🗊Презентация Міжнародны дзень роднай мовы

Нажмите для полного просмотра!
Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №1Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №2Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №3Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №4Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №5Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №6Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №7Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №8Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №9Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №10Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №11Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №12Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №13Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №14Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №15Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №16Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №17Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №18Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №19Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №20Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №21Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №22Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №23Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №24Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №25Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №26Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №27Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №28Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №29Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №30Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №31Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №32Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №33Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №34Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №35Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №36Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №37Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №38Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №39Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №40Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №41Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №42Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №43

Содержание

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Міжнародны дзень роднай мовы. Доклад-сообщение содержит 43 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





21 лютага - 
Міжнародны дзень роднай мовы
Описание слайда:
21 лютага - Міжнародны дзень роднай мовы

Слайд 2





Чаму менавіта 21 лютага святкуецца Міжнародны дзень роднай мовы?

У 1952 годзе ў Бангладэш (тагачасны ўсходні Пакістан) прымусова была ўведзена мова урду замест роднай мовы бангла. Гэта выклікала пратэсты насельніцтва і перш за ўсё студэнцкай моладзі
Описание слайда:
Чаму менавіта 21 лютага святкуецца Міжнародны дзень роднай мовы? У 1952 годзе ў Бангладэш (тагачасны ўсходні Пакістан) прымусова была ўведзена мова урду замест роднай мовы бангла. Гэта выклікала пратэсты насельніцтва і перш за ўсё студэнцкай моладзі

Слайд 3





Падчас  хваляванняў пяцёра студэнтаў былі застрэлены паліцыяй. У адказ актывізаваўся нацыянальна-вызваленчы рух, які прывёў да аддзялення заходняга Пакістана і стварэння новай дзяржавы Бангладэш
Описание слайда:
Падчас хваляванняў пяцёра студэнтаў былі застрэлены паліцыяй. У адказ актывізаваўся нацыянальна-вызваленчы рух, які прывёў да аддзялення заходняга Пакістана і стварэння новай дзяржавы Бангладэш

Слайд 4






Тыя пяць хлопцаў, што загінулі за сваю мову, сталі ў Бангладэш нацыянальнымі героямі і пакутнікамі (на слайдзе помнік студэнтам у г. Дакка)
Описание слайда:
Тыя пяць хлопцаў, што загінулі за сваю мову, сталі ў Бангладэш нацыянальнымі героямі і пакутнікамі (на слайдзе помнік студэнтам у г. Дакка)

Слайд 5










З таго часу кожны год 21 лютага на плошчы збіраюцца тысячы людзей у знак павагі да тых, хто загінуў за родную мову. Цяпер мове бангла знікненне ўжо не пагражае
У 2000 годзе ЮНЭСКА прыняла пастанову аб наданні дню 21 лютага міжнароднага статусу і зацвярджэнні яго як Дня роднай мовы. У гэтай пастанове ўсе мовы абвешчаны роўнымі, прагучаў заклік зберагчы кожную мову як жывую найкаштоўнейшую спадчыну народаў.
Описание слайда:
З таго часу кожны год 21 лютага на плошчы збіраюцца тысячы людзей у знак павагі да тых, хто загінуў за родную мову. Цяпер мове бангла знікненне ўжо не пагражае У 2000 годзе ЮНЭСКА прыняла пастанову аб наданні дню 21 лютага міжнароднага статусу і зацвярджэнні яго як Дня роднай мовы. У гэтай пастанове ўсе мовы абвешчаны роўнымі, прагучаў заклік зберагчы кожную мову як жывую найкаштоўнейшую спадчыну народаў.

Слайд 6


Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №6
Описание слайда:

Слайд 7






 
З паслання генеральнага дырэктара ЮНЭСКА:
“Мова з’яўляецца найбольш магутным інструментам захавання і развіцця нашай культурнай спадчыны ў яе матэрыяльных і нематэрыяльных формах. Любая дзейнасць па садзейнічанню распаўсюджання роднай мовы дапаможа не толькі лінгвістычнай разнастайнасці, але і больш поўнаму разуменню моўных і культурных традыцый ва ўсім свеце, а таксама салідарнасці на аснове цярпімасці і дыялогу…”
Описание слайда:
З паслання генеральнага дырэктара ЮНЭСКА: “Мова з’яўляецца найбольш магутным інструментам захавання і развіцця нашай культурнай спадчыны ў яе матэрыяльных і нематэрыяльных формах. Любая дзейнасць па садзейнічанню распаўсюджання роднай мовы дапаможа не толькі лінгвістычнай разнастайнасці, але і больш поўнаму разуменню моўных і культурных традыцый ва ўсім свеце, а таксама салідарнасці на аснове цярпімасці і дыялогу…”

Слайд 8





Глабалізацыя 
і 
мовы
Описание слайда:
Глабалізацыя і мовы

Слайд 9





Факты пра сучасны стан моў:
Па ацэнках лінгвістаў, сёння ў свеце налічваецца 6809 “жывых” моў, але на 90% з іх размаўляюць менш за 100 тыс. чалавек
Існуе 357 моў, на кожнай з якіх размаўляе менш за 50 чалавек
вядомыя 46 гаворак, якія маюць па адным носьбіце
за апошнія 500 гадоў знікла каля 4,5% працэнтаў ад агульнай колькасі апісаных моў
Описание слайда:
Факты пра сучасны стан моў: Па ацэнках лінгвістаў, сёння ў свеце налічваецца 6809 “жывых” моў, але на 90% з іх размаўляюць менш за 100 тыс. чалавек Існуе 357 моў, на кожнай з якіх размаўляе менш за 50 чалавек вядомыя 46 гаворак, якія маюць па адным носьбіце за апошнія 500 гадоў знікла каля 4,5% працэнтаў ад агульнай колькасі апісаных моў

Слайд 10





Самыя распаўсюджаныя мовы свету:
1. Кітайская 1,210,00,000

2. Хіндзі 487,000,000

3. Іспанская 358,000,000

4. Англійская 341,000,000

5. Арабская 320,000,000
Описание слайда:
Самыя распаўсюджаныя мовы свету: 1. Кітайская 1,210,00,000 2. Хіндзі 487,000,000 3. Іспанская 358,000,000 4. Англійская 341,000,000 5. Арабская 320,000,000

Слайд 11





На думку вучоных праз 100 гадоў ад 3000 да 6000 зараз існых моў (ад 50 да 90%) знікне. Ужо сёння мы губляем па адной мове ў суткі (!) Для таго, каб мова захоўвалася, патрабуецца каля 100 тысяч яе носьбітаў (ці асобая група спецыялістаў з энтузіястамі)
Описание слайда:
На думку вучоных праз 100 гадоў ад 3000 да 6000 зараз існых моў (ад 50 да 90%) знікне. Ужо сёння мы губляем па адной мове ў суткі (!) Для таго, каб мова захоўвалася, патрабуецца каля 100 тысяч яе носьбітаў (ці асобая група спецыялістаў з энтузіястамі)

Слайд 12





2 тысячы гадоў назад на Зямлі было каля 12 тысяч моў, у канцы першага тысячагоддзя – ужо 
10 тысяч, да пачатку 15 ст. – 9 тыс., а ў канцы ХХ ст
засталося 6 тыс.
Па прагнозах спецыялістаў, ужо да канца ХХІ ст. іх застанецца не больш за 600.
Описание слайда:
2 тысячы гадоў назад на Зямлі было каля 12 тысяч моў, у канцы першага тысячагоддзя – ужо 10 тысяч, да пачатку 15 ст. – 9 тыс., а ў канцы ХХ ст засталося 6 тыс. Па прагнозах спецыялістаў, ужо да канца ХХІ ст. іх застанецца не больш за 600.

Слайд 13





Як кажуць вучоныя:

Нямецкі філолаг Ганс Юрген Засэ лічыць, што “кожны раз са смерцю той ці іншай мовы наша цывілізацыя страчвае вялікія культурныя пласты, са знікненнем мовы скарачаецца мудрасць і інтэлектуальнае багацце чалавецтва”
Марк Пейгл (навукоўца з Оксфарда): “чым больш моў загіне, тым раней іх патэнцыяльныя носьбіты пяройдуць на стандартную англійскую ці нямецкую, тым больш абмежаванымі і непрыгожымі будуць гэтыя мовы”
Описание слайда:
Як кажуць вучоныя: Нямецкі філолаг Ганс Юрген Засэ лічыць, што “кожны раз са смерцю той ці іншай мовы наша цывілізацыя страчвае вялікія культурныя пласты, са знікненнем мовы скарачаецца мудрасць і інтэлектуальнае багацце чалавецтва” Марк Пейгл (навукоўца з Оксфарда): “чым больш моў загіне, тым раней іх патэнцыяльныя носьбіты пяройдуць на стандартную англійскую ці нямецкую, тым больш абмежаванымі і непрыгожымі будуць гэтыя мовы”

Слайд 14





Чырвоная 
кніга 
моў
Описание слайда:
Чырвоная кніга моў

Слайд 15





У канцы 90-х гадоў у Парыжы быў выдадзены Атлас моў свету а таксама складзена Чырвоная кніга моў, якія знаходзяцца пад пагрозай знікнення і ў хуткім часе могуць стаць мёртвымі.
Описание слайда:
У канцы 90-х гадоў у Парыжы быў выдадзены Атлас моў свету а таксама складзена Чырвоная кніга моў, якія знаходзяцца пад пагрозай знікнення і ў хуткім часе могуць стаць мёртвымі.

Слайд 16





Па меркаванні спецыялістаў, кожная мова можа трапіць у Чырвоную кнігу, калі ў той ці іншай супольнасці яе перастаюць вывучаць больш за 30% дзяцей.
Да якой групы моў аднеслі замежныя спецыялісты беларускую мову?
Описание слайда:
Па меркаванні спецыялістаў, кожная мова можа трапіць у Чырвоную кнігу, калі ў той ці іншай супольнасці яе перастаюць вывучаць больш за 30% дзяцей. Да якой групы моў аднеслі замежныя спецыялісты беларускую мову?

Слайд 17





Potentially endangered languages (мовы, якія патэнцыйна могуць знікнуць)

Belorussian 
(Lowland) Scots 
Low Saxon (Low German proper) 
Galician 
Francoprovenзal 
Piedmontese 
Ligurian 
Lombard 
Emilian 
Corsican
Описание слайда:
Potentially endangered languages (мовы, якія патэнцыйна могуць знікнуць) Belorussian (Lowland) Scots Low Saxon (Low German proper) Galician Francoprovenзal Piedmontese Ligurian Lombard Emilian Corsican

Слайд 18





Not endangered languages (мовы, якім не пагражае знішчэнне)

Estonian 
Finnish 
Hungarian 
Polish 
Czech 
Slovak 
Slovene 
Serbo-Croatian 
Macedonian 
Bulgarian 
Ukrainian 
Russian 
Lithuanian 
Latvian 
English (proper) 
Dutch 
Luxembourgian (Moselle Franconian) 
High German (proper) 
Alemannic (incl. Swiss German) 
Bavarian (incl. Austrian German) 
Icelandic 
Faroese 
Norwegian 
Swedish 
Danish 
Portuguese 
(Castilian) Spanish 
Catalan 
French 
Venetian 
(Tuscan & Central) Italian 
South Italian (incl. Neapolitan) 
Sicilian 
(Daco-)Romanian 
Gheg Albanian 
Tosk Albanian 
Greek 
Tatar 
(Osman) Turkish 
Maltese
Описание слайда:
Not endangered languages (мовы, якім не пагражае знішчэнне) Estonian Finnish Hungarian Polish Czech Slovak Slovene Serbo-Croatian Macedonian Bulgarian Ukrainian Russian Lithuanian Latvian English (proper) Dutch Luxembourgian (Moselle Franconian) High German (proper) Alemannic (incl. Swiss German) Bavarian (incl. Austrian German) Icelandic Faroese Norwegian Swedish Danish Portuguese (Castilian) Spanish Catalan French Venetian (Tuscan & Central) Italian South Italian (incl. Neapolitan) Sicilian (Daco-)Romanian Gheg Albanian Tosk Albanian Greek Tatar (Osman) Turkish Maltese

Слайд 19





Мова  нясе адбітак
 ментальнасці народа,
 яго культуры і ўмоў жыцця
Описание слайда:
Мова нясе адбітак ментальнасці народа, яго культуры і ўмоў жыцця

Слайд 20





У эскімосаў больш за 20 найменняў ільду
Описание слайда:
У эскімосаў больш за 20 найменняў ільду

Слайд 21





У дыялектах арабскай мовы налічваецца каля 60 назваў вярблюда
Описание слайда:
У дыялектах арабскай мовы налічваецца каля 60 назваў вярблюда

Слайд 22





У мове канарскага племені няма слова працаваць
Описание слайда:
У мове канарскага племені няма слова працаваць

Слайд 23





А ў беларусаў?
Гала, дрыгва, імшара, мроіва, мярэча,
нетра, слата, багна, твань, валага, бездань, 
тхлань, сажалка, балота…
Описание слайда:
А ў беларусаў? Гала, дрыгва, імшара, мроіва, мярэча, нетра, слата, багна, твань, валага, бездань, тхлань, сажалка, балота…

Слайд 24





Якуб Колас:
Балота вучыла беларусаў мудраму разважанню, а мора лясоў выхоўвала засцярогу
Описание слайда:
Якуб Колас: Балота вучыла беларусаў мудраму разважанню, а мора лясоў выхоўвала засцярогу

Слайд 25





Наша мова кажа пра нас… праз безэквівалентныя словы

Буслянка…
Описание слайда:
Наша мова кажа пра нас… праз безэквівалентныя словы Буслянка…

Слайд 26





…Дранікі…
Описание слайда:
…Дранікі…

Слайд 27





Клець, пуня, паветка…
Описание слайда:
Клець, пуня, паветка…

Слайд 28


Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №28
Описание слайда:

Слайд 29


Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №29
Описание слайда:

Слайд 30


Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №30
Описание слайда:

Слайд 31


Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №31
Описание слайда:

Слайд 32


Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №32
Описание слайда:

Слайд 33


Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №33
Описание слайда:

Слайд 34


Міжнародны дзень роднай мовы, слайд №34
Описание слайда:

Слайд 35





Майце сілу і адвагу трымацца роднага слова.  Майце смеласць усюды голасна казаць па-свойму. 
І, гледзячы на вас, асмеляцца іншыя…
Цётка
Описание слайда:
Майце сілу і адвагу трымацца роднага слова. Майце смеласць усюды голасна казаць па-свойму. І, гледзячы на вас, асмеляцца іншыя… Цётка

Слайд 36





Рэфлексія
 Чаму 21 лютага адзначаецца Міжнародны дзень роднай мовы?
Назавіце прычыны важнасці захавання моўнай разнастайнасці на планеце 
Якія захады прымае грамадскасць для захавання моў?
 У якой групе знаходзіцца беларуская ў Чырвонай кнізе моў?
Якія словы беларускай мовы падаюцца Вам самымі прыгожымі?
На Вашу думку, што дае беларуская мова нашаму народу?
Описание слайда:
Рэфлексія Чаму 21 лютага адзначаецца Міжнародны дзень роднай мовы? Назавіце прычыны важнасці захавання моўнай разнастайнасці на планеце Якія захады прымае грамадскасць для захавання моў? У якой групе знаходзіцца беларуская ў Чырвонай кнізе моў? Якія словы беларускай мовы падаюцца Вам самымі прыгожымі? На Вашу думку, што дае беларуская мова нашаму народу?

Слайд 37





 Беларускія пісьменнікі пра родную мову
Описание слайда:
Беларускія пісьменнікі пра родную мову

Слайд 38





  
Любому народу сорам не ведаць сваіх законаў, а нам жа асабліва, бо законы нашы выкладзены не на нейкай чужаземнай мове, а на сваёй роднай, і мы маем магчымасць звярнуцца да іх у любы час, даведацца, якім менавіта законам бараніцца  супраць усялякай крыўды
Описание слайда:
Любому народу сорам не ведаць сваіх законаў, а нам жа асабліва, бо законы нашы выкладзены не на нейкай чужаземнай мове, а на сваёй роднай, і мы маем магчымасць звярнуцца да іх у любы час, даведацца, якім менавіта законам бараніцца супраць усялякай крыўды

Слайд 39





   
Але поруч з любоўю да сваіх братоў патрэбна яшчэ нешта, што злучае людзей у суцэльны народ, – гэта родная мова
Описание слайда:
Але поруч з любоўю да сваіх братоў патрэбна яшчэ нешта, што злучае людзей у суцэльны народ, – гэта родная мова

Слайд 40





  
Там звіняць неўміручыя песні на поўныя грудзі, / Там спрадвеку гучыць мая мова, булатны клінок. / Тая гордая мова, якую й тады не забудзем, / Калі сонца з зямлёю ў апошні заглыбяцца змрок
Описание слайда:
Там звіняць неўміручыя песні на поўныя грудзі, / Там спрадвеку гучыць мая мова, булатны клінок. / Тая гордая мова, якую й тады не забудзем, / Калі сонца з зямлёю ў апошні заглыбяцца змрок

Слайд 41





  
Я чула пяшчотнае, шчырасці поўнае, / маё, беларускае, роднае, кроўнае… / толькі сваё і такое чароўнае… / такое ласкавае, цёплае, чыстае, / як сонца, агністае, як Нёман, празрыстае, / бы казка, быліна, бы песня, жаданае, / дагэтуль яшчэ ў жыцці не спазнанае, / вясновае слова ад шчырага сэрца… / Яно празвінела над хвалямі ў рэчцы…
Описание слайда:
Я чула пяшчотнае, шчырасці поўнае, / маё, беларускае, роднае, кроўнае… / толькі сваё і такое чароўнае… / такое ласкавае, цёплае, чыстае, / як сонца, агністае, як Нёман, празрыстае, / бы казка, быліна, бы песня, жаданае, / дагэтуль яшчэ ў жыцці не спазнанае, / вясновае слова ад шчырага сэрца… / Яно празвінела над хвалямі ў рэчцы…

Слайд 42





  
Кожны народ мае хаця б адзін геніяльны твор, і гэты твор – мова
Описание слайда:
Кожны народ мае хаця б адзін геніяльны твор, і гэты твор – мова

Слайд 43





Дзякуй за ўвагу!
Описание слайда:
Дзякуй за ўвагу!



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию