🗊Презентация Диахроническая лингвистика

Категория: Образование
Нажмите для полного просмотра!
Диахроническая лингвистика, слайд №1Диахроническая лингвистика, слайд №2Диахроническая лингвистика, слайд №3Диахроническая лингвистика, слайд №4Диахроническая лингвистика, слайд №5Диахроническая лингвистика, слайд №6Диахроническая лингвистика, слайд №7Диахроническая лингвистика, слайд №8Диахроническая лингвистика, слайд №9Диахроническая лингвистика, слайд №10Диахроническая лингвистика, слайд №11Диахроническая лингвистика, слайд №12Диахроническая лингвистика, слайд №13Диахроническая лингвистика, слайд №14Диахроническая лингвистика, слайд №15Диахроническая лингвистика, слайд №16

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Диахроническая лингвистика. Доклад-сообщение содержит 16 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1





Диахроническая лингвистика
Ф. де Соссюр. Курс общей лингвистики. Часть третья. Диахроническая лингвистика // Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. С. 173–225.
Описание слайда:
Диахроническая лингвистика Ф. де Соссюр. Курс общей лингвистики. Часть третья. Диахроническая лингвистика // Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. С. 173–225.

Слайд 2





Что изучает?
Диахроническая лингвистика изучает отношения не между сосуществующими элементами данного состояния языка, а между последовательными, сменяющими друг друга во времени элементами.
Абсолютной неподвижности не существует: все стороны языка подвержены изменениям; каждому периоду соответствует более или менее заметная эволюция.
Описание слайда:
Что изучает? Диахроническая лингвистика изучает отношения не между сосуществующими элементами данного состояния языка, а между последовательными, сменяющими друг друга во времени элементами. Абсолютной неподвижности не существует: все стороны языка подвержены изменениям; каждому периоду соответствует более или менее заметная эволюция.

Слайд 3





Литературный язык
Описание слайда:
Литературный язык

Слайд 4





Синхрония/диахрония
Объект диахронической лингвистики – фонетика.
Но разве изменяются только звуки? Меняют свое значение слова; эволюционируют грамматические категории; некоторые из них исчезают вместе с формами, служившими для их выражения (например, двойственное число в латинском языке).
Фонетика то и дело вторгается в эволюцию, но она все же не может ее объяснить целиком; по устранении же фонетического фактора получается остаток, казалось бы оправдывающий такое понятие, как «история грамматики»; именно здесь и скрывается настоящая трудность.
Описание слайда:
Синхрония/диахрония Объект диахронической лингвистики – фонетика. Но разве изменяются только звуки? Меняют свое значение слова; эволюционируют грамматические категории; некоторые из них исчезают вместе с формами, служившими для их выражения (например, двойственное число в латинском языке). Фонетика то и дело вторгается в эволюцию, но она все же не может ее объяснить целиком; по устранении же фонетического фактора получается остаток, казалось бы оправдывающий такое понятие, как «история грамматики»; именно здесь и скрывается настоящая трудность.

Слайд 5





Диахроническая лингвистика
Сначала вступаем в область диахронии, когда изучаем фонетические изменения, а затем — в область синхронии, когда рассматриваем вызванные этими изменениями следствия.
Описание слайда:
Диахроническая лингвистика Сначала вступаем в область диахронии, когда изучаем фонетические изменения, а затем — в область синхронии, когда рассматриваем вызванные этими изменениями следствия.

Слайд 6





Фонетические изменения
Регулярность: затрагивают звуки, а не слова. Это обособленное событие, как и все диахронические процессы.
Различные условия возникновения.
Описание слайда:
Фонетические изменения Регулярность: затрагивают звуки, а не слова. Это обособленное событие, как и все диахронические процессы. Различные условия возникновения.

Слайд 7





Причины фонетических изменений
1. Расовые особенности;
2. Приспособленность к природным условиях;
3. Закон наименьшего усилия;
4. Фонетическое воспитание в детстве;
5. Политические причины;
6. Гипотеза о «предшествующем языковом субстрате»;
7. Изменение моды.
Описание слайда:
Причины фонетических изменений 1. Расовые особенности; 2. Приспособленность к природным условиях; 3. Закон наименьшего усилия; 4. Фонетическое воспитание в детстве; 5. Политические причины; 6. Гипотеза о «предшествующем языковом субстрате»; 7. Изменение моды.

Слайд 8





Неограниченность действия фонетических изменений 
Невозможно предвидеть, где они прекратятся. Наивно думать, что слово может видоизменяться лишь до определенного предела, как будто в нем есть нечто оберегающее его от дальнейших изменений. Это свойство фонетических изменений обусловлено произвольностью знака, ничем не связанного со значением. 
«Слепой» характер звуковых изменений: действие фонетических изменений безгранично и неисчислимо; оно захватывает любого рода знаки, не делая различий между прилагательным, существительным и т. д. Так и должно быть, ведь если бы сюда вторгалась грамматика, фонетический факт сливался бы с синхроническим фактом — вещь совершенно невозможная.
Описание слайда:
Неограниченность действия фонетических изменений Невозможно предвидеть, где они прекратятся. Наивно думать, что слово может видоизменяться лишь до определенного предела, как будто в нем есть нечто оберегающее его от дальнейших изменений. Это свойство фонетических изменений обусловлено произвольностью знака, ничем не связанного со значением. «Слепой» характер звуковых изменений: действие фонетических изменений безгранично и неисчислимо; оно захватывает любого рода знаки, не делая различий между прилагательным, существительным и т. д. Так и должно быть, ведь если бы сюда вторгалась грамматика, фонетический факт сливался бы с синхроническим фактом — вещь совершенно невозможная.

Слайд 9





ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ФОНЕТИЧЕСКОЙ ЭВОЛЮЦИИ
Описание слайда:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ФОНЕТИЧЕСКОЙ ЭВОЛЮЦИИ

Слайд 10





Разрыв грамматической связи
Первым последствием фонетического изменения является разрыв грамматической связи, соединяющей два или несколько слов. В результате этого получается, что одно слово не воспринимается уже как произведенное от другого.
Пример: лат. mansio «жилище» — *mansionaticus
                    франц. maison «дом» || ménage «хозяйство»
Описание слайда:
Разрыв грамматической связи Первым последствием фонетического изменения является разрыв грамматической связи, соединяющей два или несколько слов. В результате этого получается, что одно слово не воспринимается уже как произведенное от другого. Пример: лат. mansio «жилище» — *mansionaticus франц. maison «дом» || ménage «хозяйство»

Слайд 11





Стирание сложного строения слов
Другое грамматическое следствие фонетического изменения состоит .в том, что отдельные значимые части слова теряют способность выделяться: слово становится неделимым целым. 
Пример: франц. ennemi «враг» (лат. in-imlcus«недруг»— amicus «друг»)
Пример: нем. Drittel «треть» (вместо drit-teil «третья часть» — teil «часть»).
Прежде чем сделать разложение на значимые элементы совершенно невозможным, фонетическая эволюция начинает с того, что делает его в большей или меньшей мере затрудненным.
Описание слайда:
Стирание сложного строения слов Другое грамматическое следствие фонетического изменения состоит .в том, что отдельные значимые части слова теряют способность выделяться: слово становится неделимым целым. Пример: франц. ennemi «враг» (лат. in-imlcus«недруг»— amicus «друг») Пример: нем. Drittel «треть» (вместо drit-teil «третья часть» — teil «часть»). Прежде чем сделать разложение на значимые элементы совершенно невозможным, фонетическая эволюция начинает с того, что делает его в большей или меньшей мере затрудненным.

Слайд 12





Чередование 
Чередование – соответствие между двумя определенными звуками или сочетаниями звуков, подвергающимися регулярной пермутации по двум рядам сосуществующих форм.
Пример: Всякое латинское o в открытом слоге превратилось во французском в eu под ударением и в оu в предударной позиции:
 pouvons «мы можем»: peuvent «они могут»
douloureux «больной»: douleur «боль»
 nouveau «новый»: neuf «новый»
Описание слайда:
Чередование Чередование – соответствие между двумя определенными звуками или сочетаниями звуков, подвергающимися регулярной пермутации по двум рядам сосуществующих форм. Пример: Всякое латинское o в открытом слоге превратилось во французском в eu под ударением и в оu в предударной позиции: pouvons «мы можем»: peuvent «они могут» douloureux «больной»: douleur «боль» nouveau «новый»: neuf «новый»

Слайд 13





Аналогия 
Действие фонетических изменений уравновешивается действием аналогии. Аналогией объясняются все нормальные модификации внешнего вида слов, не имеющие фонетического характера. 
Аналогия предполагает образец и регулярное подражание ему.
 Аналогическая форма — это форма, образованная по образцу одной или нескольких других форм согласно определенному правилу. 
Пример: по-французски долгое время говорили il preuve «он доказывает», nous prouvons «мы доказываем», iIs preuvent «они доказывают». Теперь же говорят il prouve, ils prouvent.
Описание слайда:
Аналогия Действие фонетических изменений уравновешивается действием аналогии. Аналогией объясняются все нормальные модификации внешнего вида слов, не имеющие фонетического характера. Аналогия предполагает образец и регулярное подражание ему. Аналогическая форма — это форма, образованная по образцу одной или нескольких других форм согласно определенному правилу. Пример: по-французски долгое время говорили il preuve «он доказывает», nous prouvons «мы доказываем», iIs preuvent «они доказывают». Теперь же говорят il prouve, ils prouvent.

Слайд 14





Народная этимология 
Нам иногда случается коверкать слова, форма и смысл которых нам мало знакомы; бывает, что обычай впоследствии узаконивает такого рода деформации слов. Такие инновации, как бы они ни были нелепы, не возникают совершенно случайно; в них обнаруживаются попытки приблизительного объяснения малопонятного слова путем сопоставления его с чем-либо хорошо знакомым.
Пример: Когда говорящий по-французски, забывая о существовании слова surdité «глухота», образует по аналогии sourdité (под впечатлением прилагательного sourd «глухой»).
Описание слайда:
Народная этимология Нам иногда случается коверкать слова, форма и смысл которых нам мало знакомы; бывает, что обычай впоследствии узаконивает такого рода деформации слов. Такие инновации, как бы они ни были нелепы, не возникают совершенно случайно; в них обнаруживаются попытки приблизительного объяснения малопонятного слова путем сопоставления его с чем-либо хорошо знакомым. Пример: Когда говорящий по-французски, забывая о существовании слова surdité «глухота», образует по аналогии sourdité (под впечатлением прилагательного sourd «глухой»).

Слайд 15





Агглютинация
Агглютинация: два или несколько слов, первоначально раздельные, но часто встречающиеся внутри предложения в одной синтагме, сливаются в полностью или почти полностью неанализируемую единицу. Не преднамеренный процесс.
Пример: франц. tous jours -> toujours «всегда»;
au jour d'hui -> aujourd'hui «сегодня»;
 des ja -> deja «уже»;
vert jus -> verjus «кислое вино».
Описание слайда:
Агглютинация Агглютинация: два или несколько слов, первоначально раздельные, но часто встречающиеся внутри предложения в одной синтагме, сливаются в полностью или почти полностью неанализируемую единицу. Не преднамеренный процесс. Пример: франц. tous jours -> toujours «всегда»; au jour d'hui -> aujourd'hui «сегодня»; des ja -> deja «уже»; vert jus -> verjus «кислое вино».

Слайд 16


Диахроническая лингвистика, слайд №16
Описание слайда:



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию