🗊 Презентация Концепция слова сленг

Категория: Русский язык
Нажмите для полного просмотра!
Концепция слова сленг, слайд №1 Концепция слова сленг, слайд №2 Концепция слова сленг, слайд №3 Концепция слова сленг, слайд №4 Концепция слова сленг, слайд №5 Концепция слова сленг, слайд №6 Концепция слова сленг, слайд №7

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Концепция слова сленг. Доклад-сообщение содержит 7 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1


Концепция слова Работу выполнил студент группы 1.4 СО Кирилл Сорокин
Описание слайда:
Концепция слова Работу выполнил студент группы 1.4 СО Кирилл Сорокин

Слайд 2


Определение слова Сленг (англ. slang) — набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных группах людей...
Описание слайда:
Определение слова Сленг (англ. slang) — набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных группах людей (профессиональных, общественных, возрастных и т. д.)

Слайд 3


Этимология термина Сленг (англ.) - обругать. Мы используем этот термин для обозначения чуждых, не всегда понятных для нас слов и при первой встрече с...
Описание слайда:
Этимология термина Сленг (англ.) - обругать. Мы используем этот термин для обозначения чуждых, не всегда понятных для нас слов и при первой встрече с ними, у нас ненароком склыдывается впечатление, что тот человек, который их произносит ругается. Появление новых сленговых слов и выражений тесно связано с заимствованием.

Слайд 4


Семантические значения Синонимы к слову: Арго, феня, жаргон, социальный диалект. Понятие «сленг» смешивается с такими понятиями как «диалектизм»,...
Описание слайда:
Семантические значения Синонимы к слову: Арго, феня, жаргон, социальный диалект. Понятие «сленг» смешивается с такими понятиями как «диалектизм», «жаргонизм», «вульгаризм», «разговорная речь», «просторечие». Антонимы к слову: Литературный язык, языковой стандарт

Слайд 5


Виды сленга -жаргонный (ксива, легавый, капуста и др.) -молодёжный (катать вату, бро, в лом, халтура (бесп) и др.) -территориальный (поребрик,...
Описание слайда:
Виды сленга -жаргонный (ксива, легавый, капуста и др.) -молодёжный (катать вату, бро, в лом, халтура (бесп) и др.) -территориальный (поребрик, парадное, парапет и др.) -профессиональный (*)

Слайд 6


Какой же русский не любит щегольнуть красным заморским словечком! Особенно если он поэт рекламного слова и художник эпохального маркетингового...
Описание слайда:
Какой же русский не любит щегольнуть красным заморским словечком! Особенно если он поэт рекламного слова и художник эпохального маркетингового полотна! (с) Ноунейм с сайта adme.ru Какой же русский не любит щегольнуть красным заморским словечком! Особенно если он поэт рекламного слова и художник эпохального маркетингового полотна! (с) Ноунейм с сайта adme.ru

Слайд 7


Примеры сленга у рекламщиков Аут оф стратеджи – то, что вне стратегии продвижения бренда. Митинговальня - переговорная, место для переговоров....
Описание слайда:
Примеры сленга у рекламщиков Аут оф стратеджи – то, что вне стратегии продвижения бренда. Митинговальня - переговорная, место для переговоров. Брифить – доносить до сотрудников творческого отдела агентства суть будущего проекта. Залончевать бренд – вывести, запустить торговую марку на рынок. Импакт – воздействие, влияние. Влияние рекламного продукта на аудиторию. «Не хватает импакта» – не хватает креативности, и, соответственно, воздействия на потребителя. Имхо – по моему скромному мнению. Квадрат – человек, ничего не понимающий, квадратный. Криэйтив хуг (от англ. creative hook) – креативный крючок, креативная уловка, на которую реагирует потребитель.



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию