🗊 Презентация Конверсия Словосложение

Категория: Русский язык
Нажмите для полного просмотра!
Конверсия Словосложение, слайд №1 Конверсия Словосложение, слайд №2 Конверсия Словосложение, слайд №3 Конверсия Словосложение, слайд №4 Конверсия Словосложение, слайд №5 Конверсия Словосложение, слайд №6 Конверсия Словосложение, слайд №7 Конверсия Словосложение, слайд №8 Конверсия Словосложение, слайд №9 Конверсия Словосложение, слайд №10 Конверсия Словосложение, слайд №11 Конверсия Словосложение, слайд №12 Конверсия Словосложение, слайд №13 Конверсия Словосложение, слайд №14 Конверсия Словосложение, слайд №15 Конверсия Словосложение, слайд №16 Конверсия Словосложение, слайд №17 Конверсия Словосложение, слайд №18 Конверсия Словосложение, слайд №19 Конверсия Словосложение, слайд №20 Конверсия Словосложение, слайд №21 Конверсия Словосложение, слайд №22 Конверсия Словосложение, слайд №23 Конверсия Словосложение, слайд №24 Конверсия Словосложение, слайд №25 Конверсия Словосложение, слайд №26 Конверсия Словосложение, слайд №27 Конверсия Словосложение, слайд №28

Содержание

Вы можете ознакомиться и скачать презентацию на тему Конверсия Словосложение. Доклад-сообщение содержит 28 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились – поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере.

Слайды и текст этой презентации


Слайд 1


Конверсия Словосложение
Описание слайда:
Конверсия Словосложение

Слайд 2


Конверсия - способ словообразования, при котором слово переходит в другую часть речи без изменения его морфемного состава, фонетических или...
Описание слайда:
Конверсия - способ словообразования, при котором слово переходит в другую часть речи без изменения его морфемного состава, фонетических или просодических характеристик. work — to work, paper — to paper

Слайд 3


Основные разновидности конверсии: 1) вербализация, e.g. to ape (from ape n.); 2) субстантивация, e.g. a private (from private adj.); 3) адъективация,...
Описание слайда:
Основные разновидности конверсии: 1) вербализация, e.g. to ape (from ape n.); 2) субстантивация, e.g. a private (from private adj.); 3) адъективация, e.g. down (adj) (from down adv.); 4) адвербиализация, e.g. home (adv.) (from home n.).

Слайд 4


Направление конверсии в парах глагол < - > существительное Отыменные глаголы имеют следующие значения: 1) действие характерное для объекта: ape n. >...
Описание слайда:
Направление конверсии в парах глагол < - > существительное Отыменные глаголы имеют следующие значения: 1) действие характерное для объекта: ape n. > ape v. 'imitate in a foolish way'; 2) инструментальное использование объекта: strap n. > strap v. ‘fasten with a strap'; 3) приобретение объекта: fish n. > fish v. 'catch or try to catch fish'; 4) удаление объекта: dust n. > dust v. 'remove dust from smth.'; 5) помещение объекта куда-то: pocket n. > pocket v. 'put into one's pocket'.

Слайд 5


Отглагольные существительные имеют следующие значения: 1) единичный пример действия: jump v. > jump n. 'sudden spring from the ground'; 2) агент...
Описание слайда:
Отглагольные существительные имеют следующие значения: 1) единичный пример действия: jump v. > jump n. 'sudden spring from the ground'; 2) агент действия: help v. > help n. 'a person who helps'; 3) место действия: drive v. > drive n. 'a path or road along which one drives'; 4) результат действия: peel v. > peel n. 'the outer skin of fruit or potatoes taken off; 5) объект действия: let v. > let n. 'a property available for rent'.

Слайд 6


Конверсия многозначных слов: To slide – a slide 1.'place of the action' ('a stretch of smooth ice or hard snow on which people slide‘) 2. 'agent of...
Описание слайда:
Конверсия многозначных слов: To slide – a slide 1.'place of the action' ('a stretch of smooth ice or hard snow on which people slide‘) 2. 'agent of the action' ('a sliding machine part‘)

Слайд 7


Откуда взялась конверсия в АЯ? Исконная лексика: carian (v), caru (n) > care (v, n); lufu (n), lufian (v) > love (n, v). 2. Заимствованная лексика:...
Описание слайда:
Откуда взялась конверсия в АЯ? Исконная лексика: carian (v), caru (n) > care (v, n); lufu (n), lufian (v) > love (n, v). 2. Заимствованная лексика: crier (v), cri (n) > cry (v, n); eschequier (v), eschec (n) > check (v, n)

Слайд 8


Реконверсия - приобретение словообразовательной основой нового значения под влиянием конверсива, e.g. smoke (n) — smoke (v). smoke (n) 1715 приобрело...
Описание слайда:
Реконверсия - приобретение словообразовательной основой нового значения под влиянием конверсива, e.g. smoke (n) — smoke (v). smoke (n) 1715 приобрело значение 'the act of smoke coming out into a room instead of passing up the chimney' (задымление) под влиянием нового значения глагола smoke 'to emit smoke as the result of imperfect draught or improper burning‘ (1663).

Слайд 9


Как различить исходное слово и конверсив? 1. Критерий несоответствия лексического значения корневой морфемы и частеречного значения основы: father...
Описание слайда:
Как различить исходное слово и конверсив? 1. Критерий несоответствия лексического значения корневой морфемы и частеречного значения основы: father (n) — father (v) частеречное значения процессуальности не соответствует лексическому значению корня

Слайд 10


2. Критерий синонимичности: to chat (v) — chat (n) to converse — conversation
Описание слайда:
2. Критерий синонимичности: to chat (v) — chat (n) to converse — conversation

Слайд 11


3. Критерий деривационных отношений В кластере hand (n) — hand (v) — handful — handy слова первой ступени деривации присоединяют суффиксы к именной...
Описание слайда:
3. Критерий деривационных отношений В кластере hand (n) — hand (v) — handful — handy слова первой ступени деривации присоединяют суффиксы к именной основе

Слайд 12


4. Критерий семантической деривации (см. типичные семантические отношения в конверсионных парах)
Описание слайда:
4. Критерий семантической деривации (см. типичные семантические отношения в конверсионных парах)

Слайд 13


5. Критерий частотности to answer (63 %) — answer (35 %).
Описание слайда:
5. Критерий частотности to answer (63 %) — answer (35 %).

Слайд 14


6. Трансформационный критерий: Roy loves nature -> Roy's love of nature. The committee elected John ->John's election by the committee
Описание слайда:
6. Трансформационный критерий: Roy loves nature -> Roy's love of nature. The committee elected John ->John's election by the committee

Слайд 15


Словосложение 1) Словообразовательные основы, совпадающие с морфологическими; 2) Основы, совпадающие со словоформами; 3) Основы, совпадающие со...
Описание слайда:
Словосложение 1) Словообразовательные основы, совпадающие с морфологическими; 2) Основы, совпадающие со словоформами; 3) Основы, совпадающие со словосочетаниями.

Слайд 16


Основы, совпадающие с морфологическими, могут быт разной степени сложности: 1) простые, e.g. week-end; 2) производные, e.g. letter-writer; 3)...
Описание слайда:
Основы, совпадающие с морфологическими, могут быт разной степени сложности: 1) простые, e.g. week-end; 2) производные, e.g. letter-writer; 3) составные, e.g. aircraft-carrier.

Слайд 17


Значение составного слова складывается из: 1) значения дистрибутивной модели a fruit-market ('market where fruit is sold') a market-fruit ('fruit...
Описание слайда:
Значение составного слова складывается из: 1) значения дистрибутивной модели a fruit-market ('market where fruit is sold') a market-fruit ('fruit designed for selling') 2) значения деривационной модели. duty-bound, wind-driven, mud-stained (обобщенное значение ‘делается кем-то, при помощи чего-то’)

Слайд 18


Однозначные и многозначные модели: n + n —> N : 1) предназначение, e.g. bookshelf; 2) сходство, e.g. needle­fish; 3) агент или инструмент, e.g....
Описание слайда:
Однозначные и многозначные модели: n + n —> N : 1) предназначение, e.g. bookshelf; 2) сходство, e.g. needle­fish; 3) агент или инструмент, e.g. windmill, sunrise.

Слайд 19


Лексическое значение составных слов: Сочетает лексические значения непосредственно составляющих Семантический центр – всегда второй компонент, первый...
Описание слайда:
Лексическое значение составных слов: Сочетает лексические значения непосредственно составляющих Семантический центр – всегда второй компонент, первый его модифицирует Лексические значения компонентов сливаются о образуют единство handbag - not 'a bag designed to be carried in the hand' but 'a woman's small bag to carry everyday personal items'.

Слайд 20


По отношениям между компонентами: Координативные составные слова Субординативные составные слова
Описание слайда:
По отношениям между компонентами: Координативные составные слова Субординативные составные слова

Слайд 21


Координативные составные слова: a) pooh-pooh, fifty-fifty; b) chit-chat, zig-zag; walkie-talkie, clap-trap; c) actor-manager, queen-bee.
Описание слайда:
Координативные составные слова: a) pooh-pooh, fifty-fifty; b) chit-chat, zig-zag; walkie-talkie, clap-trap; c) actor-manager, queen-bee.

Слайд 22


Субординативные составные слова: stone-deaf, age-long
Описание слайда:
Субординативные составные слова: stone-deaf, age-long

Слайд 23


По образуемой части речи: 1) составные существительные, e.g. sunbeam, maidservant; 2) составные прилагательные, e.g. heart-free, far-reaching; 3)...
Описание слайда:
По образуемой части речи: 1) составные существительные, e.g. sunbeam, maidservant; 2) составные прилагательные, e.g. heart-free, far-reaching; 3) составные местоимения, e.g. somebody, nothing; 4) составные наречия, e.g. nowhere, inside; 5) составные глаголы, e.g. to offset, to bypass, to mass-produce.

Слайд 24


Составные глаголы: a) конверсивы: e.g. to spotlight (from spotlight); b) глаголы, образованные переразложением: e.g. to babysit (from baby-sitter).
Описание слайда:
Составные глаголы: a) конверсивы: e.g. to spotlight (from spotlight); b) глаголы, образованные переразложением: e.g. to babysit (from baby-sitter).

Слайд 25


По способу соединения основ: 1) без соединительных элементов, e.g. heartache, dog-house; 2) при помощи соединительной гласной или согласной, e.g....
Описание слайда:
По способу соединения основ: 1) без соединительных элементов, e.g. heartache, dog-house; 2) при помощи соединительной гласной или согласной, e.g. handicraft, speedometer, statesman; 3) при помощи предлога или союза, e.g. son-in-law, pepper-and-salt.

Слайд 26


По способу образования: 1) простые, e.g. door-step, street-fighting; 2) деривационные, e.g. long-legged -» (long legs) + + -ed; a turnkey -» (to turn...
Описание слайда:
По способу образования: 1) простые, e.g. door-step, street-fighting; 2) деривационные, e.g. long-legged -» (long legs) + + -ed; a turnkey -» (to turn key) + conversion. narrow-minded, doll-faced, left­hander; a breakdown, a kill-joy, a sweet-tooth.

Слайд 27


Конверсия Словосложение, слайд №27
Описание слайда:

Слайд 28


Конверсия Словосложение, слайд №28
Описание слайда:



Похожие презентации
Mypresentation.ru
Загрузить презентацию