🗊ОСОБЕННОСТИ ГАЗЕТНОЙ РЕКЛАМЫ

Категория: Обществознание
Нажмите для полного просмотра!
ОСОБЕННОСТИ   ГАЗЕТНОЙ   РЕКЛАМЫ, слайд №1ОСОБЕННОСТИ   ГАЗЕТНОЙ   РЕКЛАМЫ, слайд №2ОСОБЕННОСТИ   ГАЗЕТНОЙ   РЕКЛАМЫ, слайд №3ОСОБЕННОСТИ   ГАЗЕТНОЙ   РЕКЛАМЫ, слайд №4ОСОБЕННОСТИ   ГАЗЕТНОЙ   РЕКЛАМЫ, слайд №5ОСОБЕННОСТИ   ГАЗЕТНОЙ   РЕКЛАМЫ, слайд №6ОСОБЕННОСТИ   ГАЗЕТНОЙ   РЕКЛАМЫ, слайд №7ОСОБЕННОСТИ   ГАЗЕТНОЙ   РЕКЛАМЫ, слайд №8ОСОБЕННОСТИ   ГАЗЕТНОЙ   РЕКЛАМЫ, слайд №9ОСОБЕННОСТИ   ГАЗЕТНОЙ   РЕКЛАМЫ, слайд №10ОСОБЕННОСТИ   ГАЗЕТНОЙ   РЕКЛАМЫ, слайд №11ОСОБЕННОСТИ   ГАЗЕТНОЙ   РЕКЛАМЫ, слайд №12ОСОБЕННОСТИ   ГАЗЕТНОЙ   РЕКЛАМЫ, слайд №13

Вы можете ознакомиться и скачать ОСОБЕННОСТИ ГАЗЕТНОЙ РЕКЛАМЫ. Презентация содержит 13 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





ОСОБЕННОСТИ   ГАЗЕТНОЙ   РЕКЛАМЫ
Описание слайда:
ОСОБЕННОСТИ ГАЗЕТНОЙ РЕКЛАМЫ

Слайд 2





Введение
Введение
В данном проекте представлена попытка проанализировать лингвистические особенности рекламных текстов на материале англо-американских и русских газет и журналов, то есть             сопоставить англоязычную и русскоязычную рекламу.
Актуальность этой темы сегодня очевидна. За последнее время реклама получила огромное развитие. На нее тратят деньги не только коммерческие фирмы, но и музеи, фонды, различные общественные организации.
У рекламы множество применений: ею пользуются для формирования долговременного образа организации, рекламы отдельного марочного товара и т. д. Одни крупные фирмы учреждают у себя отделы реклам, другие пользуются услугами рекламных агентств, где профессионалы творчески подходят к созданию образов товаров и фирм.
Описание слайда:
Введение Введение В данном проекте представлена попытка проанализировать лингвистические особенности рекламных текстов на материале англо-американских и русских газет и журналов, то есть сопоставить англоязычную и русскоязычную рекламу. Актуальность этой темы сегодня очевидна. За последнее время реклама получила огромное развитие. На нее тратят деньги не только коммерческие фирмы, но и музеи, фонды, различные общественные организации. У рекламы множество применений: ею пользуются для формирования долговременного образа организации, рекламы отдельного марочного товара и т. д. Одни крупные фирмы учреждают у себя отделы реклам, другие пользуются услугами рекламных агентств, где профессионалы творчески подходят к созданию образов товаров и фирм.

Слайд 3





Целью нашей работы является системный анализ англо- и русскоязычных текстов рекламы.
Целью нашей работы является системный анализ англо- и русскоязычных текстов рекламы.

Задачи исследования - анализ лингвистических особенно­стей русской и англо-американской рекламы, выявление сходства и различия в использовании фонетических, лексических и син­таксических приемов, используемых в данном виде текста.

Материалом исследования стали 16 номеров американских газет «The New York times», 10 номеров канадских газет «Globe», также были исследованы 50 текстов русскоязычной рекламы.
Структура работы: 
В главе 1 мы рассматриваем рекламу в историческом аспекте, цели и функции рекламы, основные ее принципы.
Глава 2 посвящена выявлению (или рассмотрению) фонетических и синтаксических особенностей рекламы, выявлению сходства и различия в их использовании в английском и русском языках.
Описание слайда:
Целью нашей работы является системный анализ англо- и русскоязычных текстов рекламы. Целью нашей работы является системный анализ англо- и русскоязычных текстов рекламы. Задачи исследования - анализ лингвистических особенно­стей русской и англо-американской рекламы, выявление сходства и различия в использовании фонетических, лексических и син­таксических приемов, используемых в данном виде текста. Материалом исследования стали 16 номеров американских газет «The New York times», 10 номеров канадских газет «Globe», также были исследованы 50 текстов русскоязычной рекламы. Структура работы: В главе 1 мы рассматриваем рекламу в историческом аспекте, цели и функции рекламы, основные ее принципы. Глава 2 посвящена выявлению (или рассмотрению) фонетических и синтаксических особенностей рекламы, выявлению сходства и различия в их использовании в английском и русском языках.

Слайд 4





Новизна: впервые в работе применена попытка поуровневого анализа журнальных и газетных рекламных текстов. Исследование проводилось на основе сопоставления двух языков.
Новизна: впервые в работе применена попытка поуровневого анализа журнальных и газетных рекламных текстов. Исследование проводилось на основе сопоставления двух языков.

Практическая ценность: возможность применения на практических занятиях по английскому языку, на специальных курсах. Положения работы могут быть полезны для практического развития рекламы.
Описание слайда:
Новизна: впервые в работе применена попытка поуровневого анализа журнальных и газетных рекламных текстов. Исследование проводилось на основе сопоставления двух языков. Новизна: впервые в работе применена попытка поуровневого анализа журнальных и газетных рекламных текстов. Исследование проводилось на основе сопоставления двух языков. Практическая ценность: возможность применения на практических занятиях по английскому языку, на специальных курсах. Положения работы могут быть полезны для практического развития рекламы.

Слайд 5





Глава 1. Теоретические основы рекламы
1.1. Определение понятия рекламы.
Торговая реклама - сложное понятие, в котором переплетены вопросы экономики, психологии, социологии и эстетики. Чтобы умело использовать рекламу, необходимо знать ее природу, механизм функционирования в системе международной торговли.
Свой корень слово «реклама» берет от латинского clamare -кричать. Reclame - по-французски кроме значения «объявлять» означает также «крик на соколиной охоте».
Наряду с этим существует учебная формулировка рекламы: «Реклама - это неличная форма передачи информации, по характеру обычно убеждающая приобрести продукт, сообщающая о какой-либо службе, фирме или идее с помощью средств массовой информации; платная форма услуг».
Таким образом, реклама, по мнению многих специалистов, является орудием в системе массового рынка, помогая устанавливать стандарты в социальной жизни страны и мира.
Описание слайда:
Глава 1. Теоретические основы рекламы 1.1. Определение понятия рекламы. Торговая реклама - сложное понятие, в котором переплетены вопросы экономики, психологии, социологии и эстетики. Чтобы умело использовать рекламу, необходимо знать ее природу, механизм функционирования в системе международной торговли. Свой корень слово «реклама» берет от латинского clamare -кричать. Reclame - по-французски кроме значения «объявлять» означает также «крик на соколиной охоте». Наряду с этим существует учебная формулировка рекламы: «Реклама - это неличная форма передачи информации, по характеру обычно убеждающая приобрести продукт, сообщающая о какой-либо службе, фирме или идее с помощью средств массовой информации; платная форма услуг». Таким образом, реклама, по мнению многих специалистов, является орудием в системе массового рынка, помогая устанавливать стандарты в социальной жизни страны и мира.

Слайд 6





1.2. Функции рекламы.
Экономические функции рекламы.
Экономические функции рекламы заключаются в ускорении формирования покупательского спроса на товары, в достижении возможно большего совпадения спроса и предложения.
Ввиду того что рост объема производства осуществляется не только за счет увеличения производства известных населению товаров, но и за счет выпуска новых товаров, возрастает необходимость в своевременной рекламной информации населения о производимых товарах.
Социальные функции рекламы.
Сегодня, в новых условиях российской действительности, социальные функции рекламы направлены на пропаганду образа жизни, формирование потребностей трудящихся, создание новых представлений и традиций, вкусов, привычек и т. д.
В области формирования потребностей рекламу отличает просветительный характер, который выражается в раскрытии полезных и питательных свойств товара, способов его употребления и другой информации, позволяющей наиболее полно реализовать потребительную стоимость товара.
Описание слайда:
1.2. Функции рекламы. Экономические функции рекламы. Экономические функции рекламы заключаются в ускорении формирования покупательского спроса на товары, в достижении возможно большего совпадения спроса и предложения. Ввиду того что рост объема производства осуществляется не только за счет увеличения производства известных населению товаров, но и за счет выпуска новых товаров, возрастает необходимость в своевременной рекламной информации населения о производимых товарах. Социальные функции рекламы. Сегодня, в новых условиях российской действительности, социальные функции рекламы направлены на пропаганду образа жизни, формирование потребностей трудящихся, создание новых представлений и традиций, вкусов, привычек и т. д. В области формирования потребностей рекламу отличает просветительный характер, который выражается в раскрытии полезных и питательных свойств товара, способов его употребления и другой информации, позволяющей наиболее полно реализовать потребительную стоимость товара.

Слайд 7





Действие рекламы направлено не только на предложение то­варов, но и на стимулирование рационального использования свободного времени трудящихся, формирование индивидуальных увлечений, снижение отрицательных тенденций престижного потребления товаров.
Действие рекламы направлено не только на предложение то­варов, но и на стимулирование рационального использования свободного времени трудящихся, формирование индивидуальных увлечений, снижение отрицательных тенденций престижного потребления товаров.
«Хорошая реклама - это, прежде всего, удачное сочетание идеи и точной информации.
Ценность рекламного сообщения зависит от того, насколько оно выполняет три следующие функции:
функция информирования - реклама информирует, какую потребность может удовлетворить данный товар;
функция инструктирования - реклама показывает пути удовлетворения данной потребности;
функция мотивирования - реклама убеждает в значимости данного товара для удовлетворения этой потребности.

Вывод
В данной главе рассмотрен ряд факторов, способствующих привлечению внимания к рекламе. Научные исследования и практика признают их наиболее действенными, хотя не единственными.
Описание слайда:
Действие рекламы направлено не только на предложение то­варов, но и на стимулирование рационального использования свободного времени трудящихся, формирование индивидуальных увлечений, снижение отрицательных тенденций престижного потребления товаров. Действие рекламы направлено не только на предложение то­варов, но и на стимулирование рационального использования свободного времени трудящихся, формирование индивидуальных увлечений, снижение отрицательных тенденций престижного потребления товаров. «Хорошая реклама - это, прежде всего, удачное сочетание идеи и точной информации. Ценность рекламного сообщения зависит от того, насколько оно выполняет три следующие функции: функция информирования - реклама информирует, какую потребность может удовлетворить данный товар; функция инструктирования - реклама показывает пути удовлетворения данной потребности; функция мотивирования - реклама убеждает в значимости данного товара для удовлетворения этой потребности. Вывод В данной главе рассмотрен ряд факторов, способствующих привлечению внимания к рекламе. Научные исследования и практика признают их наиболее действенными, хотя не единственными.

Слайд 8





Глава 2. Языковые средства, используемые в русской 
и англоязычной рекламах
2.1. Фонетические средства.
1.Рифма.

Чтобы увеличить эмоциональное воздействие рекламного текста, создатели рекламы часто используют рифму.
Примером англоязычной рекламы может послужить следующая:
     Реклама газеты:
			Don’t miss a day
			The Globe and Mail
Примером русскоязычной рекламы может служить реклама Банка Москвы:
			Мы не проводим акцию,
			Мы делаем сенсацию.
Описание слайда:
Глава 2. Языковые средства, используемые в русской и англоязычной рекламах 2.1. Фонетические средства. 1.Рифма. Чтобы увеличить эмоциональное воздействие рекламного текста, создатели рекламы часто используют рифму. Примером англоязычной рекламы может послужить следующая: Реклама газеты: Don’t miss a day The Globe and Mail Примером русскоязычной рекламы может служить реклама Банка Москвы: Мы не проводим акцию, Мы делаем сенсацию.

Слайд 9








3. Аллитерация.

Нами было отмечено использование в рекламе аллитерации, приема, где повторяются согласные и гласные буквы, обычно в начале слова с целью создания определенного эффекта, который бы подчеркнул особенность рекламируемого продукта или просто привлек внимание к его рекламе.
   
 Например, реклама автомобиля «Mazda»:
		Six speeds. Six senses.
		No coincidence.
     Нами были проанализированы различные рекламные статьи в русскоязычной и англоязычной рекламе. На основе этого были сделаны следующие заключения: англоязычная реклама находится в более выгодном положении, а русская слегка запаздывает в развитии, так как совсем недавно стала перенимать традиции англоязычной рекламы.
Описание слайда:
3. Аллитерация. Нами было отмечено использование в рекламе аллитерации, приема, где повторяются согласные и гласные буквы, обычно в начале слова с целью создания определенного эффекта, который бы подчеркнул особенность рекламируемого продукта или просто привлек внимание к его рекламе. Например, реклама автомобиля «Mazda»: Six speeds. Six senses. No coincidence. Нами были проанализированы различные рекламные статьи в русскоязычной и англоязычной рекламе. На основе этого были сделаны следующие заключения: англоязычная реклама находится в более выгодном положении, а русская слегка запаздывает в развитии, так как совсем недавно стала перенимать традиции англоязычной рекламы.

Слайд 10







2.2 Лексические средства.

Реклама обладает огромной силой воздействия, если она составлена с учетом психологических особенностей человека, экономической и исторической ситуации страны, где она проходит, с правильным выбором лексических и синтаксических стилистических приемов.
     Мы считаем интересным и необходимым привести эти примеры в нашей работе.
Как... (добиться чего-нибудь)
Сейчас, теперь, здесь, сегодня
Вдруг
Представляем Вам, объявляем
Это то, что надо
Только что поступил в продажу
Улучшение
Впервые
Загадочный
Магический
Желательно
Эффектно
Описание слайда:
2.2 Лексические средства. Реклама обладает огромной силой воздействия, если она составлена с учетом психологических особенностей человека, экономической и исторической ситуации страны, где она проходит, с правильным выбором лексических и синтаксических стилистических приемов. Мы считаем интересным и необходимым привести эти примеры в нашей работе. Как... (добиться чего-нибудь) Сейчас, теперь, здесь, сегодня Вдруг Представляем Вам, объявляем Это то, что надо Только что поступил в продажу Улучшение Впервые Загадочный Магический Желательно Эффектно

Слайд 11






Морфологические средства англоязычной и русскоязычной рекламы. 
В англоязычной рекламе преобладает использование прилагательных, затем идут глаголы и существительные. 
Мы приводим эти данные ниже:
Прилагательные:
Good/better/best
Free
Fresh
Delicious
Full
Sure, etc...
Глаголы:
Make
Get
Give
Have
See
Buy
Come, etc...
Описание слайда:
Морфологические средства англоязычной и русскоязычной рекламы. В англоязычной рекламе преобладает использование прилагательных, затем идут глаголы и существительные. Мы приводим эти данные ниже: Прилагательные: Good/better/best Free Fresh Delicious Full Sure, etc... Глаголы: Make Get Give Have See Buy Come, etc...

Слайд 12





2. Использование оценочной и экспрессивной  лексики.
Можно считать доказанным, что использование оценочной и экспрессивной лексики как нельзя больше подчеркивает качества рекламируемого продукта, иногда навязывая читателю высокое мнение о нем самих рекламистов.
Эпитет.
     Использование фразовых эпитетов добавляет яркость и образность товару. К примеру, реклама  
Never jugle a book by its remarkably, sleek and attractive cover.
	Каламбур.
Реклама автомобиля Land Rover:
Wherever there’s new land, there’s a new Land Rover.
В русскоязычной рекламе также встречается игра слов. 
Ваши руки в надежных руках (реклама крема для рук).
Описание слайда:
2. Использование оценочной и экспрессивной лексики. Можно считать доказанным, что использование оценочной и экспрессивной лексики как нельзя больше подчеркивает качества рекламируемого продукта, иногда навязывая читателю высокое мнение о нем самих рекламистов. Эпитет. Использование фразовых эпитетов добавляет яркость и образность товару. К примеру, реклама Never jugle a book by its remarkably, sleek and attractive cover. Каламбур. Реклама автомобиля Land Rover: Wherever there’s new land, there’s a new Land Rover. В русскоязычной рекламе также встречается игра слов. Ваши руки в надежных руках (реклама крема для рук).

Слайд 13





Заключение. 
Реклама обладает огромной силой воздействия, если она составлена с учетом лексических и стилистических приемов. Мы можем заключить, что как для русскоязычной, так и для англоязычной рекламы важно найти конкретные и образные определения качества продукта для его успеха в рекламе. На примерах мы выяснили, что качество продукта подчеркивается использованием оценочной и экспрессивной лексики, эпитетов, каламбуров.
Успех рекламы зависит от учета психологических особенностей человека, экономической и исторической ситуации страны, а также от умелого использования фонетических, лексических и синтаксических приемов.
Описание слайда:
Заключение. Реклама обладает огромной силой воздействия, если она составлена с учетом лексических и стилистических приемов. Мы можем заключить, что как для русскоязычной, так и для англоязычной рекламы важно найти конкретные и образные определения качества продукта для его успеха в рекламе. На примерах мы выяснили, что качество продукта подчеркивается использованием оценочной и экспрессивной лексики, эпитетов, каламбуров. Успех рекламы зависит от учета психологических особенностей человека, экономической и исторической ситуации страны, а также от умелого использования фонетических, лексических и синтаксических приемов.



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию