🗊 Компьютерный сленг Выполнил: Милехин Сергей Ученик 11 а класса Гимназии №10

Категория: Информатика
Нажмите для полного просмотра!
  
  Компьютерный сленг  Выполнил:  Милехин Сергей   Ученик 11 а класса   Гимназии №10  , слайд №1  
  Компьютерный сленг  Выполнил:  Милехин Сергей   Ученик 11 а класса   Гимназии №10  , слайд №2  
  Компьютерный сленг  Выполнил:  Милехин Сергей   Ученик 11 а класса   Гимназии №10  , слайд №3  
  Компьютерный сленг  Выполнил:  Милехин Сергей   Ученик 11 а класса   Гимназии №10  , слайд №4  
  Компьютерный сленг  Выполнил:  Милехин Сергей   Ученик 11 а класса   Гимназии №10  , слайд №5  
  Компьютерный сленг  Выполнил:  Милехин Сергей   Ученик 11 а класса   Гимназии №10  , слайд №6  
  Компьютерный сленг  Выполнил:  Милехин Сергей   Ученик 11 а класса   Гимназии №10  , слайд №7  
  Компьютерный сленг  Выполнил:  Милехин Сергей   Ученик 11 а класса   Гимназии №10  , слайд №8  
  Компьютерный сленг  Выполнил:  Милехин Сергей   Ученик 11 а класса   Гимназии №10  , слайд №9  
  Компьютерный сленг  Выполнил:  Милехин Сергей   Ученик 11 а класса   Гимназии №10  , слайд №10  
  Компьютерный сленг  Выполнил:  Милехин Сергей   Ученик 11 а класса   Гимназии №10  , слайд №11  
  Компьютерный сленг  Выполнил:  Милехин Сергей   Ученик 11 а класса   Гимназии №10  , слайд №12

Вы можете ознакомиться и скачать Компьютерный сленг Выполнил: Милехин Сергей Ученик 11 а класса Гимназии №10 . Презентация содержит 12 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





Компьютерный сленг
Выполнил:
Милехин Сергей 
Ученик 11 а класса 
Гимназии №10
Описание слайда:
Компьютерный сленг Выполнил: Милехин Сергей Ученик 11 а класса Гимназии №10

Слайд 2





План
I.               Обоснование выбранной темы 
     II.               Появление сленга:
              1) Этапы развития сленга;
              2) Вид современного сленга.
     III.1.               Компьютерный сленг:
                      1) Истоки проблем;
                      2) Место компьютерного сленга в языке;
                      3) Причины бурного образования компьютерного сленга.
       2. Классификация компьютерного сленга по способу образования:                                               
            1) Калька (полное заимствование); 
            2) Полукалька (заимствование основы); 
            3) Перевод:
              а) с использованием стандартной лексики в особом значении; 
              б) с использованием сленга других профессиональных групп. 
       3. Изменения и процессы, наблюдаемые в компьютерном сленге
    IV.                        Исследовательская часть:
Список наиболее часто употребляемых слов из компьютерного сленга; 
Графики наиболее часто употребляемых слов из компьютерного сленга.   
    V.                          Заключение:
                  Значение компьютерного сленга для русского языка
    VI.                              Список используемой литературы.
Описание слайда:
План I. Обоснование выбранной темы II. Появление сленга: 1) Этапы развития сленга; 2) Вид современного сленга. III.1. Компьютерный сленг: 1) Истоки проблем; 2) Место компьютерного сленга в языке; 3) Причины бурного образования компьютерного сленга. 2. Классификация компьютерного сленга по способу образования: 1) Калька (полное заимствование); 2) Полукалька (заимствование основы); 3) Перевод: а) с использованием стандартной лексики в особом значении; б) с использованием сленга других профессиональных групп. 3. Изменения и процессы, наблюдаемые в компьютерном сленге IV. Исследовательская часть: Список наиболее часто употребляемых слов из компьютерного сленга; Графики наиболее часто употребляемых слов из компьютерного сленга. V. Заключение: Значение компьютерного сленга для русского языка VI. Список используемой литературы.

Слайд 3





Обоснование выбранной темы
 
                                                                                          Речь-показатель ума.
                                                                                                                       Сенека.    
Я выбрал тему сленга для исследовательской работы, потому что мы сталкиваемся ежедневно с его употреблением. Цель моей работы разобраться с истоками появления и развитием сленга. Провести анализ наиболее часто используемых слов из молодежного сленга. Привести примеры его развития в языковой культуре.
Мы живем в постиндустриальном обществе, для которого характерны высокие темпы развития.
Русский язык, являющийся очень гибким и способным “впитывать” в себя многие новшества, идет в ногу со временем. Молодое население, стремящееся выделиться и показать свою независимость от взрослых людей, породило свою языковую культуру, зачастую понятную только в своем кругу. Появление сленга для многих является прогрессом языка, этим людям стал наконец-то понятен и полностью удобен родной язык. 
Люди, речь которых была заключена в жесткие рамки цензуры, конец-то стали  свободны в своей речи. Использование сленга, а в особенности компьютерного, ограничено возрастными рамками.
Это своя речь для молодежи, которая на сегодняшний день широко использует компьютеры и Интернет в повседневной жизни.
         Компьютерный сленг является последним видом сленга, но не исключено что появятся новые, так как наш язык не стоит на одном месте, а постоянно развивается.
Описание слайда:
Обоснование выбранной темы Речь-показатель ума. Сенека. Я выбрал тему сленга для исследовательской работы, потому что мы сталкиваемся ежедневно с его употреблением. Цель моей работы разобраться с истоками появления и развитием сленга. Провести анализ наиболее часто используемых слов из молодежного сленга. Привести примеры его развития в языковой культуре. Мы живем в постиндустриальном обществе, для которого характерны высокие темпы развития. Русский язык, являющийся очень гибким и способным “впитывать” в себя многие новшества, идет в ногу со временем. Молодое население, стремящееся выделиться и показать свою независимость от взрослых людей, породило свою языковую культуру, зачастую понятную только в своем кругу. Появление сленга для многих является прогрессом языка, этим людям стал наконец-то понятен и полностью удобен родной язык. Люди, речь которых была заключена в жесткие рамки цензуры, конец-то стали свободны в своей речи. Использование сленга, а в особенности компьютерного, ограничено возрастными рамками. Это своя речь для молодежи, которая на сегодняшний день широко использует компьютеры и Интернет в повседневной жизни. Компьютерный сленг является последним видом сленга, но не исключено что появятся новые, так как наш язык не стоит на одном месте, а постоянно развивается.

Слайд 4





Появление сленга
Как известно, до сих пор в современной лингвистике существуют сомнения относительно происхождения слова «сленг». По одной из версий, англ. slang происходит от sling (“метать», «швырять»). В таких случаях вспоминают архаическое to sling one’s jaw – «говорить речи буйные и оскорбительные». Согласно другой версии, «сленг» восходит к slanguage, причем начальная буква s якобы добавлена к language в результате исчезновения слова thieves; то есть первоначально речь шла о воровском языке thieves’ language.
Неизвестно, когда слово slang впервые появилось в Англии в устной речи. В письменном виде оно впервые зафиксировано в Англии в 18 веке.
Описание слайда:
Появление сленга Как известно, до сих пор в современной лингвистике существуют сомнения относительно происхождения слова «сленг». По одной из версий, англ. slang происходит от sling (“метать», «швырять»). В таких случаях вспоминают архаическое to sling one’s jaw – «говорить речи буйные и оскорбительные». Согласно другой версии, «сленг» восходит к slanguage, причем начальная буква s якобы добавлена к language в результате исчезновения слова thieves; то есть первоначально речь шла о воровском языке thieves’ language. Неизвестно, когда слово slang впервые появилось в Англии в устной речи. В письменном виде оно впервые зафиксировано в Англии в 18 веке.

Слайд 5





Истоки проблемы
. В настоящее время, во всем мире развитию микропроцессорной техники, вычислительной техники, компьютерных технологий уделяется огромное внимание. В связи с этим, первой по количеству появляющихся новых слов является именно область компьютерных технологий. В это время произошел своеобразный “обвал”; англоязычные термины и аббревиатуры, зачастую в английском же написании заполнили страницы журналов и засорили речь специалистов. Новые термины из закрытого лексикона программистов и разработчиков компьютерной техники стали переходить в разряд общеупотребительных, т.к. количество людей, имеющих отношение к компьютерам, постоянно увеличивается. И параллельно этому явлению происходит еще один закономерный, с точки зрения лингвистики, процесс  образования специфического компьютерного сленга.
Описание слайда:
Истоки проблемы . В настоящее время, во всем мире развитию микропроцессорной техники, вычислительной техники, компьютерных технологий уделяется огромное внимание. В связи с этим, первой по количеству появляющихся новых слов является именно область компьютерных технологий. В это время произошел своеобразный “обвал”; англоязычные термины и аббревиатуры, зачастую в английском же написании заполнили страницы журналов и засорили речь специалистов. Новые термины из закрытого лексикона программистов и разработчиков компьютерной техники стали переходить в разряд общеупотребительных, т.к. количество людей, имеющих отношение к компьютерам, постоянно увеличивается. И параллельно этому явлению происходит еще один закономерный, с точки зрения лингвистики, процесс образования специфического компьютерного сленга.

Слайд 6





Место компьютерного сленга в языке
Вся лексика того или иного языка делится на литературную и нелитературную. К литературной относятся:
1) книжные слова 
2) стандартные разговорные слова 
3) нейтральные слова 
Все это лексика, употребляемая либо в литературе, либо в устной речи в официальной обстановке. Существует также нелитературная лексика, мы делим ее на: 
1) Профессионализмы 
2) Вульгаризмы 
3) Жаргонизмы 
4) Сленг
Описание слайда:
Место компьютерного сленга в языке Вся лексика того или иного языка делится на литературную и нелитературную. К литературной относятся: 1) книжные слова 2) стандартные разговорные слова 3) нейтральные слова Все это лексика, употребляемая либо в литературе, либо в устной речи в официальной обстановке. Существует также нелитературная лексика, мы делим ее на: 1) Профессионализмы 2) Вульгаризмы 3) Жаргонизмы 4) Сленг

Слайд 7





Причины образования компьютерного сленга
Большинство непрофессиональных пользователей не владеют достаточным уровнем английского языка. Но, так или иначе, им все равно приходится пользоваться новой английской терминологией, и зачастую происходит неправильное прочтение английского слова и возникающие таким образом слова порой прочно оседают в их словарных запасах. Так, например, от неправильного прочтения сообщения “NO CARRIER” в сленге появилось выражение: “НО КАРЬЕР”, причем то и другое означает отсутствие соединения при связи по модему. 
Вследствие всего этого, пользователи компьютеров заговорили на придуманном ими же самими языке.
Описание слайда:
Причины образования компьютерного сленга Большинство непрофессиональных пользователей не владеют достаточным уровнем английского языка. Но, так или иначе, им все равно приходится пользоваться новой английской терминологией, и зачастую происходит неправильное прочтение английского слова и возникающие таким образом слова порой прочно оседают в их словарных запасах. Так, например, от неправильного прочтения сообщения “NO CARRIER” в сленге появилось выражение: “НО КАРЬЕР”, причем то и другое означает отсутствие соединения при связи по модему. Вследствие всего этого, пользователи компьютеров заговорили на придуманном ими же самими языке.

Слайд 8





Классификация компьютерного сленга
Пути и способы образования компьютерного сленга весьма разнообразны, но все они сводятся к тому, чтобы приспособить английское слово к российской действительности и сделать его пригодным для постоянного использования. Вот основные методы образования сленга, которые, по моему мнению, охватывают большинство ныне существующей сленговой лексики: 
1) Калька (полное заимствование) 
2) Полукалька (заимствование основы) 
3) Перевод 
a) с использованием стандартной лексики в особом значении 
b) с использованием сленга других профессиональных групп
Описание слайда:
Классификация компьютерного сленга Пути и способы образования компьютерного сленга весьма разнообразны, но все они сводятся к тому, чтобы приспособить английское слово к российской действительности и сделать его пригодным для постоянного использования. Вот основные методы образования сленга, которые, по моему мнению, охватывают большинство ныне существующей сленговой лексики: 1) Калька (полное заимствование) 2) Полукалька (заимствование основы) 3) Перевод a) с использованием стандартной лексики в особом значении b) с использованием сленга других профессиональных групп

Слайд 9





Исследовательская часть
Список наиболее употребляемых слов из компьютерного сленга:
application -аппликуха (прикладная программа) 
аппликуху (В.п.)
аппликухи (Р.п.) 
disk drive –дискетник (cd-rom)
ROM – Ромка
to delete –сносить(удалять)
virus –живность(компьютерный вирус)
computer ® комп - компухтер - цампутер - банка - тачка – аппарат - машина 
to hack ® xakhymh - хрякнуть - ломануть - грохнуть - проломить 
hard drive ® винт - хорд - тяжелый драйв – бердан
глюк полировать (отлаживать программу),
трехпальцевый салют (выход клавишами Ctrl-Alt-Del),
ветер перемен (смена операционной системы).
Windows ® форточки (программное обеспечение)
Описание слайда:
Исследовательская часть Список наиболее употребляемых слов из компьютерного сленга: application -аппликуха (прикладная программа) аппликуху (В.п.) аппликухи (Р.п.) disk drive –дискетник (cd-rom) ROM – Ромка to delete –сносить(удалять) virus –живность(компьютерный вирус) computer ® комп - компухтер - цампутер - банка - тачка – аппарат - машина to hack ® xakhymh - хрякнуть - ломануть - грохнуть - проломить hard drive ® винт - хорд - тяжелый драйв – бердан глюк полировать (отлаживать программу), трехпальцевый салют (выход клавишами Ctrl-Alt-Del), ветер перемен (смена операционной системы). Windows ® форточки (программное обеспечение)

Слайд 10





 
в 1-4 классах употребляют сленг в своей речи 5%,из 5-9 классов 10%,а в 10-11 употребляют 15%. Число опрошенных 70 человек.
      1-4            5-9           10-11
Описание слайда:
в 1-4 классах употребляют сленг в своей речи 5%,из 5-9 классов 10%,а в 10-11 употребляют 15%. Число опрошенных 70 человек. 1-4 5-9 10-11

Слайд 11





Заключение
Существование сленга позволяет не только почувствовать себя членами некоей замкнутой общности, но и позволяет им понимать друг друга с полуслова, служит элементарным средством коммуникации. Развитие этого языкового явления и его распространение среди большого числа носителей русского языка обуславливается внедрением компьютерной техники в жизнь современного общества. И компьютерный сленг начинают употреблять не только компьютерщики, но и люди, совсем не имеющие никакого отношения к компьютеру. 
Наше общество в нынешнее время характеризуется быстрыми темпами развития, а молодежь просто быстрее всех схватывает потоки новой информации. Именно на ней и отражаются все положительные и отрицательные факторы прогресса. Сленг-это побочный продукт нашей цивилизации, который для многих людей стал положительным новшеством.
Описание слайда:
Заключение Существование сленга позволяет не только почувствовать себя членами некоей замкнутой общности, но и позволяет им понимать друг друга с полуслова, служит элементарным средством коммуникации. Развитие этого языкового явления и его распространение среди большого числа носителей русского языка обуславливается внедрением компьютерной техники в жизнь современного общества. И компьютерный сленг начинают употреблять не только компьютерщики, но и люди, совсем не имеющие никакого отношения к компьютеру. Наше общество в нынешнее время характеризуется быстрыми темпами развития, а молодежь просто быстрее всех схватывает потоки новой информации. Именно на ней и отражаются все положительные и отрицательные факторы прогресса. Сленг-это побочный продукт нашей цивилизации, который для многих людей стал положительным новшеством.

Слайд 12





Список литературы
Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование //Москва 1994.
Борисова - Лукашанец Е.Г.  Современный молодежный жаргон // Москва 1980. № 5.
Грачев М.А. Молодежный сленг в Интернете.// Пермь 2003
Ермакова О.П., Земская Е.А., Розина Р.И. Слова, с которыми мы все встречались. Толковый словарь общего жаргона. М.,1999.
Журавлев А.Ф. Иноязычное заимствование в русском просторечии (фонетика, морфология, лексическая семантика) // Городское просторечие. М., 1984, 
Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца ХХ столетия (1985 – 1995). М., 1996, с. 90-141
Копыленко М.М. О семантической природе молодежного жаргона // Социолингвистические исследования. М.,1976.
Крысин Л.П. Глобальная сеть Интернет. Его влияние на культуру. // М. 1999
Стернин И.А. 1992 - Словарь молодежного жаргона. Воронеж, 1992.   
Толковый словарь русского языка / С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. М., 1992
Описание слайда:
Список литературы Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование //Москва 1994. Борисова - Лукашанец Е.Г. Современный молодежный жаргон // Москва 1980. № 5. Грачев М.А. Молодежный сленг в Интернете.// Пермь 2003 Ермакова О.П., Земская Е.А., Розина Р.И. Слова, с которыми мы все встречались. Толковый словарь общего жаргона. М.,1999. Журавлев А.Ф. Иноязычное заимствование в русском просторечии (фонетика, морфология, лексическая семантика) // Городское просторечие. М., 1984, Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца ХХ столетия (1985 – 1995). М., 1996, с. 90-141 Копыленко М.М. О семантической природе молодежного жаргона // Социолингвистические исследования. М.,1976. Крысин Л.П. Глобальная сеть Интернет. Его влияние на культуру. // М. 1999 Стернин И.А. 1992 - Словарь молодежного жаргона. Воронеж, 1992. Толковый словарь русского языка / С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. М., 1992



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию