Описание слайда:
В эпоху Тан, отличавшуюся свободными нравами и внешней открытостью, женщины высшего света решительно отказались от традиционной одежды глухого покроя, скрывавшей прелести женской фигуры, и стали носить наряды с широкими, свободно ниспадающими рукавами и воротом, оставлявшим открытыми шею и грудь. Более вольной стала и прическа, волосы зачесывали высоко, так что лоб оставался открытым.
В эпоху Тан, отличавшуюся свободными нравами и внешней открытостью, женщины высшего света решительно отказались от традиционной одежды глухого покроя, скрывавшей прелести женской фигуры, и стали носить наряды с широкими, свободно ниспадающими рукавами и воротом, оставлявшим открытыми шею и грудь. Более вольной стала и прическа, волосы зачесывали высоко, так что лоб оставался открытым.
Бывало даже, что дамы рядились в мужской костюм. По древней традиции, ханьцы — мужчины и женщины — с младенчества никогда не стригли волос. Но вот установилась маньчжурская династия Цин, и маньчжуры ввели обычай, предписывавший мужчинам брить лоб и темя, а сзади собирать волосы в длинную косу.
Ципао, претерпев некоторые изменения, к 20-м годам XX века стал общепринятой одеждой китайских женщин. После падения династии Цин китайские студенты, обучавшиеся в Японии, стали носить френч “а ля Сунь Ятсен”, он считался в свое время самым “современным” костюмом в Китае. Потом в Китай проник костюм европейского покроя “сифу” (“западный костюм”).