиция нулевой артикль — неопределенный артикль реализует дифференциацию материальных и конкретных существительных:
glass — стекло	a glass — стакан, рюмка, барометр
iron — железо	an iron — утюг
Hercules — a Hercules (необычайно сильный человек).
Shakespeare — a Shakespeare of our time (разносторонне та­лантливая и глубоко понимающая человеческие пробле­мы личность).
I was able to quote the play in great chunks with the passion of a Lear.
Just imagine, a Rembrandt of our time!
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль а) Оппозиция нулевой артикль — неопределенный артикль реализует дифференциацию материальных и конкретных существительных: glass — стекло a glass — стакан, рюмка, барометр iron — железо an iron — утюг Hercules — a Hercules (необычайно сильный человек). Shakespeare — a Shakespeare of our time (разносторонне та­лантливая и глубоко понимающая человеческие пробле­мы личность). I was able to quote the play in great chunks with the passion of a Lear. Just imagine, a Rembrandt of our time!

Слайд 64





Категория детерминации: Артикль
б) Оппозиция нулевой артикль — определенный артикль также значима. Использование определенного артикля с существительными, обозначающими недискретный референт или референт с нечеткими размытыми границами его объема или объема его значения (water, air, happiness, joy, difficulty), предполагает всегда информированность относительно известной части референта. Например, вода в ведре или чайнике, количественно ограниченная вместимостью этих сосудов, будет по-английски обозначаться the water in the pail, the water in the kettle. 
The coming reform was already in the air.
It was in the blood probably (здесь слова the air и the blood имеют обобщающее значение, т.е. the air обозначает ситуацию, положение дел, the blood обозначает породу, наследственность)
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль б) Оппозиция нулевой артикль — определенный артикль также значима. Использование определенного артикля с существительными, обозначающими недискретный референт или референт с нечеткими размытыми границами его объема или объема его значения (water, air, happiness, joy, difficulty), предполагает всегда информированность относительно известной части референта. Например, вода в ведре или чайнике, количественно ограниченная вместимостью этих сосудов, будет по-английски обозначаться the water in the pail, the water in the kettle. The coming reform was already in the air. It was in the blood probably (здесь слова the air и the blood имеют обобщающее значение, т.е. the air обозначает ситуацию, положение дел, the blood обозначает породу, наследственность)

Слайд 65





Категория детерминации: Артикль
She was woman enough to see it. He is less statesman than actor.
Аналогичного рода номинативное и морфологическое размежевание происходит в случае слов school, hospital, church и др., которые могут обозначать функционирующие заведения, институты, учреждения, сферы духовной жизни, развлечения и др., и в этом случае они используются без артикля:
School begins at nine.
The doctor recommends me to stay in hospital for a month.
Church is not supposed to interfere into state affairs.
НО:
The school is quite near by.
We approached the hospital with a feeling of premonition.
He entered the church.

They took ship to Palermo
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль She was woman enough to see it. He is less statesman than actor. Аналогичного рода номинативное и морфологическое размежевание происходит в случае слов school, hospital, church и др., которые могут обозначать функционирующие заведения, институты, учреждения, сферы духовной жизни, развлечения и др., и в этом случае они используются без артикля: School begins at nine. The doctor recommends me to stay in hospital for a month. Church is not supposed to interfere into state affairs. НО: The school is quite near by. We approached the hospital with a feeling of premonition. He entered the church. They took ship to Palermo

Слайд 66





Категория детерминации: Артикль
the blind, the rich, the unreal, the invisible, the unbelievable, the learned 

The wounded is well provided with medicines. The wounded are numerous. The fabulous is always interesting. The fabulous are difficult to believe.
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль the blind, the rich, the unreal, the invisible, the unbelievable, the learned The wounded is well provided with medicines. The wounded are numerous. The fabulous is always interesting. The fabulous are difficult to believe.

Слайд 67





Категория детерминации: Артикль
The sky was a pale blue. Her hair was a bright brown.
Субстантивация возможна и очень типична для словосочетаний:
an also-ran (один из многих участников гонки).
 A never-again was prophesied.
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль The sky was a pale blue. Her hair was a bright brown. Субстантивация возможна и очень типична для словосочетаний: an also-ran (один из многих участников гонки). A never-again was prophesied.

Слайд 68





Категория детерминации: Артикль
In such cases a the is always required.
It wasn't a he. He is such a nothing.
The you inside you gathers up defensively (Christophersen 1939: 78).
Примеры из Р. Брэдбери:
"Important thing is not the me that's lying here, but the me that's sitting on the edge of the bed looking back at me, and the me that's downstairs cooking supper or out in the garage under the car, or in the library reading.
And he would be the I whose bed Naomi sat on, whose sleeve I brushed rain off: tender and guardable. He would be the Max I heard talking when I stood outside the salon, the I Max rang up: that other we were both looking for."
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль In such cases a the is always required. It wasn't a he. He is such a nothing. The you inside you gathers up defensively (Christophersen 1939: 78). Примеры из Р. Брэдбери: "Important thing is not the me that's lying here, but the me that's sitting on the edge of the bed looking back at me, and the me that's downstairs cooking supper or out in the garage under the car, or in the library reading. And he would be the I whose bed Naomi sat on, whose sleeve I brushed rain off: tender and guardable. He would be the Max I heard talking when I stood outside the salon, the I Max rang up: that other we were both looking for."

Слайд 69





Категория детерминации: Артикль
Не returned home with a feeling of having been betrayed.
He had a very sketchy idea of how a company was run in the line.
It was a women's college.
There is a man offering his services.

Clyde had a soul that was not destined to grow up. She had green eyes and a spattering of what Joseph called American freckles.
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль Не returned home with a feeling of having been betrayed. He had a very sketchy idea of how a company was run in the line. It was a women's college. There is a man offering his services. Clyde had a soul that was not destined to grow up. She had green eyes and a spattering of what Joseph called American freckles.

Слайд 70





Категория детерминации: Артикль
Aren't you the young man who married Fleur Forsyte?
The fact that Con should possess a motorcar was in itself a joke.
She despised all the pictures he preferred.
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль Aren't you the young man who married Fleur Forsyte? The fact that Con should possess a motorcar was in itself a joke. She despised all the pictures he preferred.

Слайд 71





Категория детерминации: Артикль
The more he reflected on the idea, the more he liked it. 
The further I penetrated into London, the profounder grew the stillness.
Описание слайда:
Категория детерминации: Артикль The more he reflected on the idea, the more he liked it. The further I penetrated into London, the profounder grew the stillness.



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию