🗊 Презентация Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста

Категория: Информатика
Нажмите для полного просмотра!
Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №1 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №2 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №3 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №4 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №5 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №6 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №7 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №8 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №9 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №10 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №11 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №12 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №13 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №14 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №15 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №16 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №17 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №18 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №19 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №20 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №21 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №22

Содержание

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста. Доклад-сообщение содержит 22 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1


Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста
Описание слайда:
Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста

Слайд 2


вопросы Какие программные средства необходимы для работы в офисе? Какие программы относятся к средствам работы с текстом? Каково основное назначение...
Описание слайда:
вопросы Какие программные средства необходимы для работы в офисе? Какие программы относятся к средствам работы с текстом? Каково основное назначение текстового редактора? Из каких элементов состоит текст?

Слайд 3


СРЕДСТВА АВТОМАТИЗАЦИИ ПЕРЕВОДОВ СРЕДСТВА АВТОМАТИЗАЦИИ ПЕРЕВОДОВ
Описание слайда:
СРЕДСТВА АВТОМАТИЗАЦИИ ПЕРЕВОДОВ СРЕДСТВА АВТОМАТИЗАЦИИ ПЕРЕВОДОВ

Слайд 4


Переводом называется процесс и результат создания на основе исходного текста на одном языке равноценного ему текста на другом языке. При этом...
Описание слайда:
Переводом называется процесс и результат создания на основе исходного текста на одном языке равноценного ему текста на другом языке. При этом переведенный текст должен выступать полноправной заменой исходного текста (оригинала). Переводом называется процесс и результат создания на основе исходного текста на одном языке равноценного ему текста на другом языке. При этом переведенный текст должен выступать полноправной заменой исходного текста (оригинала).

Слайд 5


Средства автоматизации перевода текстов текстовый редактор; электронные словари; системы компьютерного перевода (КП); технологии машинного перевода...
Описание слайда:
Средства автоматизации перевода текстов текстовый редактор; электронные словари; системы компьютерного перевода (КП); технологии машинного перевода (МП).

Слайд 6


Принцип работы систем КП Системы КП осуществляют перевод текстов основываясь на формальном “знании” языка . Программа- переводчик сначала анализирует...
Описание слайда:
Принцип работы систем КП Системы КП осуществляют перевод текстов основываясь на формальном “знании” языка . Программа- переводчик сначала анализирует текст на одном языке, а затем конструирует этот текст на другом.

Слайд 7


ИСТОРИЯ ЭЛЕКТРОННОГО ПЕРЕВОДА
Описание слайда:
ИСТОРИЯ ЭЛЕКТРОННОГО ПЕРЕВОДА

Слайд 8


Первые словари Созданы около 5 тысяч лет назад в Шумере. Представляли собой глиняные дощечки, разделенные на две половинки.
Описание слайда:
Первые словари Созданы около 5 тысяч лет назад в Шумере. Представляли собой глиняные дощечки, разделенные на две половинки.

Слайд 9


Работы по машинному переводу начались с середины 1950-х годов. Работы по машинному переводу начались с середины 1950-х годов. Наибольшую известность...
Описание слайда:
Работы по машинному переводу начались с середины 1950-х годов. Работы по машинному переводу начались с середины 1950-х годов. Наибольшую известность приобрели труды японского ученого М. Нагао, который предложил использовать при машинном переводе уже готовые, введенные в память ЭВМ варианты прочтения исходных текстов, ранее сделанные опытными лингвистами.

Слайд 10


Активные исследования в области машинного перевода велись за рубежом силами таких известных компьютерных лингвистов, как А.Эттингер (США), Активные...
Описание слайда:
Активные исследования в области машинного перевода велись за рубежом силами таких известных компьютерных лингвистов, как А.Эттингер (США), Активные исследования в области машинного перевода велись за рубежом силами таких известных компьютерных лингвистов, как А.Эттингер (США), И.Бар-Хиллер (США), Н.Хомски (Израиль).

Слайд 11


У нас в стране пионерами теории машинного перевода были Д. Ю. Панов, А. А. Ляпунов и И. С. Мухин. У нас в стране пионерами теории машинного перевода...
Описание слайда:
У нас в стране пионерами теории машинного перевода были Д. Ю. Панов, А. А. Ляпунов и И. С. Мухин. У нас в стране пионерами теории машинного перевода были Д. Ю. Панов, А. А. Ляпунов и И. С. Мухин.

Слайд 12


ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ СИСТЕМЫ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА Российскими разработчиками созданы четыре поколения программ-переводчиков.
Описание слайда:
ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ СИСТЕМЫ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА Российскими разработчиками созданы четыре поколения программ-переводчиков.

Слайд 13


Первое поколение 1991 г. - появление пакета PROMT; 1992 г. - появился пакет Stylus; 1993 г. - был создан пакет Stylus for Windows 2.0.
Описание слайда:
Первое поколение 1991 г. - появление пакета PROMT; 1992 г. - появился пакет Stylus; 1993 г. - был создан пакет Stylus for Windows 2.0.

Слайд 14


Второе поколение В 1994 г. была представлена полноценная версия Stylus for Windows; В 1995 г. был разработан пакет Stylus Lingvo Office.
Описание слайда:
Второе поколение В 1994 г. была представлена полноценная версия Stylus for Windows; В 1995 г. был разработан пакет Stylus Lingvo Office.

Слайд 15


Третье поколение В 1996 г. появляется 32-разрядная версия Stylus под Windows-95 и –NT; Переводчики для Internet — WebTranSite и «упрощенная» версия...
Описание слайда:
Третье поколение В 1996 г. появляется 32-разрядная версия Stylus под Windows-95 и –NT; Переводчики для Internet — WebTranSite и «упрощенная» версия Stylus Lite появляются в 1997 г.

Слайд 16


Четвертое поколение Программа-переводчик четвертого поколения РROМТ-98: -PROMT - среда переводчика; -File Translator - приложение для пакетной...
Описание слайда:
Четвертое поколение Программа-переводчик четвертого поколения РROМТ-98: -PROMT - среда переводчика; -File Translator - приложение для пакетной обработки большого количества документов; -WebWiew — браузер с синхронным переводом HTML-страниц.

Слайд 17


ABBYY Lingvo Многоязычные словари с выбором направления перевода Содержит специализированные словари Мультимедийные словари
Описание слайда:
ABBYY Lingvo Многоязычные словари с выбором направления перевода Содержит специализированные словари Мультимедийные словари

Слайд 18


Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста, слайд №18
Описание слайда:

Слайд 19


Основные возможности Lingvo грамматические комментарии на любое слово, озвучивание наиболее употребляемых слов, проверка правильности написания,...
Описание слайда:
Основные возможности Lingvo грамматические комментарии на любое слово, озвучивание наиболее употребляемых слов, проверка правильности написания, возможность создания собственных словарей.

Слайд 20


Система компьютерного перевода ПРОМТ Перевод электронных писем Перевод WEB-страниц
Описание слайда:
Система компьютерного перевода ПРОМТ Перевод электронных писем Перевод WEB-страниц

Слайд 21


Практическая работа Перевод с помощью онлайновых словарей и переводчиков Цель работы: получить представление о компьютерных словарях и системах...
Описание слайда:
Практическая работа Перевод с помощью онлайновых словарей и переводчиков Цель работы: получить представление о компьютерных словарях и системах машинного перевода текста, познакомиться с возможностями данных программ, научиться использовать эти программы.

Слайд 22


Рефлексия Программы переводчики нужны для… Системы машинного перевода основаны на…. Нецелесообразно переводить…. Компьютерный перевод нуждается в..
Описание слайда:
Рефлексия Программы переводчики нужны для… Системы машинного перевода основаны на…. Нецелесообразно переводить…. Компьютерный перевод нуждается в..



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию